Micah 5:14
New International Version
I will uproot from among you your Asherah poles when I demolish your cities.

New Living Translation
I will abolish your idol shrines with their Asherah poles and destroy your pagan cities.

English Standard Version
and I will root out your Asherah images from among you and destroy your cities.

Berean Standard Bible
I will root out the Asherah poles from your midst and demolish your cities.

King James Bible
And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: so will I destroy thy cities.

New King James Version
I will pluck your wooden images from your midst; Thus I will destroy your cities.

New American Standard Bible
“I will uproot your Asherim from among you, And destroy your cities.

NASB 1995
“I will root out your Asherim from among you And destroy your cities.

NASB 1977
“I will root out your Asherim from among you And destroy your cities.

Legacy Standard Bible
And I will uproot your Asherim from among you And eradicate your cities.

Amplified Bible
“I will root out your Asherim (symbols of the goddess Asherah) from among you And destroy your cities [which are the centers of pagan worship].

Christian Standard Bible
I will pull up the Asherah poles from among you and demolish your cities.

Holman Christian Standard Bible
I will pull up the Asherah poles from among you and demolish your cities.

American Standard Version
and I will pluck up thine Asherim out of the midst of thee; and I will destroy thy cities.

Aramaic Bible in Plain English
And I shall destroy your groves from within you and I shall lay waste to your cities

Brenton Septuagint Translation
And I will cut off the groves out of the midst of thee, and I will abolish thy cities.

Contemporary English Version
together with the sacred poles and even your towns.

Douay-Rheims Bible
And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: and will crush thy cities.

English Revised Version
and I will pluck up thine Asherim out of the midst of thee: and I will destroy thy cities.

GOD'S WORD® Translation
I will pull out your poles dedicated to the goddess Asherah. I will wipe out your cities.

Good News Translation
I will pull down the images of the goddess Asherah in your land and destroy your cities.

International Standard Version
I will uproot your cultic gods from you, and I will tear down your cities.

JPS Tanakh 1917
And I will pluck up thy Asherim out of the midst of thee; And I will destroy thine enemies.

Literal Standard Version
And I have plucked up your Asherim out of your midst, | And I have destroyed your enemies.

Majority Standard Bible
I will root out the Asherah poles from your midst and demolish your cities.

New American Bible
I will tear out the asherahs from your midst, and destroy your cities.

NET Bible
I will uproot your images of Asherah from your midst, and destroy your idols.

New Revised Standard Version
and I will uproot your sacred poles from among you and destroy your towns.

New Heart English Bible
I will uproot your Asherim out of your midst; and I will destroy your cities.

Webster's Bible Translation
And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: so will I destroy thy cities.

World English Bible
I will uproot your Asherah poles from among you; and I will destroy your cities.

Young's Literal Translation
And I have plucked up thy shrines out of thy midst, And I have destroyed thine enemies.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Remnant of Jacob
13I will also cut off the carved images and sacred pillars from among you, so that you will no longer bow down to the work of your own hands. 14I will root out the Asherah poles from your midst and demolish your cities. 15I will take vengeance in anger and wrath upon the nations that have not obeyed Me.”…

Cross References
Exodus 34:13
Rather, you must tear down their altars, smash their sacred stones, and chop down their Asherah poles.

2 Kings 17:10
They set up for themselves sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree.

Isaiah 17:8
They will not look to the altars they have fashioned with their hands or to the Asherahs and incense altars they have made with their fingers.

Isaiah 27:9
Therefore Jacob's guilt will be atoned for, and the full fruit of the removal of his sin will be this: When he makes all the altar stones like crushed bits of chalk, no Asherah poles or incense altars will remain standing.

Lamentations 2:2
Without pity the Lord has swallowed up all the dwellings of Jacob. In His wrath He has demolished the fortified cities of the Daughter of Judah. He brought to the ground and defiled her kingdom and its princes.

Nahum 1:14
The LORD has issued a command concerning you, O Nineveh: "There will be no descendants to carry on your name. I will cut off the carved image and cast idol from the house of your gods; I will prepare your grave, for you are contemptible."


Treasury of Scripture

And I will pluck up your groves out of the middle of you: so will I destroy your cities.

cities.

Micah 5:11
And I will cut off the cities of thy land, and throw down all thy strong holds:

Jump to Previous
Asherah Asherahs Asherim Ashe'rim Cities Demolish Destroy Destroyed Destruction Enemies Groves Images Midst Pluck Plucked Poles Pulled Root Shrines Uproot
Jump to Next
Asherah Asherahs Asherim Ashe'rim Cities Demolish Destroy Destroyed Destruction Enemies Groves Images Midst Pluck Plucked Poles Pulled Root Shrines Uproot
Micah 5
1. The birth of Christ.
4. His kingdom.
8. His conquest.














(14) I will pluck up thy groves--i.e., either the statues, pillars, or trees connected with the worship of Baal and Astarte. Some such statue was placed by Manasseh even in the house of the Lord, from which it was brought out and burnt by Josiah (2Kings 23:6).

Thy cities--i.e., the pollutions, tumults, &c., of which the cities were the strongholds.

Verse 14. - Thy groves (Asherim); Exodus 34:13; Deuteronomy 7:5, etc. Ashersh was a Canaanitish goddess, whose worship was celebrated with licentious rites. She corresponds to the Ashtoreth of the Phoenicians and Ishtar of the Assyrians, and seems to have been adored as the goddess of the productive power of nature. Her symbol was a tree or a wooden post. So (and) will I destroy thy cities; i.e. those cities which have been the centres of idolatry, or are especially connected with such worship (comp. Amos 5:5). The word rendered "cities" has by some been translated, and by others has been so altered as to be translated, "adversaries;" but there is no variety in the reading, or in the rendering of the ancient versions (except the Targum); and, explained as above, it is no mere repetition of the thought in ver. 11.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will root out
וְנָתַשְׁתִּ֥י (wə·nā·ṯaš·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 5428: To pull or pluck up, root out

the Asherah poles
אֲשֵׁירֶ֖יךָ (’ă·šê·re·ḵā)
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strong's 842: A Phoenician goddess, also an image of the same

from your midst
מִקִּרְבֶּ֑ךָ (miq·qir·be·ḵā)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 7130: The nearest part, the center

and demolish
וְהִשְׁמַדְתִּ֖י (wə·hiš·maḏ·tî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 8045: To be exterminated or destroyed

your cities.
עָרֶֽיךָ׃ (‘ā·re·ḵā)
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strong's 5892: Excitement


Links
Micah 5:14 NIV
Micah 5:14 NLT
Micah 5:14 ESV
Micah 5:14 NASB
Micah 5:14 KJV

Micah 5:14 BibleApps.com
Micah 5:14 Biblia Paralela
Micah 5:14 Chinese Bible
Micah 5:14 French Bible
Micah 5:14 Catholic Bible

OT Prophets: Micah 5:14 I will uproot your Asherim out (Mc Mic. Mi)
Micah 5:13
Top of Page
Top of Page