Exodus 32:25
New International Version
Moses saw that the people were running wild and that Aaron had let them get out of control and so become a laughingstock to their enemies.

New Living Translation
Moses saw that Aaron had let the people get completely out of control, much to the amusement of their enemies.

English Standard Version
And when Moses saw that the people had broken loose (for Aaron had let them break loose, to the derision of their enemies),

Berean Standard Bible
Moses saw that the people were out of control, for Aaron had let them run wild and become a laughingstock to their enemies.

King James Bible
And when Moses saw that the people were naked; (for Aaron had made them naked unto their shame among their enemies:)

New King James Version
Now when Moses saw that the people were unrestrained (for Aaron had not restrained them, to their shame among their enemies),

New American Standard Bible
Now when Moses saw that the people were out of control—for Aaron had let them get out of control to the point of being an object of ridicule among their enemies—

NASB 1995
Now when Moses saw that the people were out of control— for Aaron had let them get out of control to be a derision among their enemies—

NASB 1977
Now when Moses saw that the people were out of control—for Aaron had let them get out of control to be a derision among their enemies—

Legacy Standard Bible
Now Moses saw that the people were out of control—for Aaron had let them get out of control to be a derision among their enemies—

Amplified Bible
Now when Moses saw that the people were out of control—for Aaron had let them get out of control to the point of being an object of mockery among their enemies—

Christian Standard Bible
Moses saw that the people were out of control, for Aaron had let them get out of control, making them a laughingstock to their enemies.

Holman Christian Standard Bible
Moses saw that the people were out of control, for Aaron had let them get out of control, resulting in weakness before their enemies.

American Standard Version
And when Moses saw that the people were broken loose, (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies,)

Aramaic Bible in Plain English
And I said to them, ‘He that has gold, bring it to me’, and they brought it to me and I laid it in fire and it became this calf.”

Brenton Septuagint Translation
And when Moses saw that the people was scattered, - for Aaron had scattered them so as to be a rejoicing to their enemies, -

Contemporary English Version
Moses knew that the people were out of control and that it was Aaron's fault. And now they had made fools of themselves in front of their enemies.

Douay-Rheims Bible
And when Moses saw that the people were naked, (for Aaron had stripped them by occasion of the shame of the filth, and had set them naked among their enemies,)

English Revised Version
And when Moses saw that the people were broken loose; for Aaron had let them loose for a derision among their enemies:

GOD'S WORD® Translation
Aaron had let the people get out of control, and they became an object of ridicule to their enemies. When Moses saw this,

Good News Translation
Moses saw that Aaron had let the people get out of control and make fools of themselves in front of their enemies.

International Standard Version
When Moses saw that the people were out of control—since Aaron had let them get out of control, something that incited ridicule from their enemies —

JPS Tanakh 1917
And when Moses saw that the people were broken loose--for Aaron had let them loose for a derision among their enemies--

Literal Standard Version
And Moses sees the people, that it [is] unbridled, for Aaron has made it unbridled for contempt among its withstanders,

Majority Standard Bible
Moses saw that the people were out of control, for Aaron had let them run wild and become a laughingstock to their enemies.

New American Bible
Moses saw that the people were running wild because Aaron had lost control—to the secret delight of their foes.

NET Bible
Moses saw that the people were running wild, for Aaron had let them get completely out of control, causing derision from their enemies.

New Revised Standard Version
When Moses saw that the people were running wild (for Aaron had let them run wild, to the derision of their enemies),

New Heart English Bible
When Moses saw that the people had broken loose, (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies),

Webster's Bible Translation
And when Moses saw that the people were naked (for Aaron had made them naked to their shame, among their enemies:)

World English Bible
When Moses saw that the people were out of control, (for Aaron had let them lose control, causing derision among their enemies),

Young's Literal Translation
And Moses seeth the people that it is unbridled, for Aaron hath made it unbridled for contempt among its withstanders,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Moses Breaks the Tablets
24So I said to them, ‘Whoever has gold, let him take it off,’ and they gave it to me. And when I threw it into the fire, out came this calf!” 25Moses saw that the people were out of control, for Aaron had let them run wild and become a laughingstock to their enemies. 26So Moses stood at the entrance to the camp and said, “Whoever is for the LORD, come to me.” And all the Levites gathered around him.…

Cross References
Exodus 32:26
So Moses stood at the entrance to the camp and said, "Whoever is for the LORD, come to me." And all the Levites gathered around him.

1 Kings 12:28
After seeking advice, the king made two golden calves and said to the people, "Going up to Jerusalem is too much for you. Here, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt."

1 Kings 14:16
So He will give Israel over on account of the sins Jeroboam has committed and has caused Israel to commit."

Proverbs 29:18
Where there is no vision, the people cast off restraint; but blessed is he who keeps the Law.

Jeremiah 5:5
I will go to the powerful and speak to them. Surely they know the way of the LORD, the justice of their God." But they too, with one accord, had broken the yoke and torn off the chains.


Treasury of Scripture

And when Moses saw that the people were naked; (for Aaron had made them naked to their shame among their enemies:)

naked.

