Ezekiel 1:7
New International Version
Their legs were straight; their feet were like those of a calf and gleamed like burnished bronze.

New Living Translation
Their legs were straight, and their feet had hooves like those of a calf and shone like burnished bronze.

English Standard Version
Their legs were straight, and the soles of their feet were like the sole of a calf’s foot. And they sparkled like burnished bronze.

Berean Standard Bible
Their legs were straight, and the soles of their feet were like the hooves of a calf, gleaming like polished bronze.

King James Bible
And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burnished brass.

New King James Version
Their legs were straight, and the soles of their feet were like the soles of calves’ feet. They sparkled like the color of burnished bronze.

New American Standard Bible
Their legs were straight and their feet were like a calf’s hoof, and they sparkled like polished bronze.

NASB 1995
Their legs were straight and their feet were like a calf’s hoof, and they gleamed like burnished bronze.

NASB 1977
And their legs were straight and their feet were like a calf’s hoof, and they gleamed like burnished bronze.

Legacy Standard Bible
And their legs were straight, and their feet were like a calf’s hoof, and they sparkled like the gleam of burnished bronze.

Amplified Bible
Their legs were straight and the soles of their feet were like a calf’s hoof, and they sparkled and gleamed like shiny bronze.

Christian Standard Bible
Their legs were straight, and the soles of their feet were like the hooves of a calf, sparkling like the gleam of polished bronze.

Holman Christian Standard Bible
Their legs were straight, and the soles of their feet were like the hooves of a calf, sparkling like the gleam of polished bronze.

American Standard Version
And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot; and they sparkled like burnished brass.

Aramaic Bible in Plain English
And their legs were straight and the soles of their feet as the hooves of calves, and they shone like shining brass

Brenton Septuagint Translation
And their legs were straight; and their feet were winged, and there were sparks, like gleaming brass, and their wings were light.

Contemporary English Version
Their legs were straight, but their feet looked like the hoofs of calves and sparkled like bronze.

Douay-Rheims Bible
Their feet were straight feet, and the sole of their foot was like the sole of a calf's foot, and they sparkled like the appearance of glowing brass.

English Revised Version
And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burnished brass.

GOD'S WORD® Translation
Their legs were straight, their feet were like those of calves, and they glittered like polished bronze.

Good News Translation
Their legs were straight, and they had hoofs like those of a bull. They shone like polished bronze.

International Standard Version
and straight legs. Their feet resembled calves' hooves, but they gleamed like polished bronze.

JPS Tanakh 1917
And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot; and they sparkled like the colour of burnished brass.

Literal Standard Version
and their feet [are] straight feet, and the sole of their feet [is] as a sole of a calf’s foot, and they are sparkling as the color of bright bronze;

Majority Standard Bible
Their legs were straight, and the soles of their feet were like the hooves of a calf, gleaming like polished bronze.

New American Bible
and their legs were straight, the soles of their feet like the hooves of a bull, gleaming like polished brass.

NET Bible
Their legs were straight, but the soles of their feet were like calves' feet. They gleamed like polished bronze.

New Revised Standard Version
Their legs were straight, and the soles of their feet were like the sole of a calf’s foot; and they sparkled like burnished bronze.

New Heart English Bible
Their legs were straight, and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot; and they sparkled like burnished bronze.

Webster's Bible Translation
And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the color of burnished brass.

World English Bible
Their feet were straight feet. The sole of their feet was like the sole of a calf’s foot; and they sparkled like burnished bronze.

Young's Literal Translation
and their feet are straight feet, and the sole of their feet is as a sole of a calf's foot, and they are sparkling as the colour of bright brass;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Four Living Creatures
6but each had four faces and four wings. 7Their legs were straight, and the soles of their feet were like the hooves of a calf, gleaming like polished bronze. 8Under their wings on their four sides they had human hands. All four living creatures had faces and wings,…

Cross References
Revelation 1:15
His feet were like polished bronze refined in a furnace, and His voice was like the roar of many waters.

