Exodus 13:8
New International Version
On that day tell your son, ‘I do this because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’

New Living Translation
“On the seventh day you must explain to your children, ‘I am celebrating what the LORD did for me when I left Egypt.’

English Standard Version
You shall tell your son on that day, ‘It is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’

Berean Standard Bible
And on that day you are to explain to your son, ‘This is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’

King James Bible
And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt.

New King James Version
And you shall tell your son in that day, saying, ‘This is done because of what the LORD did for me when I came up from Egypt.’

New American Standard Bible
And you shall tell your son on that day, saying, ‘It is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’

NASB 1995
“You shall tell your son on that day, saying, ‘It is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’

NASB 1977
“And you shall tell your son on that day, saying, ‘It is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’

Legacy Standard Bible
And you shall tell your son on that day, saying, ‘It is because of what Yahweh did for me when I came out of Egypt.’

Amplified Bible
You shall explain this to your son on that day, saying, ‘It is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’

Christian Standard Bible
On that day explain to your son, ‘This is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’

Holman Christian Standard Bible
On that day explain to your son, ‘This is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’

American Standard Version
And thou shalt tell thy son in that day, saying, It is because of that which Jehovah did for me when I came forth out of Egypt.

Aramaic Bible in Plain English
And you shall tell your children in that day: “Because my God did this for me when I came out from Egypt.”

Brenton Septuagint Translation
And thou shalt tell thy son in that day, saying, Therefore the Lord dealt thus with me, as I was going out of Egypt.

Contemporary English Version
Then on the seventh day you must explain to your children that you do this because the LORD brought you out of Egypt.

Douay-Rheims Bible
And thou shalt tell thy son in that day, saying: This is what the Lord did to me when I came forth out of Egypt.

English Revised Version
And thou shalt tell thy son in that day, saying, It is because of that which the LORD did for me when I came forth out of Egypt.

GOD'S WORD® Translation
On that day tell your children, 'We do this because of what the LORD did for us when we left Egypt.'

Good News Translation
When the festival begins, explain to your sons that you do all this because of what the LORD did for you when you left Egypt.

International Standard Version
And you are to tell your child on that day, 'This is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.'

JPS Tanakh 1917
And thou shalt tell thy son in that day, saying: It is because of that which the LORD did for me when I came forth out of Egypt.

Literal Standard Version
And you have declared to your son in that day, saying, [It is] because of what YHWH did to me, in my going out from Egypt,

Majority Standard Bible
And on that day you are to explain to your son, ‘This is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’

New American Bible
And on that day you will explain to your son, ‘This is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’

NET Bible
You are to tell your son on that day, 'It is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.'

New Revised Standard Version
You shall tell your child on that day, ‘It is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’

New Heart English Bible
You shall tell your son in that day, saying, 'It is because of that which the LORD did for me when I came forth out of Egypt.'

Webster's Bible Translation
And thou shalt show thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did to me when I came forth out of Egypt.

World English Bible
You shall tell your son in that day, saying, ‘It is because of that which Yahweh did for me when I came out of Egypt.’

Young's Literal Translation
And thou hast declared to thy son in that day, saying, 'It is because of what Jehovah did to me, in my going out from Egypt,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Dedication of the Firstborn
7Unleavened bread shall be eaten during those seven days. Nothing leavened may be found among you, nor shall leaven be found anywhere within your borders. 8And on that day you are to explain to your son, ‘This is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’ 9It shall be a sign for you on your hand and a reminder on your forehead that the Law of the LORD is to be on your lips. For with a mighty hand the LORD brought you out of Egypt.…

Cross References
Exodus 10:2
and that you may tell your children and grandchildren how severely I dealt with the Egyptians when I performed miraculous signs among them, so that all of you may know that I am the LORD."

Exodus 12:26
When your children ask you, 'What does this service mean to you?'

Exodus 13:14
In the future, when your son asks you, 'What does this mean?' you are to tell him, 'With a mighty hand the LORD brought us out of Egypt, out of the house of slavery.

Deuteronomy 6:20
In the future, when your son asks, "What is the meaning of the decrees and statutes and ordinances that the LORD our God has commanded you?"

Psalm 44:1
We have heard with our ears, O God; our fathers have told us the work You did in their days, in days of long ago.

Psalm 78:4
We will not hide them from their children, but will declare to the next generation the praises of the LORD and His might, and the wonders He has performed.


Treasury of Scripture

And you shall show your son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did to me when I came forth out of Egypt.

Exodus 13:14
And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:

Exodus 12:26,27
And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service? …

Deuteronomy 4:9,10
Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen, and lest they depart from thy heart all the days of thy life: but teach them thy sons, and thy sons' sons; …

Jump to Previous
Declared Egypt Forth Inform Show
Jump to Next
Declared Egypt Forth Inform Show
Exodus 13
1. The firstborn are sanctified to God
3. The memorial of the Passover is commanded
11. The firstborn of man and beast are set apart
17. The Israelites go out of Egypt, and carry Joseph's bones with them.
20. They come to Etham
21. God guides them by a pillar of a cloud, and a pillar of fire














Verse 8. - And thou shalt shew thy son. Repeated from Exodus 12:26, 27.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And on that
הַה֖וּא (ha·hū)
Article | Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

day
בַּיּ֥וֹם (bay·yō·wm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

you are to explain
וְהִגַּדְתָּ֣ (wə·hig·gaḏ·tā)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 5046: To be conspicuous

to your son,
לְבִנְךָ֔ (lə·ḇin·ḵā)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 1121: A son

‘This is because of
בַּעֲב֣וּר (ba·‘ă·ḇūr)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 5668: Crossed, transit, on account of, in order that

what
זֶ֗ה (zeh)
Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

did
עָשָׂ֤ה (‘ā·śāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

for me
לִ֔י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

when I came out
בְּצֵאתִ֖י (bə·ṣê·ṯî)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

of Egypt.’
מִמִּצְרָֽיִם׃ (mim·miṣ·rā·yim)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa


Links
Exodus 13:8 NIV
Exodus 13:8 NLT
Exodus 13:8 ESV
Exodus 13:8 NASB
Exodus 13:8 KJV

Exodus 13:8 BibleApps.com
Exodus 13:8 Biblia Paralela
Exodus 13:8 Chinese Bible
Exodus 13:8 French Bible
Exodus 13:8 Catholic Bible

OT Law: Exodus 13:8 You shall tell your son in that (Exo. Ex)
Exodus 13:7
Top of Page
Top of Page