Jeremiah 43:10
New International Version
Then say to them, ‘This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: I will send for my servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will set his throne over these stones I have buried here; he will spread his royal canopy above them.

New Living Translation
Then say to the people of Judah, ‘This is what the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: I will certainly bring my servant Nebuchadnezzar, king of Babylon, here to Egypt. I will set his throne over these stones that I have hidden. He will spread his royal canopy over them.

English Standard Version
and say to them, ‘Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will send and take Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and I will set his throne above these stones that I have hidden, and he will spread his royal canopy over them.

Berean Standard Bible
Then tell them that this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will set his throne over these stones that I have embedded, and he will spread his royal pavilion over them.

King James Bible
And say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them.

New King James Version
and say to them, ‘Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: “Behold, I will send and bring Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant, and will set his throne above these stones that I have hidden. And he will spread his royal pavilion over them.

New American Standard Bible
and say to them, ‘This is what the LORD of armies, the God of Israel says: “Behold, I am going to send men and get My servant Nebuchadnezzar the king of Babylon, and I am going to set his throne over these stones that I have hidden; and he will spread his canopy over them.

NASB 1995
and say to them, ‘Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, “Behold, I am going to send and get Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant, and I am going to set his throne right over these stones that I have hidden; and he will spread his canopy over them.

NASB 1977
and say to them, ‘Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, “Behold, I am going to send and get Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant, and I am going to set his throne right over these stones that I have hidden; and he will spread his canopy over them.

Legacy Standard Bible
and you will say to them, ‘Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, “Behold, I am going to send and get Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant, and I am going to set his throne right over these stones that I have hidden; and he will spread his canopy over them.

Amplified Bible
and say to them, ‘Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, “Behold, I am going to send and get Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant, and I am going to set his throne over these stones that I have hidden; and his [majestic, royal] canopy will be spread over them.

Christian Standard Bible
and tell them, ‘This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: I will send for my servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will place his throne on these stones that I have embedded, and he will pitch his pavilion over them.

Holman Christian Standard Bible
and tell them: This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will place his throne on these stones that I have embedded, and he will pitch his pavilion over them.

American Standard Version
and say unto them, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them.

Aramaic Bible in Plain English
And say to them: ‘Thus says LORD JEHOVAH of Hosts, God of Israel: behold, I am sending and I am leading Nebukadnetsar, King of Babel, my Servant, and he shall put his throne over these stones that I have hid, and he shall put on his armor over them

Brenton Septuagint Translation
and thou shalt say, Thus has the Lord said; Behold, I will send, and will bring Nabuchodonosor king of Babylon, and he shall place his throne upon these stones which thou hast hidden, and he shall lift up weapons against them.

Contemporary English Version
Then tell them that I, the LORD All-Powerful, the God of Israel, have sent for my servant, Nebuchadnezzar of Babylonia. I will bring him here and have him set up his throne and his royal tent over these stones that I told you to bury.

Douay-Rheims Bible
And thou shalt say to them: Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Behold I will send, and take Nabuchodonosor the king of Babylon my servant: and I will set his throne over these stones which I have hid, and he shall set his throne over them.

English Revised Version
and say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them.

GOD'S WORD® Translation
Say to them, 'This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: I'm going to send for my servant King Nebuchadnezzar of Babylon. I will set his throne over these stones that I buried, and I will spread his royal canopy above them.

Good News Translation
Then tell them that I, the LORD Almighty, the God of Israel, am going to bring my servant King Nebuchadnezzar of Babylonia to this place, and he will put his throne over these stones that you buried, and will spread the royal tent over them.

International Standard Version
Then say to them, 'This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "I'm going to send for my servant Nebuchadnezzar king of Babylon. I'll take him and set his throne over these stones that I've buried, and he will spread his canopy over them.

JPS Tanakh 1917
and say unto them: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, My servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them.

Literal Standard Version
and you have said to them, Thus said YHWH of Hosts, God of Israel: Behold, I am sending, and I have taken Nebuchadnezzar king of Babylon, My servant, and I have set his throne above these stones that I have hid, and he has stretched out his pavilion over them,

Majority Standard Bible
Then tell them that this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will set his throne over these stones that I have embedded, and he will spread his royal pavilion over them.

New American Bible
Then say to them: Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I will send for my servant Nebuchadnezzar, king of Babylon. He will place his throne upon these stones which I, Jeremiah, have set up, and stretch his canopy above them.

NET Bible
Then tell them, 'The LORD God of Israel who rules over all says, "I will bring my servant King Nebuchadnezzar of Babylon. I will set his throne over these stones which I have buried. He will pitch his royal tent over them.

New Revised Standard Version
and say to them, Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I am going to send and take my servant King Nebuchadrezzar of Babylon, and he will set his throne above these stones that I have buried, and he will spread his royal canopy over them.

New Heart English Bible
and tell them, 'Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Look, I will send and take Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne on these stones that I have hidden; and he shall spread his royal pavilion over them.

Webster's Bible Translation
And say to them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them.

World English Bible
Tell them, Yahweh of Armies, the God of Israel, says: ‘Behold, I will send and take Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne on these stones that I have hidden; and he will spread his royal pavilion over them.

Young's Literal Translation
and thou hast said unto them: Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: 'Lo, I am sending, and I have taken Nebuchadrezzar king of Babylon, My servant, and I have set his throne above these stones that I have hid, and he hath stretched out his pavilion over them,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jeremiah Taken to Egypt
9“In the sight of the Jews, pick up some large stones and bury them in the clay of the brick pavement at the entrance to Pharaoh’s palace at Tahpanhes. 10Then tell them that this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will set his throne over these stones that I have embedded, and he will spread his royal pavilion over them. 11He will come and strike down the land of Egypt, bringing death to those destined for death, captivity to those destined for captivity, and the sword to those destined for the sword.…

Cross References
Psalm 18:11
He made darkness His hiding place, and storm clouds a canopy around Him.

