Ezekiel 20:18
New International Version
I said to their children in the wilderness, “Do not follow the statutes of your parents or keep their laws or defile yourselves with their idols.

New Living Translation
“Then I warned their children not to follow in their parents’ footsteps, defiling themselves with their idols.

English Standard Version
“And I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers, nor keep their rules, nor defile yourselves with their idols.

Berean Standard Bible
In the wilderness I said to their children: ‘Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols.

King James Bible
But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

New King James Version
“But I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers, nor observe their judgments, nor defile yourselves with their idols.

New American Standard Bible
“Instead, I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols.

NASB 1995
“I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols.

NASB 1977
“And I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers, or keep their ordinances, or defile yourselves with their idols.

Legacy Standard Bible
“I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers and do not keep their judgments and do not defile yourselves with their idols.

Amplified Bible
“But I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers nor observe their ordinances nor defile yourselves with their idols.

Christian Standard Bible
“ ‘Then I said to their children in the wilderness, “Don’t follow the statutes of your fathers, defile yourselves with their idols, or keep their ordinances.

Holman Christian Standard Bible
Then I said to their children in the wilderness: Don’t follow the statutes of your fathers, defile yourselves with their idols, or keep their ordinances.

American Standard Version
And I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.

Aramaic Bible in Plain English
And I said to their children in the wilderness: “You shall not walk in the commandments of your fathers and you shall not keep their judgments, and you shall not be defiled by their idols

Brenton Septuagint Translation
And I said to their children in the wilderness, Walk not ye in the customs of your fathers, and keep not their ordinances, and have no fellowship with their practices, nor defile yourselves with them.

Contemporary English Version
So I warned the children not to act like their parents or follow their evil ways or worship their idols.

Douay-Rheims Bible
And I said to their children in the wilderness: Walk not in the statutes of your fathers, and observe not their judgments, nor be ye defiled with their idols:

English Revised Version
And I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

GOD'S WORD® Translation
I said to their children in the desert, "Don't live by the laws of your ancestors. Don't obey their rules or dishonor yourselves with their disgusting idols.

Good News Translation
Instead, I warned the young people among them: Do not keep the laws your ancestors made; do not follow their customs or defile yourselves with their idols.

International Standard Version
I told their children in the wilderness, 'You are not to follow the statutes of your ancestors, observe their ordinances, or be defiled by their idols.

JPS Tanakh 1917
And I said unto their children in the wilderness: Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols;

Literal Standard Version
And I say to their sons in the wilderness: Do not walk in the statutes of your fathers, | And do not observe their judgments, | And do not defile yourselves with their idols.

Majority Standard Bible
In the wilderness I said to their children: ‘Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols.

New American Bible
Then I said to their children in the wilderness: Do not follow the statutes of your parents. Do not keep their ordinances. Do not defile yourselves with their idols.

NET Bible
"'But I said to their children in the wilderness, "Do not follow the practices of your fathers; do not observe their regulations, nor defile yourselves with their idols.

New Revised Standard Version
I said to their children in the wilderness, Do not follow the statutes of your parents, nor observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.

New Heart English Bible
"'"I said to their children in the wilderness, 'Do not walk in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.

Webster's Bible Translation
But I said to their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

World English Bible
I said to their children in the wilderness, ‘Don’t walk in the statutes of your fathers. Don’t observe their ordinances or defile yourselves with their idols.

Young's Literal Translation
And I say to their sons in the wilderness: In the statutes of your fathers ye walk not, And their judgments ye do not observe, And with their idols ye are not defiled.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel's Rebellion in the Wilderness
18In the wilderness I said to their children: ‘Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols. 19I am the LORD your God; walk in My statutes, keep My ordinances, and practice them.…

Cross References
Numbers 14:31
But I will bring your children, whom you said would become plunder, into the land you have rejected--and they will enjoy it.

Deuteronomy 4:3
Your eyes have seen what the LORD did at Baal-peor, for the LORD your God destroyed from among you all who followed Baal of Peor.

Psalm 78:8
Then they will not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, whose heart was not loyal, whose spirit was not faithful to God.

Psalm 106:39
They defiled themselves by their actions and prostituted themselves by their deeds.

Jeremiah 11:10
They have returned to the sins of their forefathers who refused to obey My words. They have followed other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah have broken the covenant I made with their fathers.

