Genesis 44:8
New International Version
We even brought back to you from the land of Canaan the silver we found inside the mouths of our sacks. So why would we steal silver or gold from your master’s house?

New Living Translation
Didn’t we return the money we found in our sacks? We brought it back all the way from the land of Canaan. Why would we steal silver or gold from your master’s house?

English Standard Version
Behold, the money that we found in the mouths of our sacks we brought back to you from the land of Canaan. How then could we steal silver or gold from your lord’s house?

Berean Standard Bible
We even brought back to you from the land of Canaan the silver we found in the mouths of our sacks. Why would we steal silver or gold from your master’s house?

King James Bible
Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?

New King James Version
Look, we brought back to you from the land of Canaan the money which we found in the mouth of our sacks. How then could we steal silver or gold from your lord’s house?

New American Standard Bible
Behold, the money which we found in the opening of our sacks we have brought back to you from the land of Canaan. How then could we steal silver or gold from your lord’s house?

NASB 1995
“Behold, the money which we found in the mouth of our sacks we have brought back to you from the land of Canaan. How then could we steal silver or gold from your lord’s house?

NASB 1977
“Behold, the money which we found in the mouth of our sacks we have brought back to you from the land of Canaan. How then could we steal silver or gold from your lord’s house?

Legacy Standard Bible
Behold, the money which we found in the mouth of our sacks we have brought back to you from the land of Canaan. How then could we steal silver or gold from your lord’s house?

Amplified Bible
Please remember, the money which we found in the mouths of our sacks we have brought back to you from the land of Canaan. Is it likely then that we would steal silver or gold from your master’s house?

Christian Standard Bible
We even brought back to you from the land of Canaan the silver we found at the top of our bags. How could we steal silver or gold from your master’s house?

Holman Christian Standard Bible
We even brought back to you from the land of Canaan the money we found at the top of our bags. How could we steal gold and silver from your master’s house?

American Standard Version
Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?

Aramaic Bible in Plain English
Behold the money that we found in the mouth of our sacks we returned it from the land of Canaan; how were we stealing gold or silver from the house of your Lord?

Brenton Septuagint Translation
If we brought back to thee out of the land of Chanaan the money which we found in our sacks, how should we steal silver or gold out of the house of thy lord?

Contemporary English Version
We even returned the money we found in our grain sacks when we got back to Canaan. So why would we want to steal any silver or gold from your master's house?

Douay-Rheims Bible
The money, that we found in the top of our sacks, we brought back to thee from the land of Chanaan: how then should it be that we should steal out of thy lord's house, gold or silver?\

English Revised Version
Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?

GOD'S WORD® Translation
We brought the money we found in our sacks back from Canaan. So why would we steal any silver or gold from your master's house?

Good News Translation
You know that we brought back to you from the land of Canaan the money we found in the top of our sacks. Why then should we steal silver or gold from your master's house?

International Standard Version
Look, we brought back to you from the land of Canaan the money that we found at the top of our sacks. How, then, could we have stolen silver or gold from your master's palace?

JPS Tanakh 1917
Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought back unto thee out of the land of Canaan; how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?

Literal Standard Version
behold, the money which we found in the mouth of our bags we brought back to you from the land of Canaan, and how do we steal from the house of your lord silver or gold?

Majority Standard Bible
We even brought back to you from the land of Canaan the silver we found in the mouths of our sacks. Why would we steal silver or gold from your master’s house?

New American Bible
We even brought back to you from the land of Canaan the money that we found in the mouths of our bags. How could we steal silver or gold from your master’s house?

NET Bible
Look, the money that we found in the mouths of our sacks we brought back to you from the land of Canaan. Why then would we steal silver or gold from your master's house?

New Revised Standard Version
Look, the money that we found at the top of our sacks, we brought back to you from the land of Canaan; why then would we steal silver or gold from your lord’s house?

New Heart English Bible
Look, the money that we found in the mouths of our sacks we brought back to you from the land of Canaan. How then could we steal silver or gold from your lord�s house?

Webster's Bible Translation
Behold, the money which we found in our sacks' mouths, we brought again to thee from the land of Canaan: how then should we steal from thy lord's house silver or gold?