Psalm 27:5
For in the day of trouble He will hide me in His shelter; He will conceal me under the cover of His tent; He will set me high upon a rock.

Psalm 31:20
You hide them in the secret place of Your presence from the schemes of men. You conceal them in Your shelter from accusing tongues.

Isaiah 44:28
who says of Cyrus, 'My shepherd will fulfill all that I desire,' who says of Jerusalem, 'She will be rebuilt,' and of the temple, 'Let its foundation be laid.'"

Isaiah 45:1
This is what the LORD says to Cyrus His anointed, whose right hand I have grasped to subdue nations before him, to disarm kings, to open the doors before him, so that the gates will not be shut:

Jeremiah 25:9
behold, I will summon all the families of the north, declares the LORD, and I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, whom I will bring against this land, against its residents, and against all the surrounding nations. So I will devote them to destruction and make them an object of horror and contempt, an everlasting desolation.

Jeremiah 25:11
And this whole land will become a desolate wasteland, and these nations will serve the king of Babylon for seventy years.


Treasury of Scripture

And say to them, Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne on these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them.

I will send

Jeremiah 1:15
For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.

Jeremiah 25:6-26
And go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the works of your hands; and I will do you no hurt…

Jeremiah 27:6-8
And now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the beasts of the field have I given him also to serve him…

my servant

Jeremiah 25:9
Behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.

Jeremiah 27:6
And now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the beasts of the field have I given him also to serve him.

Jeremiah 46:27,28
But fear not thou, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: for, behold, I will save thee from afar off, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid…

his royal

1 Kings 20:12,16
And it came to pass, when Benhadad heard this message, as he was drinking, he and the kings in the pavilions, that he said unto his servants, Set yourselves in array. And they set themselves in array against the city…

Psalm 18:11
He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies.

Psalm 27:5
For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.

Jump to Previous
Armies Babylon Hid Hidden Hosts Israel Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Pavilion Royal Servant Spread Stones Throne
Jump to Next
Armies Babylon Hid Hidden Hosts Israel Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Pavilion Royal Servant Spread Stones Throne
Jeremiah 43
1. Johanan, discrediting Jeremiah's prophecy, carries him and the rest in Egypt.
8. Jeremiah prophesies by a type the conquest of Egypt by the Babylonians.














(10) He shall spread his royal pavilion over them.--Here, again, the meaning of the Hebrew word is doubtful. The English Version, as before, follows Luther in taking it for the awning or canopy which was stretched over the throne when the king sat in state as judge. Others (e.g., Hitzig) find in it the leather covering which was placed over the pavement on which the throne was set, upon which the criminal knelt as on a scaffold to receive the death-stroke of the executioner. So taken, the prediction assumes a more definite and terrible aspect. The king was to sit upon the stones which Jeremiah had hidden, not merely in his regal pomp, but in the character of an avenger executing the wrath of Jehovah against the rebellious.

Verse 10. - And will set his throne, etc.; viz. for the victorious king to hold judgment (comp. Jeremiah 1:15, 16; Jeremiah 49:38). He shall spread his royal pavilion; rather, his tapestry (the root means "brilliance"); i.e. the bright coloured covering of the throne.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then say
וְאָמַרְתָּ֣ (wə·’ā·mar·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to them,
אֲלֵיהֶ֡ם (’ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 413: Near, with, among, to

‘This is what
כֹּֽה־ (kōh-)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the LORD
יְהוָ֨ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

of Hosts,
צְבָא֜וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ)
Noun - common plural
Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign

the God
אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of Israel,
יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

says:
אָמַר֩ (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

I will send for
שֹׁלֵ֙חַ֙ (šō·lê·aḥ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

My servant
עַבְדִּ֔י (‘aḇ·dî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5650: Slave, servant

Nebuchadnezzar
נְבוּכַדְרֶאצַּ֤ר (nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 5019: Nebuchadnezzar -- 'Nebo, protect the boundary', a Babylonian king

king
מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4428: A king

of Babylon,
בָּבֶל֙ (bā·ḇel)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city

and I will set
וְשַׂמְתִּ֣י (wə·śam·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

his throne
כִסְא֔וֹ (ḵis·’ōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3678: Seat of honor, throne

over
מִמַּ֛עַל (mim·ma·‘al)
Preposition-m | Adverb
Strong's 4605: The upper part, with prefix upward, above, overhead, from the top

these
הָאֵ֖לֶּה (hā·’êl·leh)
Article | Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

stones
לָאֲבָנִ֥ים (lā·’ă·ḇā·nîm)
Preposition-l, Article | Noun - feminine plural
Strong's 68: A stone

that
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I have embedded,
טָמָ֑נְתִּי (ṭā·mā·nə·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 2934: To hide, conceal

and he will spread
וְנָטָ֥ה (wə·nā·ṭāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend

his royal pavilion
שַׁפְרִיר֖וֹ (šap̄·rî·rōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 8237: Perhaps splendor, pavilion, canopy

over them.
עֲלֵיהֶֽם׃ (‘ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against


Links
Jeremiah 43:10 NIV
Jeremiah 43:10 NLT
Jeremiah 43:10 ESV
Jeremiah 43:10 NASB
Jeremiah 43:10 KJV

Jeremiah 43:10 BibleApps.com
Jeremiah 43:10 Biblia Paralela
Jeremiah 43:10 Chinese Bible
Jeremiah 43:10 French Bible
Jeremiah 43:10 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 43:10 And tell them Thus says Yahweh (Jer.)
Jeremiah 43:9
Top of Page
Top of Page