Ezekiel 38:4
New International Version
I will turn you around, put hooks in your jaws and bring you out with your whole army—your horses, your horsemen fully armed, and a great horde with large and small shields, all of them brandishing their swords.

New Living Translation
I will turn you around and put hooks in your jaws to lead you out with your whole army—your horses and charioteers in full armor and a great horde armed with shields and swords.

English Standard Version
And I will turn you about and put hooks into your jaws, and I will bring you out, and all your army, horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great host, all of them with buckler and shield, wielding swords.

Berean Standard Bible
I will turn you around, put hooks in your jaws, and bring you out with all your army—your horses, your horsemen in full armor, and a great company armed with shields and bucklers, all brandishing their swords.

King James Bible
And I will turn thee back, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed with all sorts of armour, even a great company with bucklers and shields, all of them handling swords:

New King James Version
I will turn you around, put hooks into your jaws, and lead you out, with all your army, horses, and horsemen, all splendidly clothed, a great company with bucklers and shields, all of them handling swords.

New American Standard Bible
So I will turn you around and put hooks into your jaws, and I will bring you out, and all your army, horses and horsemen, all of them magnificently dressed, a great contingent with shield and buckler, all of them wielding swords;

NASB 1995
“I will turn you about and put hooks into your jaws, and I will bring you out, and all your army, horses and horsemen, all of them splendidly attired, a great company with buckler and shield, all of them wielding swords;

NASB 1977
“And I will turn you about, and put hooks into your jaws, and I will bring you out, and all your army, horses and horsemen, all of them splendidly attired, a great company with buckler and shield, all of them wielding swords;

Legacy Standard Bible
I will turn you about and put hooks into your jaws, and I will bring you out, and all your military force, horses and horsemen, all of them magnificently dressed, a great assembly with large shield and shield, all of them wielding swords;

Amplified Bible
I will turn you around and put hooks into your jaws, and I will bring you out, and all your army, horses and horsemen, all of them magnificently clothed in full armor, a great horde with buckler (small shield) and [large] shield, all of them wielding swords;

Christian Standard Bible
I will turn you around, put hooks in your jaws, and bring you out with all your army, including horses and riders, who are all splendidly dressed, a huge assembly armed with large and small shields, all of them brandishing swords.

Holman Christian Standard Bible
I will turn you around, put hooks in your jaws, and bring you out with all your army, including horses and riders, who are all splendidly dressed, a huge company armed with shields and bucklers, all of them brandishing swords.

American Standard Version
and I will turn thee about, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great company with buckler and shield, all of them handling swords;

Aramaic Bible in Plain English
And I shall gather you and I shall cast a bridle in your mouth, and I shall bring you out from your place, you and all your army, horses and horsemen who wear armor, all of them a great multitude with spears and with shields and handling swords

Brenton Septuagint Translation
and I will gather thee, and all thine host, horses and horsemen, all wearing breast-plates, with a great multitude, shields and helmets and swords:

Contemporary English Version
and I will make you powerless! I will put a hook in your jaw and drag away both you and your large army. You command cavalry troops that wear heavy armor and carry shields and swords.

Douay-Rheims Bible
And I will turn thee about, and I will put a bit in thy jaws: and I will bring thee forth, and ail thy army, horses and horsemen all clothed with coats of mail, a great multitude, armed with spears and shields and swords.

English Revised Version
and I will turn thee about, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed in full armour, a great company with buckler and shield, all of them handling swords:

GOD'S WORD® Translation
I will turn you around and put hooks in your jaws. I will lead you out with all your military forces, with horses and riders. Your soldiers will be fully armed. They will carry large and small shields and be able to use swords.

Good News Translation
I will turn him around, put hooks in his jaws, and drag him and all his troops away. His army, with its horses and uniformed riders, is enormous, and every soldier carries a shield and is armed with a sword.

International Standard Version
I'm going to turn you around, put hooks into your jaws, and bring you out—you and your whole army—along with your horses and cavalry riders, all of them richly attired, a magnificent company replete with buckler and shield, and all of them wielding battle swords.

JPS Tanakh 1917
and I will turn thee about, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed most gorgeously, a great company with buckler and shield, all of them handling swords:

Literal Standard Version
And I have turned you back, | And I have put hooks in your jaws, | And have brought you out, and all your force, | Horses and horsemen, | All of them clothed in perfection, | A numerous assembly, [with] buckler and shield, | All of them handling swords.

Majority Standard Bible
I will turn you around, put hooks in your jaws, and bring you out with all your army—your horses, your horsemen in full armor, and a great company armed with shields and bucklers, all brandishing their swords.

New American Bible
I will turn you around and put hooks in your jaws to lead you out with all your army, horses and riders, all well armed, a great company, all of them with bucklers and shields, carrying swords:

NET Bible
I will turn you around, put hooks into your jaws, and bring you out with all your army, horses and horsemen, all of them fully armed, a great company with shields of different types, all of them armed with swords.

New Revised Standard Version
I will turn you around and put hooks into your jaws, and I will lead you out with all your army, horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great company, all of them with shield and buckler, wielding swords.

