Joel 1:19
New International Version
To you, LORD, I call, for fire has devoured the pastures in the wilderness and flames have burned up all the trees of the field.

New Living Translation
LORD, help us! The fire has consumed the wilderness pastures, and flames have burned up all the trees.

English Standard Version
To you, O LORD, I call. For fire has devoured the pastures of the wilderness, and flame has burned all the trees of the field.

Berean Standard Bible
To You, O LORD, I call, for fire has consumed the open pastures and flames have scorched all the trees of the field.

King James Bible
O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.

New King James Version
O LORD, to You I cry out; For fire has devoured the open pastures, And a flame has burned all the trees of the field.

New American Standard Bible
To You, LORD, I cry out; For fire has devoured the pastures of the wilderness, And the flame has burned up all the trees of the field.

NASB 1995
To You, O LORD, I cry; For fire has devoured the pastures of the wilderness And the flame has burned up all the trees of the field.

NASB 1977
To Thee, O LORD, I cry; For fire has devoured the pastures of the wilderness, And the flame has burned up all the trees of the field.

Legacy Standard Bible
To You, O Yahweh, I cry; For fire has consumed the pastures of the wilderness, And the flame has burned up all the trees of the field.

Amplified Bible
O LORD, I cry out to You, For fire has devoured the pastures of the wilderness, And the flame has burned up all the trees of the field.

Christian Standard Bible
I call to you, LORD, for fire has consumed the pastures of the wilderness, and flames have devoured all the trees of the orchard.

Holman Christian Standard Bible
I call to You, LORD, for fire has consumed the pastures of the wilderness, and flames have devoured all the trees of the countryside.

American Standard Version
O Jehovah, to thee do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.

Aramaic Bible in Plain English
To you LORD JEHOVAH I shall call, because fire has consumed the folds of the wilderness, and the flame has burned up all of the trees of the wilderness

Brenton Septuagint Translation
To thee, O Lord, will I cry: for fire has devoured the fair places of the wilderness, and a flame has burnt up all the trees of the field.

Contemporary English Version
I cry out to you, LORD. Grasslands and forests are eaten by the scorching heat.

Douay-Rheims Bible
To thee, 0 Lord, will I cry: because fire hath devoured the beautiful places of the wilderness, and the flame hath burnt all the trees of the country.

English Revised Version
O LORD, to thee do I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.

GOD'S WORD® Translation
O LORD, I cry to you for help! Fire has burned up the open pastures. Flames have burned up all the trees in the orchards.

Good News Translation
I cry out to you, LORD, because the pastures and trees are dried up, as though a fire had burned them.

International Standard Version
To you, LORD, I cry out, because fire has devoured the open pastures, and has set all the cultivated trees ablaze.

JPS Tanakh 1917
Unto Thee, O LORD, do I cry; For the fire hath devoured The pastures of the wilderness, And the flame hath set ablaze All the trees of the field.

Literal Standard Version
To You, O YHWH, I call, | For fire has consumed lovely places of a wilderness, | And a flame has set on fire all trees of the field.

Majority Standard Bible
To You, O LORD, I call, for fire has consumed the open pastures and flames have scorched all the trees of the field.

New American Bible
To you, LORD, I cry! for fire has devoured the wilderness pastures, flame has scorched all the trees in the field.

NET Bible
To you, O LORD, I call out for help, for fire has burned up the grassy pastures, flames have razed all the trees in the fields.

New Revised Standard Version
To you, O LORD, I cry. For fire has devoured the pastures of the wilderness, and flames have burned all the trees of the field.

New Heart English Bible
LORD, I cry to you, for the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.

Webster's Bible Translation
O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.

World English Bible
Yahweh, I cry to you, for the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.

Young's Literal Translation
Unto Thee, O Jehovah, I do call, For fire hath consumed comely places of a wilderness, And a flame hath set on fire all trees of the field.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Call to Repentance
18How the cattle groan! The herds wander in confusion because they have no pasture. Even the flocks of sheep are suffering. 19To You, O LORD, I call, for fire has consumed the open pastures and flames have scorched all the trees of the field. 20Even the beasts of the field pant for You, for the streams of water have dried up, and fire has consumed the open pastures.…

Cross References
Psalm 50:15
Call upon Me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor Me."

Jeremiah 9:10
I will take up a weeping and wailing for the mountains, a dirge over the wilderness pasture, for they have been scorched so no one passes through, and the lowing of cattle is not heard. Both the birds of the air and the beasts have fled; they have gone away.

