2 Samuel 24:15
New International Version
So the LORD sent a plague on Israel from that morning until the end of the time designated, and seventy thousand of the people from Dan to Beersheba died.

New Living Translation
So the LORD sent a plague upon Israel that morning, and it lasted for three days. A total of 70,000 people died throughout the nation, from Dan in the north to Beersheba in the south.

English Standard Version
So the LORD sent a pestilence on Israel from the morning until the appointed time. And there died of the people from Dan to Beersheba 70,000 men.

Berean Standard Bible
So the LORD sent a plague upon Israel from that morning until the appointed time, and seventy thousand of the people from Dan to Beersheba died.

King James Bible
So the LORD sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointed: and there died of the people from Dan even to Beersheba seventy thousand men.

New King James Version
So the LORD sent a plague upon Israel from the morning till the appointed time. From Dan to Beersheba seventy thousand men of the people died.

New American Standard Bible
So the LORD sent a plague upon Israel from the morning until the appointed time, and seventy thousand men of the people from Dan to Beersheba died.

NASB 1995
So the LORD sent a pestilence upon Israel from the morning until the appointed time, and seventy thousand men of the people from Dan to Beersheba died.

NASB 1977
So the LORD sent a pestilence upon Israel from the morning until the appointed time; and seventy thousand men of the people from Dan to Beersheba died.

Legacy Standard Bible
So Yahweh sent a pestilence against Israel from the morning until the appointed time, and 70,000 men of the people from Dan to Beersheba died.

Amplified Bible
So the LORD sent a pestilence (plague) [lasting three days] upon Israel from the morning until the appointed time, and seventy thousand men of the people from Dan to Beersheba died.

Christian Standard Bible
So the LORD sent a plague on Israel from that morning until the appointed time, and from Dan to Beer-sheba seventy thousand men died.

Holman Christian Standard Bible
So the LORD sent a plague on Israel from that morning until the appointed time, and from Dan to Beer-sheba 70,000 men died.

American Standard Version
So Jehovah sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointed; and there died of the people from Dan even to Beer-sheba seventy thousand men.

Aramaic Bible in Plain English
And LORD JEHOVAH gave a plague in Israel from morning and until the sixth hour, and seventy thousand warriors died from Dan and unto Bar Sheba

Brenton Septuagint Translation
So David chose for himself the mortality: and they were the days of wheat-harvest; and the Lord sent a pestilence upon Israel from morning till noon, and the plague began among the people; and there died of the people from Dan even to Bersabee seventy thousand men.

Douay-Rheims Bible
And the Lord sent a pestilence upon Israel, from the morning unto the time appointed, and there died of the people from Dan to Bersabee seventy thousand men.

English Revised Version
So the LORD sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointed: and there died of the people from Dan even to Beer-sheba seventy thousand men.

GOD'S WORD® Translation
So the LORD sent a plague among the Israelites from that morning until the time he had chosen. Of the people from Dan to Beersheba, 70,000 died.

Good News Translation
So the LORD sent an epidemic on Israel, which lasted from that morning until the time that he had chosen. From one end of the country to the other seventy thousand Israelites died.

International Standard Version
That very morning, the LORD sent a pestilence to Israel until the conclusion of the time designated, and 70,000 men died from Dan to Beer-sheba.

JPS Tanakh 1917
So the LORD sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointed; and there died of the people from Dan even to Beer-sheba seventy thousand men.

Literal Standard Version
And YHWH gives a pestilence on Israel from the morning even to the time appointed, and there dies of the people, from Dan even to Beer-Sheba, seventy thousand men,

Majority Standard Bible
So the LORD sent a plague upon Israel from that morning until the appointed time, and seventy thousand of the people from Dan to Beersheba died.

New American Bible
Thus David chose the plague. At the time of the wheat harvest it broke out among the people. The LORD sent plague over Israel from morning until the time appointed, and from Dan to Beer-sheba seventy thousand of the people died.

NET Bible
So the LORD sent a plague through Israel from the morning until the completion of the appointed time. Seventy thousand men died from Dan to Beer Sheba.

New Revised Standard Version
So the LORD sent a pestilence on Israel from that morning until the appointed time; and seventy thousand of the people died, from Dan to Beer-sheba.