New Heart English Bible
and I will turn you around, and put hooks into your jaws, and I will bring you forth, with all your army, horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great company with buckler and shield, all of them handling swords;

Webster's Bible Translation
And I will turn thee back, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thy army, horses and horsemen, all of them clothed with all sorts of armor, even a great company with bucklers and shields, all of them handling swords:

World English Bible
I will turn you around, and put hooks into your jaws, and I will bring you out, with all your army, horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great company with buckler and shield, all of them handling swords;

Young's Literal Translation
And I have turned thee back, And I have put hooks in thy jaws, And have brought thee out, and all thy force, Horses and horsemen, Clothed in perfection all of them, A numerous assembly, with buckler and shield, Handling swords -- all of them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Prophecy Against Gog
3and declare that this is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, O Gog, chief prince of Meshech and Tubal. 4I will turn you around, put hooks in your jaws, and bring you out with all your army— your horses, your horsemen in full armor, and a great company armed with shields and bucklers, all brandishing their swords. 5Persia, Cush, and Put will accompany them, all with shields and helmets,…

Cross References
Isaiah 37:29
Because your rage and arrogance against Me have reached My ears, I will put My hook in your nose and My bit in your mouth; I will send you back the way you came.'

Isaiah 43:17
who brings out the chariots and horses, the armies and warriors together, to lie down, never to rise again; to be extinguished, snuffed out like a wick:

Ezekiel 29:4
But I will put hooks in your jaws and cause the fish of your streams to cling to your scales. I will haul you up out of your rivers, and all the fish of your streams will cling to your scales.

Ezekiel 38:3
and declare that this is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, O Gog, chief prince of Meshech and Tubal.

Ezekiel 38:15
And you will come from your place out of the far north--you and many peoples with you, all riding horses--a mighty horde, a huge army.

Ezekiel 39:20
And at My table you will eat your fill of horses and riders, of mighty men and warriors of every kind,' declares the Lord GOD.

Daniel 11:40
At the time of the end, the king of the South will engage him in battle, but the king of the North will storm out against him with chariots, horsemen, and many ships, invading many countries and sweeping through them like a flood.


Treasury of Scripture

And I will turn you back, and put hooks into your jaws, and I will bring you forth, and all your army, horses and horsemen, all of them clothed with all sorts of armor, even a great company with bucklers and shields, all of them handling swords:

I will turn

Ezekiel 29:4
But I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales.

Ezekiel 39:2
And I will turn thee back, and leave but the sixth part of thee, and will cause thee to come up from the north parts, and will bring thee upon the mountains of Israel:

2 Kings 19:28
Because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.

horses

Ezekiel 38:15
And thou shalt come from thy place out of the north parts, thou, and many people with thee, all of them riding upon horses, a great company, and a mighty army:

Daniel 11:40
And at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over.

all of them

Ezekiel 23:12
She doted upon the Assyrians her neighbours, captains and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.

handling

1 Chronicles 12:8
And of the Gadites there separated themselves unto David into the hold to the wilderness men of might, and men of war fit for the battle, that could handle shield and buckler, whose faces were like the faces of lions, and were as swift as the roes upon the mountains;

2 Chronicles 25:5
Moreover Amaziah gathered Judah together, and made them captains over thousands, and captains over hundreds, according to the houses of their fathers, throughout all Judah and Benjamin: and he numbered them from twenty years old and above, and found them three hundred thousand choice men, able to go forth to war, that could handle spear and shield.

Jeremiah 46:9
Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle and bend the bow.

Jump to Previous
Armor Armour Army Buckler Bucklers Clothed Company Forth Full Gorgeously Great Handling Hooks Horsemen Horses Jaws Shield Shields Sorts Swords Turn
Jump to Next
Armor Armour Army Buckler Bucklers Clothed Company Forth Full Gorgeously Great Handling Hooks Horsemen Horses Jaws Shield Shields Sorts Swords Turn
Ezekiel 38
1. The army
8. and malice of Gog
14. God's judgment against him