Jeremiah 14:4
The ground is cracked because no rain has fallen on the land. The farmers are ashamed; they cover their heads.

Amos 1:2
He said: "The LORD roars from Zion and raises His voice from Jerusalem; the pastures of the shepherds mourn, and the summit of Carmel withers."

Amos 7:4
This is what the Lord GOD showed me: The Lord GOD was calling for judgment by fire. It consumed the great deep and devoured the land.

Micah 7:7
But as for me, I will look to the LORD; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me.


Treasury of Scripture

O LORD, to you will I cry: for the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.

to thee.

Psalm 50:15
And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.

Psalm 91:15
He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.

Micah 7:7
Therefore I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.

the fire.

Joel 2:3
A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.

Jeremiah 9:10
For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.

Amos 7:4
Thus hath the Lord GOD shewed unto me: and, behold, the Lord GOD called to contend by fire, and it devoured the great deep, and did eat up a part.

pastures.

Jump to Previous
Ablaze Burned Consumed Cry Devoured End Field Fire Flame Flames Goes Grass-Lands Open Pastures Trees Waste Wilderness
Jump to Next
Ablaze Burned Consumed Cry Devoured End Field Fire Flame Flames Goes Grass-Lands Open Pastures Trees Waste Wilderness
Joel 1
1. Joel, declaring various judgments of God, exhorts to observe them,
8. and to mourn.
14. He prescribes a solemn fast to deprecate those judgments.














(19) The fire hath devoured.--This may be explained as produced by the scorching heat bringing about spontaneous combustion, or by the efforts of the people to exterminate the locusts by burning the trees, or by the mark, as of fire, left upon all vegetation after the locusts had finished their work of devastation.

Verses 19, 20. - O Lord, to thee will I cry. In consideration of man and beast - creatures rational and irrational being subject to so much hardship and suffering - the prophet appeals in intense earnestness of spirit to God, and all the more so because of the encouragement of his own Word, as it is written, "Lord, thou preservest man and beast." For the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field. The fire and flame here referred to denote the fiery heat of the drought which burnt up the meadows and scorched the trees. Some seem to understand the terms literally, as applied to setting on fire the heath, or even the trees, in order to check the progress of the locusts or turn them aside by smoke and flame. This, however, is refuted by the following verse, which mentions the rivers of water being dried up: The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness. In like manner we read in Jeremiah 14:4-6, "Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the ploughmen were ashamed, they covered their heads. Yea, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass. And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass." The various animals suffering from hunger and thirst express their distress in loud and lamentable, though inarticulate, cries. The Hebrew words which respectively denote the cries of the different animals are, according to Rashi, the following: ערג expresses the cry of deer; נהם (also שׁאג), to roar like lions; נעה, to low as oxen; צחל, to neigh like horses; ציפצופ (rather צִפְצִפ, fulfil), to twitter or chirp as birds. Further, the subject is plural, but the verb is singular, for the purpose of individualizing.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
To You,
אֵלֶ֥יךָ (’ê·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

O LORD,
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

I call,
אֶקְרָ֑א (’eq·rā)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

for
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

fire
אֵ֗שׁ (’êš)
Noun - common singular
Strong's 784: A fire

has consumed
אָֽכְלָה֙ (’ā·ḵə·lāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 398: To eat

the open
מִדְבָּ֔ר (miḏ·bār)
Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

pastures
נְא֣וֹת (nə·’ō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 4999: Habitation, house, pasture, pleasant place

and flames
וְלֶ֣הָבָ֔ה (wə·le·hā·ḇāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 3852: A flash, a sharply polished blade, point of a, weapon

have scorched
לִהֲטָ֖ה (li·hă·ṭāh)
Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular
Strong's 3857: To blaze up, flame

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the trees
עֲצֵ֥י (‘ă·ṣê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 6086: Tree, trees, wood

of the field.
הַשָּׂדֶֽה׃ (haś·śā·ḏeh)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 7704: Field, land


Links
Joel 1:19 NIV
Joel 1:19 NLT
Joel 1:19 ESV
Joel 1:19 NASB
Joel 1:19 KJV

Joel 1:19 BibleApps.com
Joel 1:19 Biblia Paralela
Joel 1:19 Chinese Bible
Joel 1:19 French Bible
Joel 1:19 Catholic Bible

OT Prophets: Joel 1:19 Yahweh I cry to you (Jl Joe.)
Joel 1:18
Top of Page
Top of Page