Judges 9:54
New International Version
Hurriedly he called to his armor-bearer, “Draw your sword and kill me, so that they can’t say, ‘A woman killed him.’” So his servant ran him through, and he died.

New Living Translation
He quickly said to his young armor bearer, “Draw your sword and kill me! Don’t let it be said that a woman killed Abimelech!” So the young man ran him through with his sword, and he died.

English Standard Version
Then he called quickly to the young man his armor-bearer and said to him, “Draw your sword and kill me, lest they say of me, ‘A woman killed him.’” And his young man thrust him through, and he died.

Berean Standard Bible
He quickly called his armor-bearer, saying, “Draw your sword and kill me, lest they say of me, ‘A woman killed him.’ ” So Abimelech’s armor-bearer ran his sword through him, and he died.

King James Bible
Then he called hastily unto the young man his armourbearer, and said unto him, Draw thy sword, and slay me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died.

New King James Version
Then he called quickly to the young man, his armorbearer, and said to him, “Draw your sword and kill me, lest men say of me, ‘A woman killed him.’ ” So his young man thrust him through, and he died.

New American Standard Bible
Then he called quickly to the young man, his armor bearer, and said to him, “Draw your sword and kill me, so that it will not be said of me, ‘A woman killed him.’” So the young man pierced him through, and he died.

NASB 1995
Then he called quickly to the young man, his armor bearer, and said to him, “Draw your sword and kill me, so that it will not be said of me, ‘A woman slew him.’” So the young man pierced him through, and he died.

NASB 1977
Then he called quickly to the young man, his armor bearer, and said to him, “Draw your sword and kill me, lest it be said of me, ‘A woman slew him.’” So the young man pierced him through, and he died.

Legacy Standard Bible
Then he called quickly to the young man, his armor bearer, and said to him, “Draw your sword and put me to death, lest they say of me, ‘A woman killed him.’” So the young man pierced him through, and he died.

Amplified Bible
Then he called quickly to the young man who was his armor bearer, and said to him, “Draw your sword and kill me, so that it will not be said of me, ‘A woman killed him.’” So the young man pierced him through, and he died.

Christian Standard Bible
He quickly called his armor-bearer and said to him, “Draw your sword and kill me, or they’ll say about me, ‘A woman killed him.’ ” So his armor-bearer ran him through, and he died.

Holman Christian Standard Bible
He quickly called his armor-bearer and said to him, “Draw your sword and kill me, or they’ll say about me, ‘A woman killed him.’” So his armor-bearer thrust him through, and he died.

American Standard Version
Then he called hastily unto the young man his armorbearer, and said unto him, Draw thy sword, and kill me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died.

Aramaic Bible in Plain English
And he called hastily the boy bearing his weapons and said to him: “Draw out your sword and kill me with it, that they will not say of me, ‘A woman killed him’” and the young man pierced him through, and he died

Brenton Septuagint Translation
And he cried out quickly to the young man his armour-bearer, and said to him, Draw thy sword, and slay me, lest at any time they should say, A woman slew him: and his young man thrust him through and he died.

Contemporary English Version
The soldier who carried his weapons was nearby, and Abimelech told him, "Take out your sword and kill me. I don't want people to say that I was killed by a woman!" So the soldier ran his sword through Abimelech.

Douay-Rheims Bible
And he called hastily to his armourbearer, and said to him: Draw thy sword, and kill me: lest it should be said that I was slain by a woman. He did as he was commanded, and slew him.

English Revised Version
Then he called hastily unto the young man his armourbearer, and said unto him, Draw thy sword, and kill me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died.

GOD'S WORD® Translation
He quickly called his armorbearer. He told him, "Take your sword and kill me! I don't want anyone to say, 'A woman killed Abimelech.' " His armorbearer did as he said, so Abimelech died.

Good News Translation
Then he quickly called the young man who was carrying his weapons and told him, "Draw your sword and kill me. I don't want it said that a woman killed me." So the young man ran him through, and he died.

International Standard Version
So he cried out to his young armor bearer and ordered him, "Draw your sword and kill me, so no one will say about me that 'A woman killed him.'" So the young man pierced him through, and he died.

JPS Tanakh 1917
Then he called hastily unto the young man his armour-bearer, and said unto him: 'Draw thy sword, and kill me, that men say not of me: A woman slew him.' And his young man thrust him through, and he died.

Literal Standard Version
and he calls quickly to the young man carrying his weapons and says to him, “Draw your sword, and you have put me to death, lest they say of me—A woman slew him”; and his young man pierced him through, and he dies.

Majority Standard Bible
He quickly called his armor-bearer, saying, “Draw your sword and kill me, lest they say of me, ‘A woman killed him.’” So Abimelech’s armor-bearer ran his sword through him, and he died.

New American Bible
He immediately called his armor-bearer and said to him, “Draw your sword and put me to death so they will not say about me, ‘A woman killed him.’ ” So his attendant ran him through and he died.

NET Bible
He quickly called to the young man who carried his weapons, "Draw your sword and kill me, so they will not say, 'A woman killed him.'" So the young man stabbed him and he died.

New Revised Standard Version
Immediately he called to the young man who carried his armor and said to him, “Draw your sword and kill me, so people will not say about me, ‘A woman killed him.’” So the young man thrust him through, and he died.

New Heart English Bible
Then he called quickly to the young man his armor bearer, and said to him, "Draw your sword, and kill me, that men not say of me, 'A woman killed him.'" So the young man thrust him through, and he died.

Webster's Bible Translation
Then he called hastily to the young man his armor-bearer, and said to him, Draw thy sword, and slay me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died.

World English Bible
Then he called hastily to the young man, his armor bearer, and said to him, “Draw your sword and kill me, that men not say of me, ‘A woman killed him.’ His young man thrust him through, and he died.”

