Jeremiah 25:33
New International Version
At that time those slain by the LORD will be everywhere—from one end of the earth to the other. They will not be mourned or gathered up or buried, but will be like dung lying on the ground.

New Living Translation
In that day those the LORD has slaughtered will fill the earth from one end to the other. No one will mourn for them or gather up their bodies to bury them. They will be scattered on the ground like manure.

English Standard Version
“And those pierced by the LORD on that day shall extend from one end of the earth to the other. They shall not be lamented, or gathered, or buried; they shall be dung on the surface of the ground.

Berean Standard Bible
Those slain by the LORD on that day will be spread from one end of the earth to the other. They will not be mourned, gathered, or buried. They will be like dung lying on the ground.

King James Bible
And the slain of the LORD shall be at that day from one end of the earth even unto the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the ground.

New King James Version
And at that day the slain of the LORD shall be from one end of the earth even to the other end of the earth. They shall not be lamented, or gathered, or buried; they shall become refuse on the ground.

New American Standard Bible
“Those put to death by the LORD on that day will be from one end of the earth to the other. They will not be mourned, gathered, or buried; they will be like dung on the face of the ground.

NASB 1995
“Those slain by the LORD on that day will be from one end of the earth to the other. They will not be lamented, gathered or buried; they will be like dung on the face of the ground.

NASB 1977
“And those slain by the LORD on that day shall be from one end of the earth to the other. They shall not be lamented, gathered, or buried; they shall be like dung on the face of the ground.

Legacy Standard Bible
“Those slain by Yahweh on that day will be from one end of the earth to the other. They will not be lamented, gathered, or buried; they will be like dung on the face of the ground.

Amplified Bible
“And those slain by the LORD on that day will be from one end of the earth to the other end of the earth. They will not be lamented (mourned over with expressions of grief) or gathered or buried; they will be like dung on the ground.

Christian Standard Bible
Those slain by the LORD on that day will be scattered from one end of the earth to the other. They will not be mourned, gathered, or buried. They will be like manure on the soil’s surface.

Holman Christian Standard Bible
Those slain by the LORD on that day will be spread from one end of the earth to the other. They will not be mourned, gathered, or buried. They will be like manure on the surface of the ground.

American Standard Version
And the slain of Jehovah shall be at that day from one end of the earth even unto the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the face of the ground.

Aramaic Bible in Plain English
And in that day the slain of LORD JEHOVAH shall be from the ends of the Earth unto the ends of the Earth. They shall not howl and they shall not mourn and they shall not weep for them, and they shall not be gathered and they shall not be buried, but they shall be like a dung heap on the face of the Earth

Brenton Septuagint Translation
And the slain of the Lord shall be in the day of the Lord from one end of the earth even to the other end of the earth: they shall not be buried; they shall be as dung on the face of the earth.

Contemporary English Version
When it strikes, I will kill so many people that their bodies will cover the ground like manure. No one will be left to bury them or to mourn.

Douay-Rheims Bible
And the slain of the Lord shall be at that day from one end of the earth even to the other end thereof: they shall not be lamented, and they shall not be gathered up, nor buried: they shall lie as dung upon the face of the earth.

English Revised Version
And the slain of the LORD shall be at that day from one end of the earth even unto the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the face of the ground.

GOD'S WORD® Translation
On that day those killed by the LORD will stretch from one end of the earth to the other. They will not be mourned, taken away, or buried. They will become like manure on the ground.

Good News Translation
On that day the bodies of those whom the LORD has killed will lie scattered from one end of the earth to the other. No one will mourn for them, and they will not be taken away and buried. They will lie on the ground like piles of manure.

International Standard Version
"Those slain by the LORD on that day will extend from one end of the earth to the other. They won't be mourned for or gathered up or buried. They'll be like dung on the surface of the ground.

JPS Tanakh 1917
And the slain of the LORD shall be at that day from one end of the earth even unto the other end of the earth; they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the face of the ground.

Literal Standard Version
And the pierced of YHWH have been in that day, | From the end of the earth even to the end of the earth, | They are not lamented, nor gathered, nor buried, | For they are dung on the face of the ground.

Majority Standard Bible
Those slain by the LORD on that day will be spread from one end of the earth to the other. They will not be mourned, gathered, or buried. They will be like dung lying on the ground.

New American Bible
On that day, those whom the LORD has slain will be strewn from one end of the earth to the other. They will not be mourned, they will not be gathered, they will not be buried; they shall lie like dung upon the ground.

NET Bible
Those who have been killed by the LORD at that time will be scattered from one end of the earth to the other. They will not be mourned over, gathered up, or buried. Their dead bodies will lie scattered over the ground like manure.

New Revised Standard Version
Those slain by the LORD on that day shall extend from one end of the earth to the other. They shall not be lamented, or gathered, or buried; they shall become dung on the surface of the ground.

New Heart English Bible
The slain of the LORD shall be on that day from all areas of the earth. They shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung on the surface of the ground.

Webster's Bible Translation
And the slain of the LORD shall be at that day from one end of the earth even to the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the ground.

World English Bible
The slain of Yahweh will be at that day from one end of the earth even to the other end of the earth. They won’t be lamented. They won’t be gathered or buried. They will be dung on the surface of the ground.

