Ezekiel 24:16
New International Version
“Son of man, with one blow I am about to take away from you the delight of your eyes. Yet do not lament or weep or shed any tears.

New Living Translation
“Son of man, with one blow I will take away your dearest treasure. Yet you must not show any sorrow at her death. Do not weep; let there be no tears.

English Standard Version
“Son of man, behold, I am about to take the delight of your eyes away from you at a stroke; yet you shall not mourn or weep, nor shall your tears run down.

Berean Standard Bible
“Son of man, behold, I am about to take away the desire of your eyes with a fatal blow. But you must not mourn or weep or let your tears flow.

King James Bible
Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke: yet neither shalt thou mourn nor weep, neither shall thy tears run down.

New King James Version
“Son of man, behold, I take away from you the desire of your eyes with one stroke; yet you shall neither mourn nor weep, nor shall your tears run down.

New American Standard Bible
“Son of man, behold, I am about to take from you what is precious to your eyes with a fatal blow; but you shall not mourn and you shall not weep, and your tears shall not come.

NASB 1995
“Son of man, behold, I am about to take from you the desire of your eyes with a blow; but you shall not mourn and you shall not weep, and your tears shall not come.

NASB 1977
“Son of man, behold, I am about to take from you the desire of your eyes with a blow; but you shall not mourn, and you shall not weep, and your tears shall not come.

Legacy Standard Bible
“Son of man, behold, I am about to take from you the desire of your eyes with a blow; but you shall not mourn, and you shall not weep, and your tears shall not come.

Amplified Bible
“Son of man, listen carefully, I am about to take away from you the desire of your eyes [your wife] with a single stroke. Yet you shall not mourn and you shall not weep, and your tears shall not flow.

Christian Standard Bible
“Son of man, I am about to take the delight of your eyes away from you with a fatal blow. But you must not lament or weep or let your tears flow.

Holman Christian Standard Bible
Son of man, I am about to take the delight of your eyes away from you with a fatal blow. But you must not lament or weep or let your tears flow.

American Standard Version
Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke: yet thou shalt neither mourn nor weep, neither shall thy tears run down.

Aramaic Bible in Plain English
“Son of man, behold, I have taken from you the lust of your eyes by a blow that comes suddenly, and you shall not mourn, neither shall you weep, neither shed your tears

Brenton Septuagint Translation
Son of man, behold I take from thee the desire of thine eyes by violence: thou shalt not lament, neither shalt thou weep.

Contemporary English Version
"Ezekiel, son of man, I will suddenly take the life of the person you love most. But I don't want you to complain or cry.

Douay-Rheims Bible
Son of man, behold I take from thee the desire of thy eyes with a stroke: and thou shalt not lament, nor weep : neither shall thy tears run down.

English Revised Version
Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke: yet neither shalt thou mourn nor weep, neither shall thy tears run down.

GOD'S WORD® Translation
"Son of man, with one blow I'm going to take away from you the person you love the most. But you must not mourn, cry, or let tears run down your face.

Good News Translation
"Mortal man," he said, "with one blow I am going to take away the person you love most. You are not to complain or cry or shed any tears.

International Standard Version
"Son of Man, pay attention! I'm about to take away your most precious treasure with a single, fatal stroke, but you are not to mourn, weep, nor even let tears well up in your eyes.

JPS Tanakh 1917
Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke; yet neither shalt thou make lamentation nor weep, neither shall thy tears run down.

Literal Standard Version
“Son of man, behold, I am taking the desire of your eyes from you by a stroke, and you do not mourn, nor weep, nor let your tear come.

Majority Standard Bible
“Son of man, behold, I am about to take away the desire of your eyes with a fatal blow. But you must not mourn or weep or let your tears flow.

New American Bible
Son of man, with a sudden blow I am taking away from you the delight of your eyes, but do not mourn or weep or shed any tears.

NET Bible
"Son of man, realize that I am about to take the delight of your eyes away from you with a jolt, but you must not mourn or weep or shed tears.

New Revised Standard Version
Mortal, with one blow I am about to take away from you the delight of your eyes; yet you shall not mourn or weep, nor shall your tears run down.

New Heart English Bible
"Son of man, look, I will take away from you the desire of your eyes with a stroke: yet you shall neither mourn nor weep, neither shall your tears run down.

Webster's Bible Translation
Son of man, behold, I take away from thee the desire of thy eyes with a stroke: yet neither shalt thou mourn nor weep, neither shall thy tears run down.

World English Bible
“Son of man, behold, I will take away from you the desire of your eyes with one stroke; yet you shall neither mourn nor weep, neither shall your tears run down.

