Hosea 8:6
New International Version
They are from Israel! This calf—a metalworker has made it; it is not God. It will be broken in pieces, that calf of Samaria.

New Living Translation
This calf you worship, O Israel, was crafted by your own hands! It is not God! Therefore, it must be smashed to bits.

English Standard Version
For it is from Israel; a craftsman made it; it is not God. The calf of Samaria shall be broken to pieces.

Berean Standard Bible
For this thing is from Israel—a craftsman made it, and it is not God. It will be broken to pieces, that calf of Samaria.

King James Bible
For from Israel was it also: the workman made it; therefore it is not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces.

New King James Version
For from Israel is even this: A workman made it, and it is not God; But the calf of Samaria shall be broken to pieces.

New American Standard Bible
For from Israel comes even this! A craftsman made it, so it is not God; Assuredly, the calf of Samaria will be broken to pieces.

NASB 1995
For from Israel is even this! A craftsman made it, so it is not God; Surely the calf of Samaria will be broken to pieces.

NASB 1977
For from Israel is even this! A craftsman made it, so it is not God; Surely the calf of Samaria will be broken to pieces.

Legacy Standard Bible
For from Israel is even this! A craftsman made it, so it is not God; Surely the calf of Samaria will be smashed to splinters.

Amplified Bible
For even this [loathsome calf] is from Israel. A craftsman made it, so it is not God; Surely the calf of Samaria will be broken to pieces and go up in flames.

Christian Standard Bible
For this thing is from Israel — a craftsman made it, and it is not God. The calf of Samaria will be smashed to bits!

Holman Christian Standard Bible
For this thing is from Israel— a craftsman made it, and it is not God. The calf of Samaria will be smashed to bits!

American Standard Version
For from Israel is even this; the workman made it, and it is no God; yea, the calf of Samaria shall be broken in pieces.

Aramaic Bible in Plain English
Because it is from Israel and a Carpenter made it and it is not God, but your calf was for a deception, Samaria

Brenton Septuagint Translation
Whereas the workman made it, and it is not God; wherefore thy calf, Samaria, was a deceiver:

Contemporary English Version
Someone from Israel built that idol for you, but only I am God. And so it will be smashed to pieces.

Douay-Rheims Bible
For itself also is the invention of Israel: a workman made it, and it is no god: for the calf of Samaria shall be turned to spiders' webs.

English Revised Version
For from Israel is even this; the workman made it, and it is no God: yea, the calf of Samaria shall be broken in pieces.

GOD'S WORD® Translation
Samaria's calf-shaped idol was made in Israel. Skilled workers made it. It is not a god. It will be smashed to pieces.

Good News Translation
An Israelite craftsman made the idol, and it is not a god at all! The gold bull worshiped in Samaria will be smashed to pieces!

International Standard Version
Because from Israel it was fashioned by craftsmen, it is not God; therefore Samaria's calf will be broken in pieces.

JPS Tanakh 1917
For from Israel is even this: The craftsman made it, and it is no God; Yea, the calf of Samaria shall be broken in shivers.

Literal Standard Version
For even it [is] of Israel; a craftsman made it, | And it [is] not God, | For the calf of Samaria is fragments!

Majority Standard Bible
For this thing is from Israel—a craftsman made it, and it is not God. It will be broken to pieces, that calf of Samaria.

New American Bible
An artisan made it, it is no god at all. The calf of Samaria will be dashed to pieces.

NET Bible
That idol was made by a workman--it is not God! The calf idol of Samaria will be broken to bits.

New Revised Standard Version
For it is from Israel, an artisan made it; it is not God. The calf of Samaria shall be broken to pieces.

New Heart English Bible
For this is even from Israel. The workman made it, and it is no God; indeed, the calf of Samaria shall be broken in pieces.

Webster's Bible Translation
For from Israel was it also: the workman made it; therefore it is not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces.

World English Bible
For this is even from Israel! The workman made it, and it is no God; indeed, the calf of Samaria shall be broken in pieces.

Young's Literal Translation
For even it is of Israel; an artificer made it, And it is not God, For the calf of Samaria is fragments!

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel will Reap the Whirlwind
5He has rejected your calf, O Samaria. My anger burns against them. How long will they be incapable of innocence? 6For this thing is from Israel— a craftsman made it, and it is not God. It will be broken to pieces, that calf of Samaria. 7For they sow the wind, and they shall reap the whirlwind. There is no standing grain; what sprouts fails to yield flour. Even if it should produce, the foreigners would swallow it up.…

Cross References
Jeremiah 48:13
Then Moab will be ashamed of Chemosh, just as the house of Israel was ashamed when they trusted in Bethel.

Hosea 10:5
The people of Samaria will fear for the calf of Beth-aven. Indeed, its people will mourn with its idolatrous priests--those who rejoiced in its glory--for it has been taken from them into exile.

Hosea 13:2
Now they sin more and more and make for themselves cast images, idols skillfully made from their silver, all of them the work of craftsmen. People say of them, "They offer human sacrifice and kiss the calves!"

