Ecclesiastes 10:9
New International Version
Whoever quarries stones may be injured by them; whoever splits logs may be endangered by them.

New Living Translation
When you work in a quarry, stones might fall and crush you. When you chop wood, there is danger with each stroke of your ax.

English Standard Version
He who quarries stones is hurt by them, and he who splits logs is endangered by them.

Berean Standard Bible
The one who quarries stones may be injured by them, and he who splits logs endangers himself.

King James Bible
Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby.

New King James Version
He who quarries stones may be hurt by them, And he who splits wood may be endangered by it.

New American Standard Bible
One who quarries stones may be hurt by them, and one who splits logs may be endangered by them.

NASB 1995
He who quarries stones may be hurt by them, and he who splits logs may be endangered by them.

NASB 1977
He who quarries stones may be hurt by them, and he who splits logs may be endangered by them.

Legacy Standard Bible
He who quarries stones may be hurt by them, and he who splits logs may be endangered by them.

Amplified Bible
He who quarries stones may be hurt with them, and he who splits logs may be endangered by them.

Christian Standard Bible
The one who quarries stones may be hurt by them; the one who splits logs may be endangered by them.

Holman Christian Standard Bible
The one who quarries stones may be hurt by them; the one who splits trees may be endangered by them.

American Standard Version
Whoso heweth out stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood is endangered thereby.

Aramaic Bible in Plain English
He who removes stones will be hurt by them, and he who splits wood is wearied by it

Brenton Septuagint Translation
He that removes stones shall be troubled thereby; he that cleaves wood shall be endangered thereby.

Contemporary English Version
You could even get hurt by chiseling a stone or chopping a log.

Douay-Rheims Bible
He that removeth stones, shall be hurt by them: and he that cutteth trees, shall be wounded by them.

English Revised Version
Whoso heweth out stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood is endangered thereby.

GOD'S WORD® Translation
Whoever works in a stone quarry may get hurt. Whoever splits wood may be injured.

Good News Translation
If you work in a stone quarry, you get hurt by stones. If you split wood, you get hurt doing it.

International Standard Version
Someone who quarries stone might be injured; someone splitting logs can fall into danger.

JPS Tanakh 1917
Whoso quarrieth stones shall be hurt therewith; And he that cleaveth wood is endangered thereby.

Literal Standard Version
Whoever is removing stones is grieved by them, | Whoever is cleaving trees endangered by them.

Majority Standard Bible
The one who quarries stones may be injured by them, and he who splits logs endangers himself.

New American Bible
Whoever quarries stones may be hurt by them, and whoever chops wood is in danger from it.

NET Bible
One who quarries stones may be injured by them; one who splits logs may be endangered by them.

New Revised Standard Version
Whoever quarries stones will be hurt by them; and whoever splits logs will be endangered by them.

New Heart English Bible
Whoever carves out stones may be injured by them. Whoever splits wood may be endangered thereby.

Webster's Bible Translation
Whoever removeth stones shall be hurt by them; and he that cleaveth wood shall be endangered by it.

World English Bible
Whoever carves out stones may be injured by them. Whoever splits wood may be endangered by it.

Young's Literal Translation
Whoso is removing stones is grieved by them, Whoso is cleaving trees endangered by them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Wisdom and Folly
8He who digs a pit may fall into it, and he who breaches a wall may be bitten by a snake. 9The one who quarries stones may be injured by them, and he who splits logs endangers himself. 10If the axe is dull and the blade unsharpened, more strength must be exerted, but skill produces success.…

Cross References
Ecclesiastes 10:8
He who digs a pit may fall into it, and he who breaches a wall may be bitten by a snake.

Ecclesiastes 10:10
If the axe is dull and the blade unsharpened, more strength must be exerted, but skill produces success.


Treasury of Scripture

Whoever removes stones shall be hurt therewith; and he that splits wood shall be endangered thereby.

Jump to Previous
Carves Cleaveth Cleaving Cutting Damaged Danger Earth Endangered Gets Grieved Heweth Hurt Injured Logs Quarries Removeth Removing Splits Stones Thereby Therewith Trees Wood
Jump to Next
Carves Cleaveth Cleaving Cutting Damaged Danger Earth Endangered Gets Grieved Heweth Hurt Injured Logs Quarries Removeth Removing Splits Stones Thereby Therewith Trees Wood
Ecclesiastes 10
1. observations of wisdom and folly
7. death in life
9. and the day of judgment in the days of youth, are to be thought on














(9) Removeth.--The nearest parallel is 1Kings 5:17, where the word is used with regard to the quarryings, not the removing of stones. For the latter sense, however, there is countenance in 2Kings 4:4, where the word is translated "set aside."

Cleaveth wood.--Or, cutteth down trees, an operation not free from danger (Deuteronomy 19:5).

Verse 9. - Whoso removeth stones shall be hurt therewith. It is natural to consider this clause as suggested by the breaking of a wall in the preceding verse; but as this would occasion a jejune repetition, it is better to take it of the work of the quarryman, as in 1 Kings 5:17, where the same verb is used. The dangers to which such laborers are exposed are well known. Here, again, but unsuccessfully, some have seen a reference to the removal of landmarks, comparing 2 Kings 4:4, where the word is translated "set aside." As before said, the paragraph does not speak of retribution, but advises caution, enforcing the lesson by certain homely, allusions to the accidents that may occur m customary occupations. He that cleaveth wood shall be endangered thereby. Cutting up logs of wood, a man may hurt himself with axe or saw, or be injured by splinters, etc. If we take the idea to be the felling of trees, there is the danger of being crushed in their fall, or, according to the tenor of Deuteronomy 19:5, of being killed inadvertently by a neighbor's axe. Vulgate, Qui scindit ligna vulnerabitur ab eis, which is more definite than the general term "endangered;" but the Septuagint has, Κινδυνεύσει ἐν αὐτοῖς, as in the Authorized Version. Plumptre sees here, again, an intimation of the danger of attacking time-honored institutions, even when decaying and corrupt.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The one who quarries
מַסִּ֣יעַ (mas·sî·a‘)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 5265: To pull up, the tent-pins, start on a, journey

stones
אֲבָנִ֔ים (’ă·ḇā·nîm)
Noun - feminine plural
Strong's 68: A stone

may be injured
יֵעָצֵ֖ב (yê·‘ā·ṣêḇ)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 6087: To carve, fabricate, fashion, to worry, pain, anger

by them,
בָּהֶ֑ם (bā·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew

and he who splits
בּוֹקֵ֥עַ (bō·w·qê·a‘)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 1234: To cleave, to rend, break, rip, open

logs
עֵצִ֖ים (‘ê·ṣîm)
Noun - masculine plural
Strong's 6086: Tree, trees, wood

endangers himself.
יִסָּ֥כֶן (yis·sā·ḵen)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5533: To cut, damage, to grow, poor


Links
Ecclesiastes 10:9 NIV
Ecclesiastes 10:9 NLT
Ecclesiastes 10:9 ESV
Ecclesiastes 10:9 NASB
Ecclesiastes 10:9 KJV

Ecclesiastes 10:9 BibleApps.com
Ecclesiastes 10:9 Biblia Paralela
Ecclesiastes 10:9 Chinese Bible
Ecclesiastes 10:9 French Bible
Ecclesiastes 10:9 Catholic Bible

OT Poetry: Ecclesiastes 10:9 Whoever carves out stones may be injured (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.)
Ecclesiastes 10:8
Top of Page
Top of Page