Exodus 33:4-6
And when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments…

Genesis 3:10
And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.

Isaiah 47:3
Thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen: I will take vengeance, and I will not meet thee as a man.

Aaron

Deuteronomy 9:20
And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time.

2 Chronicles 28:19
For the LORD brought Judah low because of Ahaz king of Israel; for he made Judah naked, and transgressed sore against the LORD.

shame

Ezekiel 16:63
That thou mayest remember, and be confounded, and never open thy mouth any more because of thy shame, when I am pacified toward thee for all that thou hast done, saith the Lord GOD.

Daniel 12:2
And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.

Romans 6:21
What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.

their enemies.

Jump to Previous
Aaron Adversaries Break Broken Contempt Control Derision Enemies Haters Loose Moses Naked Running Shame Stripped Unbridled Wild Withstanders
Jump to Next
Aaron Adversaries Break Broken Contempt Control Derision Enemies Haters Loose Moses Naked Running Shame Stripped Unbridled Wild Withstanders
Exodus 32
1. The people in the absence of Moses, caused Aaron to make a calf
7. God informs Moses, who intercedes for Israel, and prevails
15. Moses comes down with the tablets
19. He breaks them
20. He destroys the calf
22. Aaron's excuse for himself
25. Moses causes the idolaters to be slain
30. He prays for the people














(25) When Moses saw that the people were naked.--Most modern commentators prefer to translate "that the people were licentious," or "unruly." But the rendering of the Authorised Version may be defended. In the lewd and excited dancing of idolatrous orgies, garments were frequently cast aside, and the person exposed indecently. Egyptian dancers are represented on the monuments with scarcely any clothing.

Among their enemies.--Amalekites may have held many fastnesses among the hills, from which they may have been able to see what was going on in the camp.

Verses 25-29. - MOSES PUNISHES THE RINGLEADERS. The presence of Moses in the camp - his impressive act in breaking the tables - even his seizure of the idol and consignment of it to destruction - did not arrest the licentious orgy in which the people had engaged before his coming. The "play" that had followed on the feasting still continued; though we may suppose that many had been impressed and had desisted. Moses felt that an example must be made, and a stop put to conduct which was more and more provoking the Almighty, and might at any moment bring down the judgment of complete destruction upon the whole people. He therefore took his station at the main gate of the camp (ver. 26), and shouted the words "Who is on Jehovah's side? Here, to me!" The sound of the words could not, of course, have reached very far - but they rallied to him those of his own tribe who stood near, and thus placed a strong force at his disposal. Moses bade them get their swords, and proceed through the camp from end to end, slaying the idolaters - not, we may be sure, indiscriminately, but executing God's judgment on those who were most conspicuous and persistent. They were especially bidden not to spare their own nearest and dearest, which implies that many Levites were among the ringleaders. The result was the destruction by the sword of three thousand men - and the suppression of the festival. It is not to be doubted that Moses had Divine sanction for what he did in this matter (ver. 27). Verse 25. - The people were naked. It has been suggested that "licentious" or "unruly" would be a better rendering (Gesenius, Dathe, Rosenmuller, Kalisch, Cook), but the primary sense of pharua is "naked," "stript;" and of the licentious orgies of the East, stripping or uncovering the person was a feature (Herod. 2:60), so that there is no reason for changing the expression used in the Authorised Version. Moses saw that most of the people were still without the garments that they had laid aside when they began to dance, and were probably still engaged in dancing and shouting. Aaron had made them naked. Aaron is said to have done that to which his actions had led. He had made the calf and proclaimed a festival. The "nakedness" had naturally followed. Unto their shame among their enemies. Amalekites were no doubt still hovering about the camp; indeed, the tribe probably still held most of the surrounding mountains. They would witness the orgy, and see the indecent and shameful exposure.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Moses
מֹשֶׁה֙ (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

saw
וַיַּ֤רְא (way·yar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7200: To see

that the people
הָעָ֔ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

were out of control,
פָרֻ֖עַ (p̄ā·ru·a‘)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strong's 6544: To loosen, to expose, dismiss, absolve, begin

for
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

Aaron
אַהֲרֹ֔ן (’a·hă·rōn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 175: Aaron -- an elder brother of Moses

had let them run wild
פְרָעֹ֣ה (p̄ə·rā·‘ōh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's 6544: To loosen, to expose, dismiss, absolve, begin

and become a laughingstock
לְשִׁמְצָ֖ה (lə·šim·ṣāh)
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's 8103: Scornful whispering

to their enemies.
בְּקָמֵיהֶֽם׃ (bə·qā·mê·hem)
Preposition-b | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 6965: To arise, stand up, stand


Links
Exodus 32:25 NIV
Exodus 32:25 NLT
Exodus 32:25 ESV
Exodus 32:25 NASB
Exodus 32:25 KJV

Exodus 32:25 BibleApps.com
Exodus 32:25 Biblia Paralela
Exodus 32:25 Chinese Bible
Exodus 32:25 French Bible
Exodus 32:25 Catholic Bible

OT Law: Exodus 32:25 When Moses saw that the people had (Exo. Ex)
Exodus 32:24
Top of Page
Top of Page