Judges 18:5
New International Version
Then they said to him, “Please inquire of God to learn whether our journey will be successful.”

New Living Translation
Then they said, “Ask God whether or not our journey will be successful.”

English Standard Version
And they said to him, “Inquire of God, please, that we may know whether the journey on which we are setting out will succeed.”

Berean Standard Bible
Then they said to him, “Please inquire of God to determine whether we will have a successful journey.”

King James Bible
And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

New King James Version
So they said to him, “Please inquire of God, that we may know whether the journey on which we go will be prosperous.”

New American Standard Bible
Then they said to him, “Inquire of God, please, that we may know whether our way on which we are going will be successful.”

NASB 1995
They said to him, “Inquire of God, please, that we may know whether our way on which we are going will be prosperous.”

NASB 1977
And they said to him, “Inquire of God, please, that we may know whether our way on which we are going will be prosperous.”

Legacy Standard Bible
And they said to him, “Ask of God, please, that we may know whether our way on which we are going will be successful.”

Amplified Bible
And they said to him, “Please ask of God, so that we may know whether our journey on which we are going will be successful.”

Christian Standard Bible
Then they said to him, “Please inquire of God for us to determine if we will have a successful journey.”

Holman Christian Standard Bible
Then they said to him, “Please inquire of God so we will know if we will have a successful journey.”

American Standard Version
And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

Aramaic Bible in Plain English
They said to him: “Inquire with God for us and we shall know if the road is prosperous upon which we travel”

Brenton Septuagint Translation
And they said to him, Enquire now of God, and we shall know whether our way will prosper, on which we are going.

Contemporary English Version
"Please talk to God for us," the men said. "Ask God if we will be successful in what we are trying to do."

Douay-Rheims Bible
Then they desired him to consult the Lord, that they might know whether their journey should be prosperous, and the thing should have effect.

English Revised Version
And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

GOD'S WORD® Translation
They said to him, "Please find out from God if our journey will be successful."

Good News Translation
They said to him, "Please ask God if we are going to be successful on our trip."

International Standard Version
They replied, "Go ask God, please, about whether or not we'll be successful in this journey."

JPS Tanakh 1917
And they said unto him: 'Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we are going shall be prosperous.'

Literal Standard Version
And they say to him, “Please ask of God, and we know whether our way on which we are going is prosperous.”

Majority Standard Bible
Then they said to him, “Please inquire of God to determine whether we will have a successful journey.”

New American Bible
They said to him, “Consult God, that we may know whether the journey we are making will lead to success.”

NET Bible
They said to him, "Seek a divine oracle for us, so we can know if we will be successful on our mission."

New Revised Standard Version
Then they said to him, “Inquire of God that we may know whether the mission we are undertaking will succeed.”

New Heart English Bible
They said to him, "Please ask counsel of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous."

Webster's Bible Translation
And they said to him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

World English Bible
They said to him, “Please ask counsel of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.”

Young's Literal Translation
And they say to him, 'Ask, we pray thee, at God, and we know whether our way is prosperous on which we are going.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Danites Settle in Laish
4“Micah has done this and that for me,” he replied, “and he has hired me to be his priest.” 5Then they said to him, “Please inquire of God to determine whether we will have a successful journey.” 6And the priest told them, “Go in peace. The LORD is watching over your journey.”…

Cross References
Judges 18:4
"Micah has done this and that for me," he replied, "and he has hired me to be his priest."

Judges 18:6
And the priest told them, "Go in peace. The LORD is watching over your journey."


Treasury of Scripture

And they said to him, Ask counsel, we pray you, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

ask counsel

1 Kings 22:5
And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD to day.

2 Kings 16:15
And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brasen altar shall be for me to inquire by.

Isaiah 30:1
Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:

of God

Judges 18:14
Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye have to do.

Judges 17:5,13
And the man Micah had an house of gods, and made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest…

Jump to Previous
Counsel Directions Inquire Journey Learn Please Prosperous Setting Succeed Successful Way Whether
Jump to Next
Counsel Directions Inquire Journey Learn Please Prosperous Setting Succeed Successful Way Whether
Judges 18
1. The Danites send five men to seek out an inheritance
3. At the house of Micah they consult with Jonathan, and are encouraged
7. They search Laish, and bring back news of good hope
11. Six hundred men are sent to surprise it
16. In their way they rob Micah of his priest and his consecrated things
27. They win Laish, and call it Dan
30. They set up idolatry, wherein Jonathan inherits the priesthood.














(5) Ask counsel . . . of God.--Doubtless Jonathan showed them the glittering ephod. There were no prophets of whom to inquire, as in 1Kings 22:5; but their unauthorised inquiry was liable to the strong censure expressed in Isaiah 30:1, Hosea 4:12. They might have at least consulted the high priest Phinehas, or some other national representative.

Verse 5. - Ask counsel of God, or simply Ask God, as the identical phrase is rendered in Judges 1:2, where see note.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then they said to him,
וַיֹּ֥אמְרוּ (way·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

“Please
נָ֣א (nā)
Interjection
Strong's 4994: I pray', 'now', 'then'

inquire
שְׁאַל־ (šə·’al-)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 7592: To inquire, to request, to demand

of God
בֵאלֹהִ֑ים (ḇê·lō·hîm)
Preposition-b | Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

to determine
וְנֵ֣דְעָ֔ה (wə·nê·ḏə·‘āh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural
Strong's 3045: To know

whether we
אֲנַ֖חְנוּ (’ă·naḥ·nū)
Pronoun - first person common plural
Strong's 587: We

will have a successful
הֲתַצְלִ֣יחַ (hă·ṯaṣ·lî·aḥ)
Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 6743: To push forward

journey.”
דַּרְכֵּ֔נוּ (dar·kê·nū)
Noun - common singular construct | first person common plural
Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action


Links
Judges 18:5 NIV
Judges 18:5 NLT
Judges 18:5 ESV
Judges 18:5 NASB
Judges 18:5 KJV

Judges 18:5 BibleApps.com
Judges 18:5 Biblia Paralela
Judges 18:5 Chinese Bible
Judges 18:5 French Bible
Judges 18:5 Catholic Bible

OT History: Judges 18:5 They said to him Ask counsel we (Jd Judg. Jdg)
Judges 18:4
Top of Page
Top of Page