Young's Literal Translation
'Son of man, lo, I am taking from thee the desire of thine eyes by a stroke, and thou dost not mourn, nor weep, nor let thy tear come.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Ezekiel's Wife Dies
15Then the word of the LORD came to me, saying, 16“Son of man, behold, I am about to take away the desire of your eyes with a fatal blow. But you must not mourn or weep or let your tears flow. 17Groan quietly; do not mourn for the dead. Put on your turban and strap your sandals on your feet; do not cover your lips or eat the bread of mourners.”…

Cross References
Job 23:2
"Even today my complaint is bitter. His hand is heavy despite my groaning.

Song of Solomon 7:10
I belong to my beloved, and his desire is for me.

Jeremiah 13:17
But if you do not listen, I will weep in secret because of your pride. My eyes will overflow with tears, because the LORD's flock has been taken captive.

Jeremiah 16:5
Indeed, this is what the LORD says: "Do not enter a house where there is a funeral meal. Do not go to mourn or show sympathy, for I have removed from this people My peace, My loving devotion, and My compassion," declares the LORD.

Jeremiah 22:10
Do not weep for the dead king; do not mourn his loss. Weep bitterly for the one who is exiled, for he will never return to see his native land.

Ezekiel 24:15
Then the word of the LORD came to me, saying,

Ezekiel 24:18
So I spoke to the people in the morning, and in the evening my wife died. And the next morning I did as I had been commanded.


Treasury of Scripture

Son of man, behold, I take away from you the desire of your eyes with a stroke: yet neither shall you mourn nor weep, neither shall your tears run down.

the desire

Ezekiel 24:18,21,25
So I spake unto the people in the morning: and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded…

Proverbs 5:19
Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.

Song of Solomon 7:10
I am my beloved's, and his desire is toward me.

with a

Job 36:18
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.

yet

Ezekiel 24:21-24
Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword…

Leviticus 10:2,3
And there went out fire from the LORD, and devoured them, and they died before the LORD…

Jeremiah 22:10,18
Weep ye not for the dead, neither bemoan him: but weep sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country…

thy tears

Jeremiah 9:1,18
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people! …

Jeremiah 13:17
But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD'S flock is carried away captive.

Lamentations 2:18
Their heart cried unto the Lord, O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give thyself no rest; let not the apple of thine eye cease.

run [heb] go

Jump to Previous
Blow Delight Desire Disease Drops Eyes Lamentation Mourn Run Running Shed Sorrow Stroke Tears Weep Weeping
Jump to Next
Blow Delight Desire Disease Drops Eyes Lamentation Mourn Run Running Shed Sorrow Stroke Tears Weep Weeping
Ezekiel 24
1. Under the parable of a boiling pot
6. is shown the irrevocable destruction of Jerusalem
15. By the sign of Ezekiel not mourning for the death of his wife
19. is shown the calamity of the Jews to be beyond all sorrow
















Parallel Commentaries ...


Hebrew
“Son
בֶּן־ (ben-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1121: A son

of man,
אָדָ֕ם (’ā·ḏām)
Noun - masculine singular
Strong's 120: Ruddy, a human being

behold,
הִנְנִ֨י (hin·nî)
Interjection | first person common singular
Strong's 2005: Lo! behold!

I am about to take away
לֹקֵ֧חַ (lō·qê·aḥ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3947: To take

the desire
מַחְמַ֥ד (maḥ·maḏ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4261: Delightful, a delight, object of affection, desire

of your eyes
עֵינֶ֖יךָ (‘ê·ne·ḵā)
Noun - cdc | second person masculine singular
Strong's 5869: An eye, a fountain

with a fatal blow.
בְּמַגֵּפָ֑ה (bə·mag·gê·p̄āh)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 4046: A blow, slaughter, plague, pestilence

But you must not
וְלֹ֤א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

lament
תִסְפֹּד֙ (ṯis·pōḏ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 5594: To tear the hair and beat the breasts, to lament, to wail

or weep
תִבְכֶּ֔ה (ṯiḇ·keh)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 1058: To weep, to bemoan

or let your tears
דִּמְעָתֶֽךָ׃ (dim·‘ā·ṯe·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 1832: Tears (of one weeping)

flow.
תָב֖וֹא (ṯā·ḇō·w)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go


Links
Ezekiel 24:16 NIV
Ezekiel 24:16 NLT
Ezekiel 24:16 ESV
Ezekiel 24:16 NASB
Ezekiel 24:16 KJV

Ezekiel 24:16 BibleApps.com
Ezekiel 24:16 Biblia Paralela
Ezekiel 24:16 Chinese Bible
Ezekiel 24:16 French Bible
Ezekiel 24:16 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 24:16 Son of man behold I take away (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 24:15
Top of Page
Top of Page