New Heart English Bible
So the LORD sent a pestilence on Israel from the morning even to the appointed time; and the destruction began among the people. And there died of the people from Dan even to Beersheba seventy thousand men.

Webster's Bible Translation
So the LORD sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointed: and there died of the people from Dan even to Beer-sheba seventy thousand men.

World English Bible
So Yahweh sent a pestilence on Israel from the morning even to the appointed time; and seventy thousand men died of the people from Dan even to Beersheba.

Young's Literal Translation
And Jehovah giveth a pestilence on Israel from the morning even unto the time appointed, and there die of the people, from Dan even unto Beer-Sheba, seventy thousand men,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Plague on Israel
15So the LORD sent a plague upon Israel from that morning until the appointed time, and seventy thousand of the people from Dan to Beersheba died. 16But when the angel stretched out his hand to destroy Jerusalem, the LORD relented from the calamity and said to the angel who was destroying the people, “Enough! Withdraw your hand now!” At that time the angel of the LORD was by the threshing floor of Araunah the Jebusite.…

Cross References
2 Samuel 24:2
So the king said to Joab the commander of his army, who was with him, "Go now throughout the tribes of Israel from Dan to Beersheba and register the troops, so that I may know their number."

1 Chronicles 21:14
So the LORD sent a plague upon Israel, and seventy thousand men of Israel fell dead.

1 Chronicles 27:24
Joab son of Zeruiah began to count the men but did not finish. For because of this census wrath came upon Israel, and the number was not entered in the Book of the Chronicles of King David.

Habakkuk 3:2
O LORD, I have heard the report of You; I stand in awe, O LORD, of Your deeds. Revive them in these years; make them known in these years. In Your wrath, remember mercy!


Treasury of Scripture

So the LORD sent a pestilence on Israel from the morning even to the time appointed: and there died of the people from Dan even to Beersheba seventy thousand men.

the Lord

Numbers 16:46-49
And Moses said unto Aaron, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun…

Numbers 25:9
And those that died in the plague were twenty and four thousand.

1 Samuel 6:19
And he smote the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter.

from Dan

2 Samuel 24:2
For the king said to Joab the captain of the host, which was with him, Go now through all the tribes of Israel, from Dan even to Beersheba, and number ye the people, that I may know the number of the people.

seventy thousand men

Isaiah 37:36
Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.

Jump to Previous
Appointed Beersheba Beer-Sheba Causing Dan David Death Designated Died Disease End Far Grain-Cutting Israel Morning Pestilence Plague Selection Seventy Thousand Time
Jump to Next
Appointed Beersheba Beer-Sheba Causing Dan David Death Designated Died Disease End Far Grain-Cutting Israel Morning Pestilence Plague Selection Seventy Thousand Time
2 Samuel 24
1. David, tempted by Satan, forces Joab to number the people
5. The captains, in nine months and twenty days, gather 1,300,000 fighting men
10. David repents, and having three plagues proposed by God, chooses pestilence
15. After the death of 70,000, David by prayer prevents the destruction of Jerusalem
18. David, by God's direction, purchases Araunah's threshing floor;
25. and the plague stops














(15) The time appointed.--Much difficulty has been found with this expression; but, if the Hebrew can bear this meaning, it may be understood well enough of the time (somewhat less than three days, 2Samuel 24:16), which God in His good pleasure determined. The Hebrew, however, probably means "time of assembly," which is generally understood to signify the time of the evening sacrifice; so the Chaldee understand it, and so also St. Jerome. This would reduce the time of the pestilence to a single day.

When the angel.--The abruptness of the mention of "the angel" here is removed in 1Chronicles 21:15, "And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it; and as he was destroying it, the Lord beheld, and he repented," &c.

Threshing-place.--Better, threshing-floor, as the same word is translated in 2Samuel 24:18; 2Samuel 24:21; 2Samuel 24:24. . . .