Hosea 14:3
Assyria will not save us, nor will we ride on horses. We will never again say, 'Our gods!' to the work of our own hands. For in You the fatherless find compassion."


Treasury of Scripture

For from Israel was it also: the workman made it; therefore it is not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces.

from.

Psalm 106:19,20
They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image…

the workman.

Psalm 115:4-8
Their idols are silver and gold, the work of men's hands…

Psalm 135:15-18
The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands…

Isaiah 44:9-20
They that make a graven image are all of them vanity; and their delectable things shall not profit; and they are their own witnesses; they see not, nor know; that they may be ashamed…

the calf.

Hosea 10:2,5,6
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images…

Jeremiah 43:12,13
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace…

Jeremiah 50:2
Declare ye among the nations, and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces.

shall.

2 Kings 23:15,19
Moreover the altar that was at Bethel, and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, both that altar and the high place he brake down, and burned the high place, and stamped it small to powder, and burned the grove…

2 Chronicles 31:1
Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.

2 Chronicles 34:6,7
And so did he in the cities of Manasseh, and Ephraim, and Simeon, even unto Naphtali, with their mattocks round about…

Jump to Previous
Artificer Bits Broken Calf Craftsman Fragments Indeed Israel Ox Pieces Samaria Sama'ria Shivers Surely Workman
Jump to Next
Artificer Bits Broken Calf Craftsman Fragments Indeed Israel Ox Pieces Samaria Sama'ria Shivers Surely Workman
Hosea 8
1. Destruction is threatened both to Israel and Judah for their impiety and idolatry.














(6) It is best to abandon the Masoretic punctuation, and translate, For it (i.e., the calf) is from Israel (not of Divine origin); as for it, an artificer made it, and it is no god. Yea, the calf of Samaria shall be shattered to fragments (literally, become splinters or fine dust).

Verse 6. - For from Israel was it also: the workman made it; therefore it is not God. The prophet here vindicates the justness of Jehovah's complaint and the folly of Israel's conduct. The first clause points out the orion of this idolatry - this god of gold was out of Israel, it proceeded from them and was invented by their kings. The second clause shows that it was of human manufacture; while the natural inference follows in the third clause to the effect that, having its origin with man and being made by man, it could not be God. Or if the rendering, "Thy calf disgusts," be adopted, the ki introduces the explanation of the disgust which that abomination caused. This idol was of home manufacture, not imported from abroad, as Baal and Ashtaroth from the Sidoniaus, Chemosh from the Moabites, and Moloch from the Ammonites. The Israelites themselves and their king Jeroboam made for the northern kingdom what had been learnt in Egypt. Thus Israel's god was a creature of Israel's own devising. How stupid and how absurd! Israel's god man-made, how enormous and abominable the iniquity! But the calf of Samaria shall be broken in pieces. It shall become splinters; the hapaz legomenon, שבי is derived from an Arabic root, shaba, to cut; and thus, as the calf at Sinai was burnt and pulverized, the calf of Samaria shall be broken into splinters and destroyed. The whole verse is well explained by Kimchi: "Now ye will see if the calf is able to deliver its worshippers; it cannot even deliver itself, for it shall become splinters, as if he said that the enemies shall break it up and carry it away for the worth of the gold, not for any utility that is in it while it is still in the form of a calf. שבי is equivalent to שבדים (broken pieces, shivers), fragments." The Septuagintal rendering, πλανῶν, is probably due to the reading שׁובֵב, Micah 2:4, "turning away."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

this thing
וְה֔וּא (wə·hū)
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

is from Israel—
מִיִּשְׂרָאֵל֙ (mî·yiś·rā·’êl)
Preposition-m | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

a craftsman
חָרָ֣שׁ (ḥā·rāš)
Noun - masculine singular
Strong's 2796: A fabricator, any material

made it,
עָשָׂ֔הוּ (‘ā·śā·hū)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

and it
ה֑וּא (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

is not
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

God.
אֱלֹהִ֖ים (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

It will be
יִֽהְיֶ֔ה (yih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

broken to pieces,
שְׁבָבִ֣ים (šə·ḇā·ḇîm)
Noun - masculine plural
Strong's 7616: Probably splinters

that calf
עֵ֖גֶל (‘ê·ḡel)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5695: A, calf, one nearly grown

of Samaria.
שֹׁמְרֽוֹן׃ (šō·mə·rō·wn)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 8111: Samaria -- capital of northern kingdom of Israel


Links
Hosea 8:6 NIV
Hosea 8:6 NLT
Hosea 8:6 ESV
Hosea 8:6 NASB
Hosea 8:6 KJV

Hosea 8:6 BibleApps.com
Hosea 8:6 Biblia Paralela
Hosea 8:6 Chinese Bible
Hosea 8:6 French Bible
Hosea 8:6 Catholic Bible

OT Prophets: Hosea 8:6 For this is even from Israel! (Ho Hs Hos.)
Hosea 8:5
Top of Page
Top of Page