Exodus 9:5
New International Version
The LORD set a time and said, “Tomorrow the LORD will do this in the land.”

New Living Translation
The LORD has already set the time for the plague to begin. He has declared that he will strike the land tomorrow.’”

English Standard Version
And the LORD set a time, saying, “Tomorrow the LORD will do this thing in the land.”

Berean Standard Bible
The LORD set a time, saying, “Tomorrow the LORD will do this in the land.”

King James Bible
And the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the land.

New King James Version
Then the LORD appointed a set time, saying, “Tomorrow the LORD will do this thing in the land.”

New American Standard Bible
And the LORD set a definite time, saying, “Tomorrow the LORD will do this thing in the land.”

NASB 1995
The LORD set a definite time, saying, “Tomorrow the LORD will do this thing in the land.”

NASB 1977
And the LORD set a definite time, saying, “Tomorrow the LORD will do this thing in the land.”

Legacy Standard Bible
Yahweh also set a definite time, saying, “Tomorrow Yahweh will do this thing in the land.”

Amplified Bible
The LORD set a [definite] time, saying, “Tomorrow the LORD will do this thing in the land.”

Christian Standard Bible
And the LORD set a time, saying, “Tomorrow the LORD will do this thing in the land.”

Holman Christian Standard Bible
And the LORD set a time, saying, “Tomorrow the LORD will do this thing in the land.”

American Standard Version
And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow Jehovah shall do this thing in the land.

Aramaic Bible in Plain English
And LORD JEHOVAH gave the time that LORD JEHOVAH would make this response in the land: “Tomorrow.”

Brenton Septuagint Translation
And God fixed a limit, saying, To-morrow the Lord will do this thing on the land.

Contemporary English Version
Tomorrow is the day the LORD has set to do this.

Douay-Rheims Bible
And the Lord appointed a time, saying: To morrow will the Lord do this thing in the land.

English Revised Version
And the LORD appointed a set time, saying, Tomorrow the LORD shall do this thing in the land.

GOD'S WORD® Translation
The LORD set a definite time. He said, "Tomorrow I will do this."

Good News Translation
I, the LORD, have set tomorrow as the time when I will do this.'"

International Standard Version
The LORD set the time: "Tomorrow the LORD will do this thing in the land."

JPS Tanakh 1917
And the LORD appointed a set time, saying: 'Tomorrow the LORD shall do this thing in the land.'

Literal Standard Version
and YHWH sets an appointed time, saying, Tomorrow YHWH does this thing in the land.”

Majority Standard Bible
The LORD set a time, saying, “Tomorrow the LORD will do this in the land.”

New American Bible
And the LORD set a definite time, saying: Tomorrow the LORD will do this in the land.

NET Bible
The LORD set an appointed time, saying, "Tomorrow the LORD will do this in the land."

New Revised Standard Version
The LORD set a time, saying, “Tomorrow the LORD will do this thing in the land.”

New Heart English Bible
God appointed a set time, saying, "Tomorrow the LORD shall do this thing in the land."

Webster's Bible Translation
And the LORD appointed a set time, saying, To-morrow the LORD will do this thing in the land.

World English Bible
Yahweh appointed a set time, saying, “Tomorrow Yahweh shall do this thing in the land.”

Young's Literal Translation
and Jehovah setteth an appointed time, saying, To-morrow doth Jehovah do this thing in the land.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Fifth Plague: Livestock
4But the LORD will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, so that no animal belonging to the Israelites will die.’ ” 5The LORD set a time, saying, “Tomorrow the LORD will do this in the land.” 6And the next day the LORD did just that. All the livestock of the Egyptians died, but not one animal belonging to the Israelites died.…

Cross References
Exodus 9:4
But the LORD will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, so that no animal belonging to the Israelites will die.'"

Exodus 9:6
And the next day the LORD did just that. All the livestock of the Egyptians died, but not one animal belonging to the Israelites died.


Treasury of Scripture

And the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the land.

a set time

Exodus 9:18
Behold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the foundation thereof even until now.

Exodus 8:23
And I will put a division between my people and thy people: to morrow shall this sign be.

Exodus 10:4
Else, if thou refuse to let my people go, behold, to morrow will I bring the locusts into thy coast:

Jump to Previous
Appointed Definite Fixed Morrow Time Tomorrow To-Morrow
Jump to Next
Appointed Definite Fixed Morrow Time Tomorrow To-Morrow
Exodus 9
1. The plague on livestock
8. The plague of boils
13. The message of Moses about the hail,
22. The plague of hail
27. Pharaoh pleads with Moses, but yet is hardened














(5) The Lord appointed a set time.--As murrain is not uncommon in Egypt, especially in the Delta, and the coming affliction might therefore be ascribed by the Egyptians to natural causes, God took care to mark its miraculous character (1) by appointing a time; (2) by exempting the cattle of Israel; (3) by making the disease fatal to all the cattle of the Egyptians that were left "in the field."

Tomorrow.--The delay allowed any Egyptians who believed Moses to save their cattle by housing them.

Verse 5. - To-morrow. God may have interposed the interval in order that such as believed the announcement might save their animals by bringing them in out of the fields. All the cattle died - i.e, all that were "in the field" (ver. 3).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The LORD
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

set
וַיָּ֥שֶׂם (way·yā·śem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

a time,
מוֹעֵ֣ד (mō·w·‘êḏ)
Noun - masculine singular
Strong's 4150: Appointed time, place, or meeting

saying,
לֵאמֹ֑ר (lê·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 559: To utter, say

“Tomorrow
מָחָ֗ר (mā·ḥār)
Adverb
Strong's 4279: Deferred, the morrow, tomorrow, hereafter

the LORD
יְהוָ֛ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

will do
יַעֲשֶׂ֧ה (ya·‘ă·śeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

this
הַזֶּ֖ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

in the land.”
בָּאָֽרֶץ׃ (bā·’ā·reṣ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land


Links
Exodus 9:5 NIV
Exodus 9:5 NLT
Exodus 9:5 ESV
Exodus 9:5 NASB
Exodus 9:5 KJV

Exodus 9:5 BibleApps.com
Exodus 9:5 Biblia Paralela
Exodus 9:5 Chinese Bible
Exodus 9:5 French Bible
Exodus 9:5 Catholic Bible

OT Law: Exodus 9:5 Yahweh appointed a set time saying Tomorrow (Exo. Ex)
Exodus 9:4
Top of Page
Top of Page