Jeremiah 46:4
New International Version
Harness the horses, mount the steeds! Take your positions with helmets on! Polish your spears, put on your armor!

New Living Translation
Harness the horses, and mount the stallions. Take your positions. Put on your helmets. Sharpen your spears, and prepare your armor.

English Standard Version
Harness the horses; mount, O horsemen! Take your stations with your helmets, polish your spears, put on your armor!

Berean Standard Bible
Harness the horses; mount the steeds; take your positions with helmets on! Polish your spears; put on armor!

King James Bible
Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.

New King James Version
Harness the horses, And mount up, you horsemen! Stand forth with your helmets, Polish the spears, Put on the armor!

New American Standard Bible
“Harness the horses, And mount the steeds, Take your stand with helmets on! Polish the spears, Put on the coats of armor!

NASB 1995
“Harness the horses, And mount the steeds, And take your stand with helmets on! Polish the spears, Put on the scale-armor!

NASB 1977
“Harness the horses, And mount the steeds, And take your stand with helmets on! Polish the spears, Put on the scale-armor!

Legacy Standard Bible
Harness the horses, And mount the steeds, And take your stand with helmets on! Polish the spears, Put on the scale-armor!

Amplified Bible
“Harness the horses, And mount, you riders! Take your stand with your helmets! Polish the spears, Put on the coats of mail!

Christian Standard Bible
Harness the horses; mount the steeds; take your positions with helmets on! Polish the lances; put on armor!

Holman Christian Standard Bible
Harness the horses; mount the steeds; take your positions with helmets on! Polish the lances; put on armor!

American Standard Version
Harness the horses, and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.

Aramaic Bible in Plain English
Harness the horses, cause the horsemen to mount. Put on helmets! Polish the spears! Put on breastplates!

Brenton Septuagint Translation
and harness the horses: mount, ye horsemen, and stand ready in your helmets; advance the spears, and put on your breast-plates.

Contemporary English Version
saddle your horses, and polish your spears. Put on your helmets and armor, then take your positions.

Douay-Rheims Bible
Harness the horses, and get up, ye horsemen: stand forth with helmets, furbish the spears, put on coats of mail.

English Revised Version
Harness the horses, and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.

GOD'S WORD® Translation
Harness your horses. Mount up, you horsemen. Take your positions, and put on your helmets. Polish your spears. Put on your armor.

Good News Translation
Harness your horses and mount them! Fall in line and put on your helmets! Sharpen your spears! Put on your armor!'

International Standard Version
Harness the horses! Riders, mount up! Take your positions with your helmets! Polish lances, and put on armor!

JPS Tanakh 1917
Harness the horses, and mount, ye horsemen, And stand forth with your helmets; Furbish the spears, put on the coats of mail.

Literal Standard Version
Gird the horses, and go up, you horsemen, | And station yourselves with helmets, | Polish the javelins, put on the coats of mail.

Majority Standard Bible
Harness the horses; mount the steeds; take your positions with helmets on! Polish your spears; put on armor!

New American Bible
Harness the horses, charioteers, mount up! Fall in, with helmets on; polish your spears, put on your armor.

NET Bible
Harness the horses to the chariots! Mount your horses! Put on your helmets and take your positions! Sharpen you spears! Put on your armor!

New Revised Standard Version
Harness the horses; mount the steeds! Take your stations with your helmets, whet your lances, put on your coats of mail!

New Heart English Bible
Harness the horses, and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.

Webster's Bible Translation
Harness the horses; and mount, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the coats of mail.

World English Bible
Harness the horses, and get up, you horsemen, and stand up with your helmets. Polish the spears, put on the coats of mail.

Young's Literal Translation
Gird the horses, and go up, ye horsemen, And station yourselves with helmets, Polish the javelins, put on the coats of mail.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Judgment on Egypt
3“Deploy your shields, small and large; advance for battle! 4Harness the horses; mount the steeds; take your positions with helmets on! Polish your spears; put on armor! 5Why am I seeing this? They are terrified, they are retreating; their warriors are defeated, they flee in haste without looking back; terror is on every side!” declares the LORD.…

Cross References
1 Samuel 17:5
and he had a bronze helmet on his head. He wore a bronze coat of mail weighing five thousand shekels,

1 Samuel 17:38
Then Saul clothed David in his own tunic, put a bronze helmet on his head, and dressed him in armor.

2 Chronicles 26:14
Uzziah supplied the entire army with shields, spears, helmets, armor, bows, and slingstones.

Nehemiah 4:16
And from that day on, half of my servants did the work while the other half held spears, shields, bows, and armor. The officers stationed themselves behind all the people of Judah

Jeremiah 51:3
Do not let the archer bend his bow or put on his armor. Do not spare her young men; devote all her army to destruction!