World English Bible
Behold, the money, which we found in our sacks’ mouths, we brought again to you out of the land of Canaan. How then should we steal silver or gold out of your lord’s house?

Young's Literal Translation
lo, the money which we found in the mouth of our bags we brought back unto thee from the land of Canaan, and how do we steal from the house of thy lord silver or gold?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Benjamin and the Silver Cup
7“Why does my lord say these things?” they asked. “Your servants could not possibly do such a thing. 8 We even brought back to you from the land of Canaan the silver we found in the mouths of our sacks. Why would we steal silver or gold from your master’s house? 9If any of your servants is found to have it, he must die, and the rest will become slaves of my lord.”…

Cross References
Genesis 43:21
But when we came to the place we lodged for the night, we opened our sacks and, behold, each of us found his silver in the mouth of his sack! It was the full amount of our silver, and we have brought it back with us.

Genesis 44:7
"Why does my lord say these things?" they asked. "Your servants could not possibly do such a thing.


Treasury of Scripture

Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again to you out of the land of Canaan: how then should we steal out of your lord's house silver or gold?

the money.

Genesis 42:21,27,35
And they said one to another, We are verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us…

Genesis 43:12,21,22
And take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand; peradventure it was an oversight: …

how then.

Genesis 44:7
And they said unto him, Wherefore saith my lord these words? God forbid that thy servants should do according to this thing:

Exodus 20:15
Thou shalt not steal.

Deuteronomy 5:19
Neither shalt thou steal.

Jump to Previous
Bags Canaan Found Gold House Inside Lord's Master's Money Mouth Mouths Sacks Silver Steal
Jump to Next
Bags Canaan Found Gold House Inside Lord's Master's Money Mouth Mouths Sacks Silver Steal
Genesis 44
1. Joseph's policy to stay his brothers.
6. The silver cup is found in Benjamin's sack.
14. They are brought before Joseph.
18. Judah's humble supplication to Joseph.
















Parallel Commentaries ...


Hebrew
We even brought back
הֱשִׁיבֹ֥נוּ (hĕ·šî·ḇō·nū)
Verb - Hifil - Perfect - first person common plural
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

to you
אֵלֶ֖יךָ (’ê·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

from the land
מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of Canaan
כְּנָ֑עַן (kə·nā·‘an)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3667: Canaan -- a son of Ham, also his descendants and their land West of the Jordan

the money
כֶּ֗סֶף (ke·sep̄)
Noun - masculine singular
Strong's 3701: Silver, money

we found
מָצָ֙אנוּ֙ (mā·ṣā·nū)
Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present

in the mouths
בְּפִ֣י (bə·p̄î)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to

of our sacks.
אַמְתְּחֹתֵ֔ינוּ (’am·tə·ḥō·ṯê·nū)
Noun - feminine plural construct | first person common plural
Strong's 572: Something expansive, a bag

Why
וְאֵ֗יךְ (wə·’êḵ)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's 349: How?, how!, where

would we steal
נִגְנֹב֙ (niḡ·nōḇ)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's 1589: To thieve, to deceive

gold
זָהָֽב׃ (zā·hāḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 2091: Gold, something gold-colored, as oil, a clear sky

and
א֥וֹ (’ōw)
Conjunction
Strong's 176: Desire, if

silver
כֶּ֖סֶף (ke·sep̄)
Noun - masculine singular
Strong's 3701: Silver, money

from your master’s
אֲדֹנֶ֔יךָ (’ă·ḏō·ne·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 113: Sovereign, controller

house?
מִבֵּ֣ית (mib·bêṯ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house


Links
Genesis 44:8 NIV
Genesis 44:8 NLT
Genesis 44:8 ESV
Genesis 44:8 NASB
Genesis 44:8 KJV

Genesis 44:8 BibleApps.com
Genesis 44:8 Biblia Paralela
Genesis 44:8 Chinese Bible
Genesis 44:8 French Bible
Genesis 44:8 Catholic Bible

OT Law: Genesis 44:8 Behold the money which we found (Gen. Ge Gn)
Genesis 44:7
Top of Page
Top of Page