Ezekiel 2:3
"Son of man," He said to me, "I am sending you to the Israelites, to a rebellious nation that has rebelled against Me. To this very day they and their fathers have rebelled against Me.

Ezekiel 18:19
Yet you may ask, 'Why shouldn't the son bear the iniquity of his father?' Since the son has done what is just and right, carefully observing all My statutes, he will surely live.


Treasury of Scripture

But I said to their children in the wilderness, Walk you not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

I said

Numbers 14:32,33
But as for you, your carcases, they shall fall in this wilderness…

Numbers 32:13-15
And the LORD'S anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the LORD, was consumed…

Deuteronomy 4:3-6
Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD thy God hath destroyed them from among you…

the statues

Zechariah 1:2-4
The LORD hath been sore displeased with your fathers…

Luke 11:47,48
Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them…

Acts 7:51
Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as your fathers did, so do ye.

defile

Ezekiel 20:7
Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I am the LORD your God.

Jeremiah 2:7
And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made mine heritage an abomination.

Jeremiah 3:9
And it came to pass through the lightness of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.

Jump to Previous
Children Defile Defiled Desert Fathers Follow Guided Idols Images Judgments Laws Observe Orders Ordinances Rules Statutes Unclean Walk Waste Wilderness Yourselves
Jump to Next
Children Defile Defiled Desert Fathers Follow Guided Idols Images Judgments Laws Observe Orders Ordinances Rules Statutes Unclean Walk Waste Wilderness Yourselves
Ezekiel 20
1. God refuses to be consulted by the elders of Israel
4. He shows the story of their rebellions in Egypt
19. in the desert
27. and in the land
33. He promises to gather them by the Gospel
45. Under the name of a forest he shows the destruction of Jerusalem














(18) Unto their children.--The prophet comes now to the third part of his historical retrospect (Ezekiel 20:18-26)--the generation which grew up in the free air of the wilderness, and under the influence of the legislation and institutions given at Sinai. At the same time, it would be a mistake to confine what he says exclusively to that generation. In this, as in the other parts of the discourse, he regards Israel as a whole, and while speaking of one period of their history especially, yet treats of national characteristics which may have come to their most marked development only at a later time. This generation was very earnestly warned against the sins of their fathers, and exhorted to obedience to the Divine law. The whole Book of Deuteronomy is the comment on Ezekiel 20:18-20.

Verse 18. - I said unto their children, etc. The words can refer to nothing but the great utterance of the Book of Deuteronomy as addressed to the children of those who had perished in the wilderness. That utterance also, it is implied, as indeed the Baal-peor history at the close of the forty years showed, fell on deaf ears. Then also there was, once again, in the inevitable anthropomorphic language, a change of purpose, from that of a rigorous judgment to the mercy which prevailed against it.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
In the wilderness
בַּמִּדְבָּ֔ר (bam·miḏ·bār)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

I said
וָאֹמַ֤ר (wā·’ō·mar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

their children:
בְּנֵיהֶם֙ (bə·nê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 1121: A son

“Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

walk
תֵּלֵ֔כוּ (tê·lê·ḵū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 1980: To go, come, walk

in the statutes
בְּחוּקֵּ֤י (bə·ḥūq·qê)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strong's 2706: Something prescribed or owed, a statute

of your fathers
אֲבֽוֹתֵיכֶם֙ (’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 1: Father

or keep
תִּשְׁמֹ֑רוּ (tiš·mō·rū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to

their ordinances
מִשְׁפְּטֵיהֶ֖ם (miš·pə·ṭê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style

or defile
תִּטַּמָּֽאוּ׃ (tiṭ·ṭam·mā·’ū)
Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 2930: To be or become unclean

yourselves with their idols.
וּבְגִלּוּלֵיהֶ֖ם (ū·ḇə·ḡil·lū·lê·hem)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 1544: A log, an idol


Links
Ezekiel 20:18 NIV
Ezekiel 20:18 NLT
Ezekiel 20:18 ESV
Ezekiel 20:18 NASB
Ezekiel 20:18 KJV

Ezekiel 20:18 BibleApps.com
Ezekiel 20:18 Biblia Paralela
Ezekiel 20:18 Chinese Bible
Ezekiel 20:18 French Bible
Ezekiel 20:18 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 20:18 I said to their children (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 20:17
Top of Page
Top of Page