Joshua 24:18
New International Version
And the LORD drove out before us all the nations, including the Amorites, who lived in the land. We too will serve the LORD, because he is our God.”

New Living Translation
It was the LORD who drove out the Amorites and the other nations living here in the land. So we, too, will serve the LORD, for he alone is our God.”

English Standard Version
And the LORD drove out before us all the peoples, the Amorites who lived in the land. Therefore we also will serve the LORD, for he is our God.”

Berean Standard Bible
And the LORD drove out before us all the nations, including the Amorites who lived in the land. We too will serve the LORD, because He is our God!”

King James Bible
And the LORD drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land: therefore will we also serve the LORD; for he is our God.

New King James Version
And the LORD drove out from before us all the people, including the Amorites who dwelt in the land. We also will serve the LORD, for He is our God.”

New American Standard Bible
The LORD drove out from before us all the peoples, even the Amorites who lived in the land. We also will serve the LORD, for He is our God.”

NASB 1995
“The LORD drove out from before us all the peoples, even the Amorites who lived in the land. We also will serve the LORD, for He is our God.”

NASB 1977
“And the LORD drove out from before us all the peoples, even the Amorites who lived in the land. We also will serve the LORD, for He is our God.”

Legacy Standard Bible
And Yahweh drove out from before us all the peoples, even the Amorites who lived in the land. We also will serve Yahweh, for He is our God.”

Amplified Bible
The LORD drove all the peoples out from before us, even the Amorites who lived in the land. We also will serve the LORD, for He is our God.”

Christian Standard Bible
The LORD drove out before us all the peoples, including the Amorites who lived in the land. We too will worship the LORD, because he is our God.”

Holman Christian Standard Bible
The LORD drove out before us all the peoples, including the Amorites who lived in the land. We too will worship the LORD, because He is our God.”

American Standard Version
and Jehovah drove out from before us all the peoples, even the Amorites that dwelt in the land: therefore we also will serve Jehovah; for he is our God.

Aramaic Bible in Plain English
And LORD JEHOVAH our God destroyed all of these nations and the Amorites where we dwell in their land. LORD JEHOVAH destroyed them in front of us, because of this, LORD JEHOVAH is he whom we serve, because he is God, he alone, and he is our God!”

Brenton Septuagint Translation
And the Lord cast out the Amorite, and all the nations that inhabited the land from before us: yea, we will serve the Lord, for he is our God.

Contemporary English Version
And when we fought the Amorites and the other nations that lived in this land, the LORD made them run away. Yes, we will worship and obey the LORD, because the LORD is our God.

Douay-Rheims Bible
And he hath cast out all the nations, the Amorrhite the inhabitant of the land into which we are come. Therefore we will serve the Lord, for he is our God.

English Revised Version
and the LORD drave out from before us all the peoples, even the Amorites which dwelt in the land: therefore we also will serve the LORD; for he is our God.

GOD'S WORD® Translation
The LORD forced out all the people ahead of us, including the Amorites who lived in this land. We, too, will serve the LORD, because he is our God."

Good News Translation
As we advanced into this land, the LORD drove out all the Amorites who lived here. So we also will serve the LORD; he is our God."

International Standard Version
The LORD expelled all the people before us, including the Amorites who lived in the land. Therefore, we also will serve the LORD, since he is our God."

JPS Tanakh 1917
and the LORD drove out from before us all the peoples, even the Amorites that dwelt in the land; therefore we also will serve the LORD; for He is our God.'

Literal Standard Version
and YHWH casts out the whole of the peoples, even the Amorite inhabiting the land, from our presence; we also serve YHWH, for He [is] our God.”

Majority Standard Bible
And the LORD drove out before us all the nations, including the Amorites who lived in the land. We too will serve the LORD, because He is our God!”

New American Bible
At our approach the LORD drove out all the peoples, including the Amorites who dwelt in the land. Therefore we also will serve the LORD, for he is our God.”

NET Bible
The LORD drove out from before us all the nations, including the Amorites who lived in the land. So we too will worship the LORD, for he is our God!"

New Revised Standard Version
and the LORD drove out before us all the peoples, the Amorites who lived in the land. Therefore we also will serve the LORD, for he is our God.”

New Heart English Bible
The LORD drove out from before us all the peoples, even the Amorites who lived in the land. Therefore we also will serve the LORD; for he is our God."

Webster's Bible Translation
And the LORD drove out from before us all the people, even the Amorites who dwelt in the land: therefore will we also serve the LORD; for he is our God.

World English Bible
Yahweh drove out from before us all the peoples, even the Amorites who lived in the land. Therefore we also will serve Yahweh; for he is our God.”

