Deuteronomy 13:15
New International Version
you must certainly put to the sword all who live in that town. You must destroy it completely, both its people and its livestock.

New Living Translation
you must attack that town and completely destroy all its inhabitants, as well as all the livestock.

English Standard Version
you shall surely put the inhabitants of that city to the sword, devoting it to destruction, all who are in it and its cattle, with the edge of the sword.

Berean Standard Bible
you must surely put the inhabitants of that city to the sword. Devote to destruction all its people and livestock.

King James Bible
Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.

New King James Version
you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, utterly destroying it, all that is in it and its livestock—with the edge of the sword.

New American Standard Bible
you shall most certainly strike the inhabitants of that city with the edge of the sword. Utterly destroy it and all who are in it and its cattle, with the edge of the sword.

NASB 1995
you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, utterly destroying it and all that is in it and its cattle with the edge of the sword.

NASB 1977
you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, utterly destroying it and all that is in it and its cattle with the edge of the sword.

Legacy Standard Bible
you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, devoting it to destruction and all that is in it and its cattle with the edge of the sword.

Amplified Bible
you shall most certainly strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, utterly destroying it and all that is in it, even its livestock with the edge of the sword.

Christian Standard Bible
you must strike down the inhabitants of that city with the sword. Completely destroy everyone in it as well as its livestock with the sword.

Holman Christian Standard Bible
you must strike down the inhabitants of that city with the sword. Completely destroy everyone in it as well as its livestock with the sword.

American Standard Version
thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and the cattle thereof, with the edge of the sword.

Aramaic Bible in Plain English
Cut off the inhabitants of that city by the mouth of the sword; destroy it and everyone who is in it and its livestock by the mouth of the sword.

Brenton Septuagint Translation
thou shalt utterly destroy all the dwellers in that land with the edge of the sword; ye shall solemnly curse it, and all things in it.

Contemporary English Version
you must take your swords and kill every one of them, and their livestock too.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt forthwith kill the inhabitants of that city with the edge of the sword, and shalt destroy it and all things that are in it, even the cattle.

English Revised Version
thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and the cattle thereof, with the edge of the sword.

GOD'S WORD® Translation
you must kill the residents of that city with swords and destroy that city and everyone in it, including the animals, because they are claimed by God.

Good News Translation
then kill all the people in that town and all their livestock too. Destroy that town completely.

International Standard Version
then put the inhabitants of the town to death by the sword. Devote everything in it to divine destruction—even its livestock—by the sword.

JPS Tanakh 1917
thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and the cattle thereof, with the edge of the sword.

Literal Standard Version
you surely strike the inhabitants of that city by the mouth of the sword, devoting it and all that [is] in it, even its livestock, by the mouth of the sword.

Majority Standard Bible
you must surely put the inhabitants of that city to the sword. Devote to destruction all its people and livestock.

New American Bible
you shall put the inhabitants of that city to the sword, placing the city and all that is in it, even its livestock, under the ban.

NET Bible
you must by all means slaughter the inhabitants of that city with the sword; annihilate with the sword everyone in it, as well as the livestock.

New Revised Standard Version
you shall put the inhabitants of that town to the sword, utterly destroying it and everything in it—even putting its livestock to the sword.

New Heart English Bible
you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is in it and its livestock, with the edge of the sword.

Webster's Bible Translation
Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is in it, and its cattle, with the edge of the sword.

World English Bible
you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, with all that is therein and its livestock, with the edge of the sword.

Young's Literal Translation
Thou dost surely smite the inhabitants of that city by the mouth of the sword; devoting it, and all that is in it, even its cattle, by the mouth of the sword;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Idolatrous Cities to Be Destroyed
14then you must inquire, investigate, and interrogate thoroughly. And if it is established with certainty that this abomination has been committed among you, 15you must surely put the inhabitants of that city to the sword. Devote to destruction all its people and livestock. 16And you are to gather all its plunder in the middle of the public square, and completely burn the city and all its plunder as a whole burnt offering to the LORD your God. The city must remain a mound of ruins forever, never to be rebuilt.…

Cross References
Deuteronomy 13:5
Such a prophet or dreamer must be put to death, because he has advocated rebellion against the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery; he has tried to turn you from the way in which the LORD your God has commanded you to walk. So you must purge the evil from among you.

Deuteronomy 13:14
then you must inquire, investigate, and interrogate thoroughly. And if it is established with certainty that this abomination has been committed among you,


Treasury of Scripture

You shall surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.

destroying it utterly

Deuteronomy 2:34
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:

Deuteronomy 7:2,16
And when the LORD thy God shall deliver them before thee; thou shalt smite them, and utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them: …

Exodus 22:20
He that sacrificeth unto any god, save unto the LORD only, he shall be utterly destroyed.

Jump to Previous
Arms Cattle City Completely Curse Destroy Destroying Destruction Devoting Edge Inhabitants Livestock Mouth Smite Strike Surely Sword Therein Thereof Utterly
Jump to Next
Arms Cattle City Completely Curse Destroy Destroying Destruction Devoting Edge Inhabitants Livestock Mouth Smite Strike Surely Sword Therein Thereof Utterly
Deuteronomy 13
1. Enticers to idolatry
6. however near to oneself
9. are to be stoned to death
12. Idolatrous cities are not to be spared














(15) And the cattle thereof.--So in Judges 20:48 : "The men of every city, the beast, and all that were found."



Parallel Commentaries ...


Hebrew
you must surely strike down
הַכֵּ֣ה (hak·kêh)
Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strong's 5221: To strike

the inhabitants
יֹֽשְׁבֵ֛י (yō·šə·ḇê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

of that
הַהִ֖יא (ha·hî)
Article | Pronoun - third person feminine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

city
הָעִ֥יר (hā·‘îr)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 5892: Excitement

with the sword.
חָ֑רֶב (ḥā·reḇ)
Noun - feminine singular
Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword

Destroy
הַחֲרֵ֨ם (ha·ḥă·rêm)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strong's 2763: To seclude, to devote to religious uses, to be blunt as to the nose

with
לְפִי־ (lə·p̄î-)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to

the sword
חָֽרֶב׃ (ḥā·reḇ)
Noun - feminine singular
Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword

all [its people]
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

and livestock.
בְּהֶמְתָּ֖הּ (bə·hem·tāh)
Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal


Links
Deuteronomy 13:15 NIV
Deuteronomy 13:15 NLT
Deuteronomy 13:15 ESV
Deuteronomy 13:15 NASB
Deuteronomy 13:15 KJV

Deuteronomy 13:15 BibleApps.com
Deuteronomy 13:15 Biblia Paralela
Deuteronomy 13:15 Chinese Bible
Deuteronomy 13:15 French Bible
Deuteronomy 13:15 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 13:15 You shall surely strike the inhabitants (Deut. De Du)
Deuteronomy 13:14
Top of Page
Top of Page