Young's Literal Translation
And the pierced of Jehovah have been in that day, From the end of the earth even unto the end of the earth, They are not lamented, nor gathered, nor buried, For dung on the face of the ground they are.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Cup of God's Wrath
32This is what the LORD of Hosts says: “Behold! Disaster is spreading from nation to nation; a mighty storm is rising from the ends of the earth.” 33Those slain by the LORD on that day will be spread from one end of the earth to the other. They will not be mourned, gathered, or buried. They will be like dung lying on the ground.

Cross References
Psalm 79:3
They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there is no one to bury the dead.

Isaiah 5:25
Therefore the anger of the LORD burns against His people; His hand is raised against them to strike them down. The mountains quake, and the corpses lay like refuse in the streets. Despite all this, His anger is not turned away; His hand is still upraised.

Isaiah 34:2
The LORD is angry with all the nations and furious with all their armies. He will devote them to destruction; He will give them over to slaughter.

Isaiah 34:3
Their slain will be left unburied, and the stench of their corpses will rise; the mountains will flow with their blood.

Isaiah 66:16
For by fire and by His sword, the LORD will execute judgment on all flesh, and many will be slain by the LORD.

Jeremiah 9:22
Declare that this is what the LORD says: "The corpses of men will fall like dung upon the open field, like newly cut grain behind the reaper, with no one to gather it."

Jeremiah 16:4
"They will die from deadly diseases. They will not be mourned or buried, but will lie like dung on the ground. They will be finished off by sword and famine, and their corpses will become food for the birds of the air and beasts of the earth."


Treasury of Scripture

And the slain of the LORD shall be at that day from one end of the earth even to the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung on the ground.

the slain.

Jeremiah 25:18-26
To wit, Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, an hissing, and a curse; as it is this day; …

Jeremiah 13:12-14
Therefore thou shalt speak unto them this word; Thus saith the LORD God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine? …

Isaiah 34:2-8
For the indignation of the LORD is upon all nations, and his fury upon all their armies: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter…

they shall not.

Jeremiah 8:2
And they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the earth.

Jeremiah 9:21,22
For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets…

Jeremiah 16:4-7
They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; but they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth…

they shall be.

2 Kings 9:37
And the carcase of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel; so that they shall not say, This is Jezebel.

Isaiah 5:25
Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills did tremble, and their carcases were torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

Jump to Previous
Buried Death Dung Earth End Everywhere Extend Face Gathered Ground Lamented Mourned Pierced Refuse Slain Surface Time Waste Weeping
Jump to Next
Buried Death Dung Earth End Everywhere Extend Face Gathered Ground Lamented Mourned Pierced Refuse Slain Surface Time Waste Weeping
Jeremiah 25
1. Jeremiah, reproving the Jews' disobedience to the prophets,
8. foretells the seventy years' captivity;
12. and after that, the destruction of Babylon.
15. Under the type of a cup of wine he foreshows the destruction of all nations.
34. The howling of the shepherds.














(33) They shall not be lamented . . .--As in other pictures of slaughter (Jeremiah 8:2; Jeremiah 16:4) the omission of the usual rites of sepulture is brought in as an aggravation of the wretchedness. The corpses of the slain are to lie rotting on the ground. The phrase "slain of the Lord" reproduces Isaiah 66:16.

Verse 33. - The slain of the Lord; i.e. those slain by the Lord, as Isaiah 66:16, where his sword is further spoken of as the agent (see on ver. 16). They shall not be lamented, etc.; parallel to Jeremiah 8:2; Jeremiah 16:4.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Those slain
חַֽלְלֵ֤י (ḥal·lê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 2491: Pierced, polluted

by the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

on that
הַה֔וּא (ha·hū)
Article | Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

day
בַּיּ֣וֹם (bay·yō·wm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

will be spread
וְהָי֞וּ (wə·hā·yū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

from [one] end
מִקְצֵ֥ה (miq·ṣêh)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 7097: End, extremity

of the earth
הָאָ֖רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

to
וְעַד־ (wə·‘aḏ-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

the other.
קְצֵ֣ה (qə·ṣêh)
Noun - masculine singular construct
Strong's 7097: End, extremity

They will not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

be mourned,
יִסָּפְד֗וּ (yis·sā·p̄ə·ḏū)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 5594: To tear the hair and beat the breasts, to lament, to wail

gathered,
יֵאָֽסְפוּ֙ (yê·’ā·sə·p̄ū)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove

or buried.
יִקָּבֵ֔רוּ (yiq·qā·ḇê·rū)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 6912: To inter

They will be
יִֽהְיֽוּ׃ (yih·yū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

like dung
לְדֹ֛מֶן (lə·ḏō·men)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 1828: Manure

lying
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

on
פְּנֵ֥י (pə·nê)
Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

the ground.
הָאֲדָמָ֖ה (hā·’ă·ḏā·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 127: Ground, land


Links
Jeremiah 25:33 NIV
Jeremiah 25:33 NLT
Jeremiah 25:33 ESV
Jeremiah 25:33 NASB
Jeremiah 25:33 KJV

Jeremiah 25:33 BibleApps.com
Jeremiah 25:33 Biblia Paralela
Jeremiah 25:33 Chinese Bible
Jeremiah 25:33 French Bible
Jeremiah 25:33 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 25:33 The slain of Yahweh shall be at (Jer.)
Jeremiah 25:32
Top of Page
Top of Page