Judges 15:8
New International Version
He attacked them viciously and slaughtered many of them. Then he went down and stayed in a cave in the rock of Etam.

New Living Translation
So he attacked the Philistines with great fury and killed many of them. Then he went to live in a cave in the rock of Etam.

English Standard Version
And he struck them hip and thigh with a great blow, and he went down and stayed in the cleft of the rock of Etam.

Berean Standard Bible
And he struck them ruthlessly with a great slaughter, and then went down and stayed in the cave at the rock of Etam.

King James Bible
And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock Etam.

New King James Version
So he attacked them hip and thigh with a great slaughter; then he went down and dwelt in the cleft of the rock of Etam.

New American Standard Bible
So he struck them ruthlessly with a great slaughter; and afterward he went down and lived in the cleft of the rock of Etam.

NASB 1995
He struck them ruthlessly with a great slaughter; and he went down and lived in the cleft of the rock of Etam.

NASB 1977
And he struck them ruthlessly with a great slaughter; and he went down and lived in the cleft of the rock of Etam.

Legacy Standard Bible
And he struck them ruthlessly with a great slaughter; and he went down and lived in the cleft of the rock of Etam.

Amplified Bible
Then he struck them without mercy, a great slaughter; and he went down and lived in the cleft of the rock of Etam.

Christian Standard Bible
He tore them limb from limb and then went down and stayed in the cave at the rock of Etam.

Holman Christian Standard Bible
He tore them limb from limb with a great slaughter, and he went down and stayed in the cave at the rock of Etam.

American Standard Version
And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the cleft of the rock of Etam.

Aramaic Bible in Plain English
And he struck them with slaughter from their legs and unto their loins, a great slaughter, and he went on and dwelt in an overhang of a cliff of Atmin

Brenton Septuagint Translation
And he smote them leg on thigh with a great overthrow; and went down and dwelt in a cave of the rock Etam.

Contemporary English Version
Then Samson started hacking them to pieces with his sword. Samson left Philistia and went to live in the cave at Etam Rock.

Douay-Rheims Bible
And he made a great slaughter of them, so that in astonishment they laid the calf of the leg upon the thigh. And going down he dwelt in a cavern of the rock Etam.

English Revised Version
And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the cleft of the rock of Etam.

GOD'S WORD® Translation
So he attacked them violently and slaughtered them. Then he went to live in a cave in the cliff at Etam.

Good News Translation
He attacked them fiercely and killed many of them. Then he went and stayed in the cave in the cliff at Etam.

International Standard Version
So he attacked them ruthlessly in a massive slaughter, then left to live in the caves of Etam.

JPS Tanakh 1917
And he smote them hip and thigh with a great slaughter; and he went down and dwelt in the cleft of the rock of Etam.

Literal Standard Version
And he strikes them hip and thigh [with] a great striking, and goes down and dwells in the cleft of the rock of Etam.

Majority Standard Bible
And he struck them ruthlessly with a great slaughter, and then went down and stayed in the cave at the rock of Etam.

New American Bible
And he struck them hip and thigh—a great slaughter. Then he went down and stayed in a cleft of the crag of Etam.

NET Bible
He struck them down and defeated them. Then he went down and lived for a time in the cave in the cliff of Etam.

New Revised Standard Version
He struck them down hip and thigh with great slaughter; and he went down and stayed in the cleft of the rock of Etam.

New Heart English Bible
He struck them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and lived in the cleft of the rock of Etam.

Webster's Bible Translation
And he smote them hip and thigh with a great slaughter. And he went down and dwelt in the top of the rock Etam.

World English Bible
He struck them hip and thigh with a great slaughter; and he went down and lived in the cave in Etam’s rock.

Young's Literal Translation
And he smiteth them hip and thigh -- a great smiting, and goeth down and dwelleth in the cleft of the rock Etam.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Samson's Revenge
7And Samson told them, “Because you have done this, I will not rest until I have taken vengeance upon you.” 8And he struck them ruthlessly with a great slaughter, and then went down and stayed in the cave at the rock of Etam. 9Then the Philistines went up, camped in Judah, and deployed themselves near the town of Lehi.…

Cross References
Hebrews 11:34
quenched the raging fire, and escaped the edge of the sword; who gained strength from weakness, became mighty in battle, and put foreign armies to flight.

Judges 15:7
And Samson told them, "Because you have done this, I will not rest until I have taken vengeance upon you."

Judges 15:9
Then the Philistines went up, camped in Judah, and deployed themselves near the town of Lehi.

Judges 15:11
In response, three thousand men of Judah went to the cave at the rock of Etam, and they asked Samson, "Do you not realize that the Philistines rule over us? What have you done to us?" "I have done to them what they did to me," he replied.


Treasury of Scripture

And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelled in the top of the rock Etam.

Isaiah 25:10
For in this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill.