(4) I will turn thee back.--This is the more common meaning of the word; but if this meaning be retained here, it is not to be taken in the sense of turning back from the holy land, but rather, in connection with the figure of the next clause, of turning away the wild beast from his natural inclination to the fulfilment of God's purpose. It is better, however, to take it in the sense in which it is used in Isaiah 47:10 (perverted) and Jeremiah 8:5 (slidden back; comp. Ezekiel 1:6), "I will lead thee astray." In Revelation 20:8, this leading astray of the nations is ascribed to Satan, just as in 2Samuel 24:1, God, and in 1Chronicles 21:1, Satan, are said to move David to number the people; in either case God is said to do that which He allows to be done by Satan. For the same Divine gathering of the nations against God's people see Joel 3:2; Zechariah 14:2-3. . . . Verse 4. - I will turn thee back. שׁובַבְתִּיך (pilel of שׁוּב, and signifying "to cause to return") has by Hitzig, Havernick, Ewald, and Keil, been interpreted in the sense of "enticing," "misleading," decoying to a dangerous enterprise, as in Isaiah 47:10; but the ordinary meaning seems sufficient, that Jehovah would turn him back from his own self-devised career, or turn him about like a wild beast, putting hooks into his jaws (comp. Ezekiel 29:4; 2 Kings 19:28; Isaiah 37:29), and so compelling him to follow the lead of a power superior to himself. It is as evident that a turning back from the Holy Land cannot be intended, as it is that a turning back to the Holy Land is unsuitable, unless, with Hengstenberg and Ewald, one regards Gog as the Chaldeans, or, with Hitzig, and Schroder, as the Scythiaus, though these latter never were in Palestine, having left it unvisited in their campaign in B.C. 626, and had not as yet formed the design of invading Israel. Smend is not wide of the mark in suggesting that the thought expressed in the verb is simply that of the superior might of Jehovah. I will bring thee forth. That the power which stirs up Gog is here represented as that of Jehovah, while in Revelation 20:8 it is affirmed to be that of Satan, need occasion no more difficulty than the similar statements, in 1 Samuel 24:1, about God and in 1 Chronicles 21:1 about Satan, stirring up David to number Israel. The enumeration of horses and horsemen in Gog's army points to the Scythians, who, according to Herodotus (4:46, 136), were mostly equestrian tribes, although the Scythian remains discovered at Kerteh do not give an example of a Scythian horse-archer (see Rawlinson's 'Herodotus,' vol. 3. p. 34, note 6). All of them clothed with all sorts of armor, better, clothed with perfection, i.e. splendidly attired, all of them. A characteristic of the Assyrian army (comp. Ezekiel 23:12; Nahum 2:3). The arms of the warlike host - a great company, as in Ezekiel 17:17 (comp. Revelation 20:8, "the number of whom is as the sand of the sea") - are described as consisting of bucklers, or shields large enough to cover the whole of the soldier, and not so suitable for cavalry as for infantry (comp. Ezekiel 23:24); shields, i.e. bucklers of smaller size than the proceeding, such as Assyrian warriors were accustomed to carry (Sayce, 'Assyria, its Princes, Priests, and People,' p. 126); and swords, or weapons for laying waste. The Assyrian soldiery employed "the short dagger, or dirk, and the sword, which was of two kinds. The ordinary kind was long and straight, the less usual kind being curved, like a scimitar" ('Assyria, its Princes,' etc.). In connection with the allied nations in ver. 5, only the small "shield" and "helmet" are mentioned.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will turn you around,
וְשׁ֣וֹבַבְתִּ֔יךָ (wə·šō·w·ḇaḇ·tî·ḵā)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

put
וְנָתַתִּ֥י (wə·nā·ṯat·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

hooks
חַחִ֖ים (ḥa·ḥîm)
Noun - masculine plural
Strong's 2397: A ring for, the nose

in your jaws,
בִּלְחָיֶ֑יךָ (bil·ḥā·ye·ḵā)
Preposition-b | Noun - fdc | second person masculine singular
Strong's 3895: The cheek, the jaw-bone

and bring you out
וְהוֹצֵאתִי֩ (wə·hō·w·ṣê·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

with all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

your army—
חֵילֶ֜ךָ (ḥê·le·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 2428: A force, an army, wealth, virtue, valor, strength

your horses,
סוּסִ֣ים (sū·sîm)
Noun - masculine plural
Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird)

your horsemen
וּפָרָשִׁ֗ים (ū·p̄ā·rā·šîm)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strong's 6571: A steed, a driver, cavalry

in full
כֻּלָּ֔ם (kul·lām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 3605: The whole, all, any, every

armor,
לְבֻשֵׁ֤י (lə·ḇu·šê)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct
Strong's 3847: Wrap around, to put on a, garment, clothe

a huge
רָב֙ (rāḇ)
Adjective - masculine singular
Strong's 7227: Much, many, great

company
קָהָ֥ל (qā·hāl)
Noun - masculine singular
Strong's 6951: Assembly, convocation, congregation

armed with shields
צִנָּ֣ה (ṣin·nāh)
Noun - feminine singular
Strong's 6793: A hook, a, shield, cold

and bucklers,
וּמָגֵ֔ן (ū·mā·ḡên)
Conjunctive waw | Noun - common singular
Strong's 4043: A shield, a protector, the scaly hide of the crocodile

all
כֻּלָּֽם׃ (kul·lām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 3605: The whole, all, any, every

brandishing
תֹּפְשֵׂ֥י (tō·p̄ə·śê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 8610: To manipulate, seize, chiefly to capture, wield, to overlay, to use unwarrantably

their swords.
חֲרָב֖וֹת (ḥă·rā·ḇō·wṯ)
Noun - feminine plural
Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword


Links
Ezekiel 38:4 NIV
Ezekiel 38:4 NLT
Ezekiel 38:4 ESV
Ezekiel 38:4 NASB
Ezekiel 38:4 KJV

Ezekiel 38:4 BibleApps.com
Ezekiel 38:4 Biblia Paralela
Ezekiel 38:4 Chinese Bible
Ezekiel 38:4 French Bible
Ezekiel 38:4 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 38:4 And I will turn you about (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 38:3
Top of Page
Top of Page