Ezekiel 40:3
So He took me there, and I saw a man whose appearance was like bronze. He was standing in the gateway with a linen cord and a measuring rod in his hand.

Daniel 10:6
His body was like beryl, his face like the brilliance of lightning, his eyes like flaming torches, his arms and legs like the gleam of polished bronze, and his voice like the sound of a multitude.


Treasury of Scripture

And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the color of burnished brass.

Leviticus 11:3,47
Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat…

the colour

Ezekiel 1:13
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, and like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.

Psalm 104:4
Who maketh his angels spirits; his ministers a flaming fire:

Daniel 10:6
His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.

Jump to Previous
Brass Bright Bronze Burnished Calf Calf's Color Colour Feet Foot Gleamed Hoof Legs Oxen Shining Sides Sole Soles Sparkled Straight
Jump to Next
Brass Bright Bronze Burnished Calf Calf's Color Colour Feet Foot Gleamed Hoof Legs Oxen Shining Sides Sole Soles Sparkled Straight
Ezekiel 1
1. The time of Ezekiel's prophecy at Chebar.
4. His vision of four cherubim;
15. of the four wheels;
26. and of the glory of God.














(7) Their feet were straight feet.--Rather, each of their legs was a straight leg, i.e., without any bend in it, as at the knee, but was equally fitted for motion in any direction. So also "the sole of their feet," the part which rested on the ground, was not, like the human foot, formed to move forward only, but was round and solid, something "like the sole of a calf's foot."

They sparkled.--This refers only to "the sole of the feet," the hoof. The "burnished brass" is a different word from that used in Ezekiel 1:4, and gives another feature to the general brilliancy and magnificence of the vision.

Verse 7. - Their feet were straight feet, etc. The noun is probably used as including the lower part of the leg, and what is meant is that the legs were not bent, or kneeling. What we may call the bovine symbolism appears at the extremity, and the actual foot is round like a calf's. The LXX. curiously enough gives "their feet were winged (πτερωτοὶ)." Burnished brass. Probably a shade less brilliant, or more ruddy, than the electrum of ver. 4 (see note there).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Their legs
וְרַגְלֵיהֶ֖ם (wə·raḡ·lê·hem)
Conjunctive waw | Noun - fdc | third person masculine plural
Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda

were straight,
יְשָׁרָ֑ה (yə·šā·rāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 3477: Straight, right

and the soles
וְכַ֣ף (wə·ḵap̄)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strong's 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan

of their feet
רֶ֣גֶל (re·ḡel)
Noun - feminine singular
Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda

were like the hooves
כְּכַף֙ (kə·ḵap̄)
Preposition-k | Noun - feminine singular construct
Strong's 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan

of a calf,
עֵ֔גֶל (‘ê·ḡel)
Noun - masculine singular
Strong's 5695: A, calf, one nearly grown

gleaming
וְנֹ֣צְצִ֔ים (wə·nō·ṣə·ṣîm)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 5340: To glare, be bright-colored

like
כְּעֵ֖ין (kə·‘ên)
Preposition-k | Noun - common singular construct
Strong's 5869: An eye, a fountain

polished
קָלָֽל׃ (qā·lāl)
Adjective - masculine singular
Strong's 7044: Brightened

bronze.
נְחֹ֥שֶׁת (nə·ḥō·šeṯ)
Noun - feminine singular
Strong's 5178: Copper, something made of that metal, coin, a fetter, base


Links
Ezekiel 1:7 NIV
Ezekiel 1:7 NLT
Ezekiel 1:7 ESV
Ezekiel 1:7 NASB
Ezekiel 1:7 KJV

Ezekiel 1:7 BibleApps.com
Ezekiel 1:7 Biblia Paralela
Ezekiel 1:7 Chinese Bible
Ezekiel 1:7 French Bible
Ezekiel 1:7 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 1:7 Their feet were straight feet (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 1:6
Top of Page
Top of Page