Young's Literal Translation
and Jehovah casteth out the whole of the peoples, even the Amorite inhabiting the land, from our presence; we also do serve Jehovah, for He is our God.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Choose Whom You will Serve
17For the LORD our God brought us and our fathers out of the land of Egypt, out of the house of slavery, and performed these great signs before our eyes. He also protected us throughout our journey and among all the nations through which we traveled. 18And the LORD drove out before us all the nations, including the Amorites who lived in the land. We too will serve the LORD, because He is our God!” 19But Joshua said to the people, “You are not able to serve the LORD, for He is a holy God; He is a jealous God; He will not forgive your rebellion or your sins.…

Cross References
Acts 7:45
And our fathers who received it brought it in with Joshua when they dispossessed the nations God drove out before them. It remained until the time of David,

Exodus 23:31
And I will establish your borders from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the desert to the Euphrates. For I will deliver the inhabitants into your hand, and you will drive them out before you.

Deuteronomy 33:27
The eternal God is your dwelling place, and underneath are the everlasting arms. He drives out the enemy before you, giving the command, 'Destroy him!'

Joshua 24:17
For the LORD our God brought us and our fathers out of the land of Egypt, out of the house of slavery, and performed these great signs before our eyes. He also protected us throughout our journey and among all the nations through which we traveled.

Joshua 24:19
But Joshua said to the people, "You are not able to serve the LORD, for He is a holy God; He is a jealous God; He will not forgive your rebellion or your sins.


Treasury of Scripture

And the LORD drove out from before us all the people, even the Amorites which dwelled in the land: therefore will we also serve the LORD; for he is our God.

will we also

Exodus 10:2
And that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know how that I am the LORD.

Exodus 15:2
The LORD is my strength and song, and he is become my salvation: he is my God, and I will prepare him an habitation; my father's God, and I will exalt him.

Psalm 116:16
O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.

Jump to Previous
Amorite Amorites Casteth Drave Drove Dwelt Including Inhabiting Nations Peoples Presence Servants Serve Whole
Jump to Next
Amorite Amorites Casteth Drave Drove Dwelt Including Inhabiting Nations Peoples Presence Servants Serve Whole
Joshua 24
1. Joshua assembles the tribes at Shechem
2. A brief history of God's benefits from Terah
14. He renews the covenant between them and God
26. A stone the witness of the covenant
29. Joshua's age, death, and burial
32. Joseph's bones are buried
33. Eleazar dies














Verse 18. - Therefore will we also serve the Lord. There is an ambiguity in our version which does not exist in the Hebrew. There is no "therefore," which only serves to obscure the sense, and which is borrowed from the Vulgate. The LXX., which has ἀλλὰ καί, gives the true sense. After the enumeration of the great things God Jehovah has done for them, the Israelites break off, and, referring to the declaration of Joshua in ver. 15, "but as for me and my house, we will serve Jehovah," reply, "we too will serve Jehovah, for He is our God."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And the LORD
יְהוָ֜ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

drove out
וַיְגָ֨רֶשׁ (way·ḡā·reš)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1644: To drive out from a, possession, to expatriate, divorce

before us
מִפָּנֵ֑ינוּ (mip·pā·nê·nū)
Preposition-m | Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 6440: The face

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the nations,
הָעַמִּ֗ים (hā·‘am·mîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

including the Amorites
הָאֱמֹרִ֛י (hā·’ĕ·mō·rî)
Article | Noun - proper - masculine singular
Strong's 567: Amorites -- perhaps 'mountain dwellers', a Canaanite tribe

who lived
יֹשֵׁ֥ב (yō·šêḇ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in the land.
הָאָ֖רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

We
אֲנַ֙חְנוּ֙ (’ă·naḥ·nū)
Pronoun - first person common plural
Strong's 587: We

too
גַּם־ (gam-)
Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

will serve
נַעֲבֹ֣ד (na·‘ă·ḇōḏ)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave

the LORD,
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

because
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

He
ה֖וּא (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

is our God!”
אֱלֹהֵֽינוּ׃ (’ĕ·lō·hê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative


Links
Joshua 24:18 NIV
Joshua 24:18 NLT
Joshua 24:18 ESV
Joshua 24:18 NASB
Joshua 24:18 KJV

Joshua 24:18 BibleApps.com
Joshua 24:18 Biblia Paralela
Joshua 24:18 Chinese Bible
Joshua 24:18 French Bible
Joshua 24:18 Catholic Bible

OT History: Joshua 24:18 Yahweh drove out from before us all (Josh. Jos)
Joshua 24:17
Top of Page
Top of Page