Jeremiah 51:11
Sharpen the arrows! Fill the quivers! The LORD has aroused the spirit of the kings of the Medes, because His plan is aimed at Babylon to destroy her, for it is the vengeance of the LORD--vengeance for His temple.

Ezekiel 21:9
"Son of man, prophesy and tell them that this is what the Lord says: 'A sword, a sword, sharpened and polished--


Treasury of Scripture

Harness the horses; and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.

furbish

Ezekiel 21:9-11,28
Son of man, prophesy, and say, Thus saith the LORD; Say, A sword, a sword is sharpened, and also furbished: …

brigandines

Jeremiah 51:3
Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his brigandine: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host.

Jump to Previous
Armor Breastplates Coats Forth Gird Harness Head-Dresses Helmets Horsemen Horses Javelins Mail Mount Places Positions Ready Scale-Armor Sharp Spears Stand Station Stations Steeds Yourselves
Jump to Next
Armor Breastplates Coats Forth Gird Harness Head-Dresses Helmets Horsemen Horses Javelins Mail Mount Places Positions Ready Scale-Armor Sharp Spears Stand Station Stations Steeds Yourselves
Jeremiah 46
1. Jeremiah prophesies the overthrow of Pharaoh's army at Euphrates
13. and the conquest of Egypt by Nebuchadnezzar
27. He comforts Jacob in his chastisement














Verse 4. - Harness the horses; viz. to the war chariots, for which Egypt was famous (comp. Exodus 14:6, 9; 1 Kings 10:28, 29: Isaiah 31:1). Get up, ye horsemen. An equally possible rendering, and one which better suits the parallelism, is, "mount the chargers." Put on the brigandines. "Brigandine" is an archaic word (Hakluyt's 'Voyages'), meaning the armour of a "brigand "or member of a "brigade," or "troop" (comp. Italian, brigata). The Hebrew word means "coats of mail."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Harness
אִסְר֣וּ (’is·rū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 631: To yoke, hitch, to fasten, to join battle

the horses;
הַסּוּסִ֗ים (has·sū·sîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird)

mount
וַֽעֲלוּ֙ (wa·‘ă·lū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 5927: To ascend, in, actively

the steeds;
הַפָּ֣רָשִׁ֔ים (hap·pā·rā·šîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 6571: A steed, a driver, cavalry

take your positions
וְהִֽתְיַצְּב֖וּ (wə·hiṯ·yaṣ·ṣə·ḇū)
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Imperative - masculine plural
Strong's 3320: To set or station oneself, take one's stand

with helmets on!
בְּכ֥וֹבָעִ֑ים (bə·ḵō·w·ḇā·‘îm)
Preposition-b | Noun - masculine plural
Strong's 3553: A helmet

Polish
מִרְקוּ֙ (mir·qū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 4838: To polish, to sharpen, to rinse

your spears;
הָֽרְמָחִ֔ים (hā·rə·mā·ḥîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 7420: A lance, the iron point

put on
לִבְשׁ֖וּ (liḇ·šū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 3847: Wrap around, to put on a, garment, clothe

armor!
הַסִּרְיֹנֹֽת׃ (has·sir·yō·nōṯ)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 5630: A coat of mail


Links
Jeremiah 46:4 NIV
Jeremiah 46:4 NLT
Jeremiah 46:4 ESV
Jeremiah 46:4 NASB
Jeremiah 46:4 KJV

Jeremiah 46:4 BibleApps.com
Jeremiah 46:4 Biblia Paralela
Jeremiah 46:4 Chinese Bible
Jeremiah 46:4 French Bible
Jeremiah 46:4 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 46:4 Harness the horses and get up you (Jer.)
Jeremiah 46:3
Top of Page
Top of Page