Psalm 18:42
New International Version
I beat them as fine as windblown dust; I trampled them like mud in the streets.

New Living Translation
I ground them as fine as dust in the wind. I swept them into the gutter like dirt.

English Standard Version
I beat them fine as dust before the wind; I cast them out like the mire of the streets.

Berean Standard Bible
I ground them as dust in the face of the wind; I trampled them like mud in the streets.

King James Bible
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.

New King James Version
Then I beat them as fine as the dust before the wind; I cast them out like dirt in the streets.

New American Standard Bible
Then I beat them fine like the dust before the wind; I emptied them out like the mud of the streets.

NASB 1995
Then I beat them fine as the dust before the wind; I emptied them out as the mire of the streets.

NASB 1977
Then I beat them fine as the dust before the wind; I emptied them out as the mire of the streets.

Legacy Standard Bible
Then I beat them fine as the dust before the wind; I emptied them out as the mire of the streets.

Amplified Bible
Then I beat them fine as the dust before the wind; I emptied them out as the dirt of the streets.

Christian Standard Bible
I pulverize them like dust before the wind; I trample them like mud in the streets.

Holman Christian Standard Bible
I pulverize them like dust before the wind; I trample them like mud in the streets.

American Standard Version
Then did I beat them small as the dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.

Aramaic Bible in Plain English
I shall pulverize them like the dust upon the face of the wind; like mud of the street I shall tread upon them.

Brenton Septuagint Translation
I will grind them as the mud of the streets: and I will beat them small as dust before the wind.

Contemporary English Version
I ground them to dust blown by the wind, and I poured them out like mud in the streets.

Douay-Rheims Bible
And I shall beat them as small as the dust before the wind; I shall bring them to nought, like the dirt in the streets.

English Revised Version
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the mire of the streets.

GOD'S WORD® Translation
I beat them into a powder as fine as the dust blown by the wind. I threw them out as though they were dirt on the streets.

Good News Translation
I crush them, so that they become like dust which the wind blows away. I trample on them like mud in the streets.

International Standard Version
I ground them like wind-swept dust; I emptied them out like dirt in the street.

JPS Tanakh 1917
Then did I beat them small as the dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.

Literal Standard Version
And I beat them as dust before wind, | I empty them out as mire of the streets.

Majority Standard Bible
I ground them as dust in the face of the wind; I trampled them like mud in the streets.

New American Bible
I ground them to dust before the wind; I left them like mud in the streets.

NET Bible
I grind them as fine windblown dust; I beat them underfoot like clay in the streets.

New Revised Standard Version
I beat them fine, like dust before the wind; I cast them out like the mire of the streets.

New Heart English Bible
Then I ground them as fine as the dust on the surface of a path. Like the mud in the streets, I trampled them.

Webster's Bible Translation
Then I beat them small as the dust before the wind: I cast them out as the dirt in the streets.

World English Bible
Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets.

Young's Literal Translation
And I beat them as dust before wind, As mire of the streets I empty them out.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The LORD is My Rock
41They cried for help, but there was no one to save them—to the LORD, but He did not answer. 42I ground them as dust in the face of the wind; I trampled them like mud in the streets. 43You have delivered me from the strife of the people; You have made me the head of nations; a people I had not known shall serve me.…

Cross References
Psalm 83:13
Make them like tumbleweed, O my God, like chaff before the wind.

Psalm 18:43
You have delivered me from the strife of the people; You have made me the head of nations; a people I had not known shall serve me.


Treasury of Scripture

Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.

beat

Psalm 50:22
Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.

2 Kings 13:7
Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.

Isaiah 41:2,15,16
Who raised up the righteous man from the east, called him to his foot, gave the nations before him, and made him rule over kings? he gave them as the dust to his sword, and as driven stubble to his bow…

cast

Isaiah 10:6
I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

Isaiah 25:10
For in this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill.

Zechariah 10:5
And they shall be as mighty men, which tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD is with them, and the riders on horses shall be confounded.

Jump to Previous
Beat Borne Cast Crushed Dirt Drained Dust Emptied Empty Fine Mire Mud Poured Small Streets Waste Wind
Jump to Next
Beat Borne Cast Crushed Dirt Drained Dust Emptied Empty Fine Mire Mud Poured Small Streets Waste Wind
Psalm 18
1. David praises God for his manifold and marvelous blessings














(42) Before the wind.--In Samuel, the weaker "of the earth."

Cast them out--i.e., sweep them before me. In Samuel "stamp and tread them out." So LXX. here "grind," or "pound."

Verse 42. - Then did I beat them small as the dust before the wind (comp. Psalm 35:5). The enemy were beaten and dispersed so that they seemed driven as dust before the wind. I did cast them out as the dirt in the streets. They were made no account of, treated with as little ceremony as the clay in the streets. Language of utter contempt.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I ground them
וְֽאֶשְׁחָקֵ֗ם (wə·’eš·ḥā·qêm)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - first person common singular | third person masculine plural
Strong's 7833: To rub away, beat fine, pulverize

as dust
כְּעָפָ֥ר (kə·‘ā·p̄ār)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's 6083: Dust, clay, earth, mud

in
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the face of
פְּנֵי־ (pə·nê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 6440: The face

the wind;
ר֑וּחַ (rū·aḥ)
Noun - common singular
Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit

I trampled them
אֲרִיקֵֽם׃ (’ă·rî·qêm)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | third person masculine plural
Strong's 7324: Arm, cast out, draw out, make empty, pour forth out

like mud
כְּטִ֖יט (kə·ṭîṭ)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's 2916: Mud, clay, calamity

in the streets.
חוּצ֣וֹת (ḥū·ṣō·wṯ)
Noun - masculine plural
Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors


Links
Psalm 18:42 NIV
Psalm 18:42 NLT
Psalm 18:42 ESV
Psalm 18:42 NASB
Psalm 18:42 KJV

Psalm 18:42 BibleApps.com
Psalm 18:42 Biblia Paralela
Psalm 18:42 Chinese Bible
Psalm 18:42 French Bible
Psalm 18:42 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 18:42 Then I beat them small as (Psalm Ps Psa.)
Psalm 18:41
Top of Page
Top of Page