Verse 15. - Even to the time appointed. This rendering, though very uncertain, is retained in the Revised Version. It would mean, of course, the end of the third day, as the pestilence was to last for that time. The objections to it are that there is no article in the Hebrew, so that literally it would be "unto a time appointed." Secondly, the pestilence did not continue unto the time appointed, but was mercifully stayed. And thirdly, these words are a literal translation, indeed, of the Vulgate, but a violation of its meaning. For Jerome, who made the translation, says, "'tempus constitutum' means the hour when the evening sacrifice was offered" ('Tradd. Hebrews in Duos Libres Regum'). The versions all agree that the pestilence lasted only a few hours. Thus the Syriac translates, "From morning until the sixth hour," i.e. noon. So too the Septuagint, "From morning until the midday meal." The Vulgate adds on thrice hours, as the evening sacrifice was at the ninth hour; and this is the meaning of the Chaldee Paraphrase: "From the time the daily sacrifice was slain until it was burnt." As the word moed used here means both a time or place appointed for a meeting, and also the meeting itself, the right translation probably is, "From the morning even to the time of assembly," or, as we should say, "the hour of service." Moed was the regular word for the time of the temple service, derived from the old name of the tabernacle, which was called "the tent of moed" (see Numbers 16:19, etc.), rendered iu the Authorized Version, "the tabernacle of the congregation," and in the Revised Version, "the tent of meeting." The hour would thus be the ninth, or three o'clock in the afternoon. Seventy thousand men. This is a vast number to fall victims of the pestilence in so short a time, as even the most dangerous forms of sickness take some days for their development. But similarly the army of Sennacherib was cut off in a night (Isaiah 37:36); as were the firstborn in Egypt, whose visitation more nearly resembles the course of this pestilence; and the rapidity of the death blow, striking down so vast a multitude suddenly throughout all parts of the land, would be proof to every mind that the mortality was the Divine chastisement for national sin. It is possible, nevertheless, that the black death cloud, bringing with it the plague, may have been settling down upon the land previously, and have alarmed David, and brought him to repentance; and though no new cases occurred after the offering of his burnt offerings (ver. 25), yet it by no means follows that all cases of infection were miraculously cured. The malady may have run in them its normal course. It was Jerusalem that was saved from the blow, and, after the offering of the burnt offering, the pestilence smote down no more.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So the LORD
יְהוָ֥ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

sent
וַיִּתֵּ֨ן (way·yit·tên)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

a plague
דֶּ֙בֶר֙ (de·ḇer)
Noun - masculine singular
Strong's 1698: A pestilence

on Israel
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל (bə·yiś·rā·’êl)
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

from that morning
מֵהַבֹּ֖קֶר (mê·hab·bō·qer)
Preposition-m, Article | Noun - masculine singular
Strong's 1242: Dawn, morning

until
וְעַד־ (wə·‘aḏ-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

the appointed
מוֹעֵ֑ד (mō·w·‘êḏ)
Noun - masculine singular
Strong's 4150: Appointed time, place, or meeting

time,
עֵ֣ת (‘êṯ)
Noun - common singular construct
Strong's 6256: Time, now, when

and of
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

the people
הָעָ֗ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

from Dan
מִדָּן֙ (mid·dān)
Preposition-m | Noun - proper - masculine singular
Strong's 1835: Dan -- 'judge', a son of Jacob, also a place in Northern Israel

to
וְעַד־ (wə·‘aḏ-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

Beersheba,
שֶׁ֔בַע (še·ḇa‘)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 884: Beersheba -- 'well of seven', a place in the Negev

seventy
שִׁבְעִ֥ים (šiḇ·‘îm)
Number - common plural
Strong's 7657: Seventy (a cardinal number)

thousand
אֶ֖לֶף (’e·lep̄)
Number - masculine singular
Strong's 505: A thousand

men
אִֽישׁ׃ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

died.
וַיָּ֣מָת (way·yā·māṯ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill


Links
2 Samuel 24:15 NIV
2 Samuel 24:15 NLT
2 Samuel 24:15 ESV
2 Samuel 24:15 NASB
2 Samuel 24:15 KJV

2 Samuel 24:15 BibleApps.com
2 Samuel 24:15 Biblia Paralela
2 Samuel 24:15 Chinese Bible
2 Samuel 24:15 French Bible
2 Samuel 24:15 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 24:15 So Yahweh sent a pestilence on Israel (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 24:14
Top of Page
Top of Page