Isaiah 63:3,6
I have trodden the winepress alone; and of the people there was none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment…

Jump to Previous
Attack Attacked Causing Cave Cleft Destruction Driving Dwelleth Dwelt Etam Hip Rock Ruthlessly Safe Slaughter Slaughtered Smiteth Smiting Smote Struck Thigh Top Uncontrolled
Jump to Next
Attack Attacked Causing Cave Cleft Destruction Driving Dwelleth Dwelt Etam Hip Rock Ruthlessly Safe Slaughter Slaughtered Smiteth Smiting Smote Struck Thigh Top Uncontrolled
Judges 15
1. Samson is denied his wife
3. He burns the Philistines' corn with foxes and firebrands
6. His wife and her father are burnt by the Philistines
8. Samson smites them hip and thigh
9. He is bound by the men of Judah, and delivered to the Philistines
14. He kills them with a jawbone
18. God makes the fountain En-hakkore for him in Lehi














(8) Hip and thigh.--There is no doubt that the expression intensifies the words "with a great slaughter;" but the origin of the phrase is a matter of conjecture. It may be purely general, like the German expression "Arm und Bein," or "er hieb den Feind in die Pfanne," or "in Kochstcke" ("A blow strikes a fugitive on the hip, and that would be enough; another blow on the thigh ends him"). "Hence," says Ewald, "it means thigh over and above"--i.e., besides the hip. It cannot possibly mean "cavalry and infantry," as the Chaldee renders it, or be a reference to wrestling (Greek, huposkelizein); nor is it likely to have a sacrificial origin ("good and bad pieces"). It is hard to see what St. Jerome means by his gloss "ita ut slupentes suram femori imponerent." Literally it is, thigh upon hip, or leg upon thigh (LXX., ?????? ??? ?????). May it not have had its origin in some such fierce custom as that known to the Greeks as akroteriasmos, or maschalismos, in which the extremities of a corpse were cut off and placed under the arm-pits? ('sch. Cho. 439; Soph. El. 445.) Thus in Hesychius and Suidas maschalismata means "mutilated limbs," and also "the flesh of the shoulders laid on the haunches at sacrifices."

With a great slaughter.--It is not said, nor is it necessarily implied (any more than in the case of Shamgar), that Samson was absolutely alone in these raids. There is nothing either in the narrative or in the ordinary style of Hebrew prose which makes any such inference necessary, nor, indeed, is there any such inference drawn in many similar passages (e.g., Judgesi. 20, &c.).

In the top of the rock Etam.--It should undoubtedly be in a ravine (or cave) of the cliff Etam. For instance, in Judges 15:11 the men of Judah could not go down to the top of a rock, and the same word is rendered "cleft" in Isaiah 57:5, and should be so rendered for "top" in Isaiah 3:21 (LXX., "in a hole of the rock," and "in the cave of Etam;" Vulg., in spelunca petrae). This explains the expression "went down" in this verse, and "brought him up" in Judges 15:13. Such cliff-caves are the natural refuge of oppressed peoples (Judges 6:2; 1Samuel 13:6; 1Kings 18:13). These caves, like the cave of Aduliam, are often supplied with water by natural springs, and one man may defend them against a multitude. The LXX. (Cod. A) add the words "by the torrent." The site of Etam is uncertain; but it is in the tribe of Judah, which Samson only enters once, or, possibly (Judges 16:3), twice, and then only as a fugitive. . . .

Verse 8. - He smote them hip and thigh, etc. A proverbial expression, the origin of which is uncertain; it means, he smote them with a great and complete slaughter. It is reasonable to suppose that he had gathered a few Hebrews round him to help him. He went down, etc. This shows that Etam must have been situated lower than Tinmath, and seems to preclude its identification with Urtas, in the hill country of Judah, between Bethlehem and Tekoah, which apparently represents the Etam of 2 Chronicles 11:6. But there is another Etam in the tribe of Simeon (1 Chronicles 4:32), which may possibly be the Etam of our text. In the top of the rock. Rather, the cleft or fissure of the rock - some narrow and inaccessible ravine. The site has not been identified.

CHAPTER 15:9-20

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And he struck
וַיַּ֨ךְ (way·yaḵ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5221: To strike

them ruthlessly
שׁ֛וֹק (šō·wq)
Noun - feminine singular
Strong's 7785: The, leg

with a great
גְדוֹלָ֑ה (ḡə·ḏō·w·lāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 1419: Great, older, insolent

slaughter,
מַכָּ֣ה (mak·kāh)
Noun - feminine singular
Strong's 4347: A wound, carnage, pestilence

and then went down
וַיֵּ֣רֶד (way·yê·reḏ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3381: To come or go down, descend

and stayed
וַיֵּ֔שֶׁב (way·yê·šeḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in the cave
בִּסְעִ֖יף (bis·‘îp̄)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 5585: A fissure, a bough

at the rock
סֶ֥לַע (se·la‘)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5553: A craggy rock

of Etam.
עֵיטָֽם׃ (‘ê·ṭām)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 5862: Etam -- three places in Israel


Links
Judges 15:8 NIV
Judges 15:8 NLT
Judges 15:8 ESV
Judges 15:8 NASB
Judges 15:8 KJV

Judges 15:8 BibleApps.com
Judges 15:8 Biblia Paralela
Judges 15:8 Chinese Bible
Judges 15:8 French Bible
Judges 15:8 Catholic Bible

OT History: Judges 15:8 He struck them hip and thigh (Jd Judg. Jdg)
Judges 15:7
Top of Page
Top of Page