Young's Literal Translation
and he calleth hastily unto the young man bearing his weapons, and saith to him, 'Draw thy sword, and thou hast put me to death, lest they say of me -- A woman slew him;' and his young man pierced him through, and he dieth.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Abimelech's Punishment
53But a woman dropped an upper millstone on Abimelech’s head, crushing his skull. 54He quickly called his armor-bearer, saying, “Draw your sword and kill me, lest they say of me, ‘A woman killed him.’” So Abimelech’s armor-bearer ran his sword through him, and he died. 55And when the Israelites saw that Abimelech was dead, they all went home.…

Cross References
Judges 9:55
And when the Israelites saw that Abimelech was dead, they all went home.

1 Samuel 14:7
His armor-bearer replied, "Do all that is in your heart. Go ahead; I am with you heart and soul."

1 Samuel 14:12
So the men of the outpost called out to Jonathan and his armor-bearer, "Come on up, and we will teach you a lesson!" "Follow me," Jonathan told his armor-bearer, "for the LORD has delivered them into the hand of Israel."

1 Samuel 14:13
So Jonathan climbed up on his hands and feet, with his armor-bearer behind him. And the Philistines fell before Jonathan, and his armor-bearer followed and finished them off.

1 Samuel 14:14
In that first assault, Jonathan and his armor-bearer struck down about twenty men over half an acre of land.

1 Samuel 14:17
Saul said to the troops who were with him, "Call the roll and see who has left us." And when they had called the roll, they saw that Jonathan and his armor-bearer were not there.

1 Samuel 16:21
When David came to Saul and entered his service, Saul admired him greatly, and David became his armor-bearer.


Treasury of Scripture

Then he called hastily to the young man his armor bearer, and said to him, Draw your sword, and slay me, that men say not of me, A women slew him. And his young man thrust him through, and he died.

draw thy

1 Samuel 31:4,5
Then said Saul unto his armourbearer, Draw thy sword, and thrust me through therewith; lest these uncircumcised come and thrust me through, and abuse me. But his armourbearer would not; for he was sore afraid. Therefore Saul took a sword, and fell upon it…

and his young man.

Jump to Previous
Armor Armorbearer Armor-Bearer Armourbearer Bearer Crying Died Draw Hastily Hurriedly Kill Killed Pierced Quickly Servant Slay Slew Sword Thrust Women Young
Jump to Next
Armor Armorbearer Armor-Bearer Armourbearer Bearer Crying Died Draw Hastily Hurriedly Kill Killed Pierced Quickly Servant Slay Slew Sword Thrust Women Young
Judges 9
1. Abimelech by conspiracy with the Shechemites, and murder of his brothers, is made king
7. Jotham by a parable rebukes them, and foretells their ruin
22. Gaal conspires with the Shechemites against him
30. Zebul reveals it
34. Abimelech overcomes them, and sows the city with salt
46. He burns the hold of the god Berith
50. At Thebez he is slain by a piece of a millstone
56. Jotham's curse is fulfilled.














(54) A woman slew him.--He did not, however, escape the taunt (2Samuel 11:21). We see also from the narrative of the death of Saul in 2Samuel 1:9, 1Samuel 31:4, how sensitive the ancients were about the manner of their death. The same feeling finds ample illustration in Homer and classic writers (Soph. Trach., 1,064). It was a similar feeling which made Deborah exult in the death of Sisera by the hand of a woman, and the Jews in the murder of Holofernes by Judith. It is remarkable that both of the first two Israelite kings die by suicide to avoid a death of greater shame.

Verse 54. - His armour-bearer - an office of trust, entailing much intimacy. Saul loved David greatly, and he became his armor-bearer (1 Samuel 16:21). Compare the similar incident of Saul and his armour-bearer in 1 Samuel 31:4-6.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
He quickly
מְהֵרָ֜ה (mə·hê·rāh)
Adverb
Strong's 4120: A hurry, promptly

called
וַיִּקְרָ֨א (way·yiq·rā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

his armor-bearer,
נֹשֵׂ֣א (nō·śê)
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strong's 5375: To lift, carry, take

saying,
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Draw
שְׁלֹ֤ף (šə·lōp̄)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 8025: To pull out, up, off

your sword
חַרְבְּךָ֙ (ḥar·bə·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword

and kill me,
וּמ֣וֹתְתֵ֔נִי (ū·mō·wṯ·ṯê·nî)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strong's 4191: To die, to kill

lest
פֶּן־ (pen-)
Conjunction
Strong's 6435: Removal, lest

they say
יֹ֥אמְרוּ (yō·mə·rū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

of me,
לִ֖י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

‘A woman
אִשָּׁ֣ה (’iš·šāh)
Noun - feminine singular
Strong's 802: Woman, wife, female

killed him.’”
הֲרָגָ֑תְהוּ (hă·rā·ḡā·ṯə·hū)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular | third person masculine singular
Strong's 2026: To smite with deadly intent

So Abimelech’s armor-bearer ran [his sword] through him,
וַיִּדְקְרֵ֥הוּ (way·yiḏ·qə·rê·hū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's 1856: To stab, to starve, to revile

and he died.
וַיָּמֹֽת׃ (way·yā·mōṯ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill


Links
Judges 9:54 NIV
Judges 9:54 NLT
Judges 9:54 ESV
Judges 9:54 NASB
Judges 9:54 KJV

Judges 9:54 BibleApps.com
Judges 9:54 Biblia Paralela
Judges 9:54 Chinese Bible
Judges 9:54 French Bible
Judges 9:54 Catholic Bible

OT History: Judges 9:54 Then he called hastily to the young (Jd Judg. Jdg)
Judges 9:53
Top of Page
Top of Page