Psalm 45:17
New International Version
I will perpetuate your memory through all generations; therefore the nations will praise you for ever and ever.

New Living Translation
I will bring honor to your name in every generation. Therefore, the nations will praise you forever and ever.

English Standard Version
I will cause your name to be remembered in all generations; therefore nations will praise you forever and ever.

Berean Standard Bible
I will commemorate your name through all generations; therefore the nations will praise you forever and ever.

King James Bible
I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.

New King James Version
I will make Your name to be remembered in all generations; Therefore the people shall praise You forever and ever.

New American Standard Bible
I will make Your name known among all generations; Therefore the peoples will praise You forever and ever.

NASB 1995
I will cause Your name to be remembered in all generations; Therefore the peoples will give You thanks forever and ever.

NASB 1977
I will cause Thy name to be remembered in all generations; Therefore the peoples will give Thee thanks forever and ever.

Legacy Standard Bible
I will cause Your name to be remembered from generation to every generation; Therefore the peoples will give You thanks forever and ever.

Amplified Bible
I will make Your name to be remembered in all generations; Therefore the peoples will praise and give You thanks forever and ever.

Christian Standard Bible
I will cause your name to be remembered for all generations; therefore the peoples will praise you forever and ever.

Holman Christian Standard Bible
I will cause your name to be remembered for all generations; therefore the peoples will praise you forever and ever.

American Standard Version
I will make thy name to be remembered in all generations: Therefore shall the peoples give thee thanks for ever and ever.

Aramaic Bible in Plain English
For your Name will be remembered in every generation, therefore the nations shall confess you to the eternity of eternities.

Brenton Septuagint Translation
They shall make mention of thy name from generation to generation: therefore shall the nations give thanks to thee for ever, even for ever and ever.

Contemporary English Version
I will make your name famous from now on, and you will be praised forever and ever.

Douay-Rheims Bible
They shall remember thy name throughout all generations. Therefore shall people praise thee for ever; yea, for ever and ever.

English Revised Version
I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the peoples give thee thanks for ever and ever.

GOD'S WORD® Translation
I will cause your name to be remembered throughout every generation. That is why the nations will give thanks to you forever and ever.

Good News Translation
My song will keep your fame alive forever, and everyone will praise you for all time to come.

International Standard Version
From generation to generation, I will cause your name to be remembered. Therefore people will thank you forever and ever.

JPS Tanakh 1917
I will make thy name to be remembered in all generations; Therefore shall the peoples praise thee for ever and ever.

Literal Standard Version
I make mention of Your Name in all generations, | Therefore peoples praise You, | For all time and forever!

Majority Standard Bible
I will commemorate your name through all generations; therefore the nations will praise you forever and ever.

New American Bible
I will make your name renowned through all generations; thus nations shall praise you forever.

NET Bible
I will proclaim your greatness through the coming years, then the nations will praise you forever.

New Revised Standard Version
I will cause your name to be celebrated in all generations; therefore the peoples will praise you forever and ever.

New Heart English Bible
I will make your name to be remembered in all generations. Therefore the peoples shall give you thanks forever and ever.

Webster's Bible Translation
I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.

World English Bible
I will make your name to be remembered in all generations. Therefore the peoples shall give you thanks forever and ever.

Young's Literal Translation
I make mention of Thy name in all generations, Therefore do peoples praise Thee, To the age, and for ever!

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
My Heart is Stirred by a Noble Theme
16Your sons will succeed your fathers; you will make them princes throughout the land. 17I will commemorate your name through all generations; therefore the nations will praise you forever and ever.

Cross References
Psalm 45:16
Your sons will succeed your fathers; you will make them princes throughout the land.

Psalm 138:4
All the kings of the earth will give You thanks, O LORD, when they hear the words of Your mouth.

Malachi 1:11
For My name will be great among the nations, from where the sun rises to where it sets. In every place, incense and pure offerings will be presented in My name, because My name will be great among the nations," says the LORD of Hosts.


Treasury of Scripture

I will make your name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise you for ever and ever.

I will

Psalm 22:30,31
A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation…

Psalm 72:17-19
His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him: all nations shall call him blessed…

Psalm 145:4-7
One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts…

therefore

Psalm 72:17
His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him: all nations shall call him blessed.

Song of Solomon 6:9
My dove, my undefiled is but one; she is the only one of her mother, she is the choice one of her that bare her. The daughters saw her, and blessed her; yea, the queens and the concubines, and they praised her.

Isaiah 61:9
And their seed shall be known among the Gentiles, and their offspring among the people: all that see them shall acknowledge them, that they are the seed which the LORD hath blessed.

Jump to Previous
Age Alamoth Cause Celebrated Chief Forever Generations Korah Memory Mention Musician Nations Peoples Praise Psalm Remembered Song Thanks Throughout
Jump to Next
Age Alamoth Cause Celebrated Chief Forever Generations Korah Memory Mention Musician Nations Peoples Praise Psalm Remembered Song Thanks Throughout
Psalm 45
1. The majesty and grace of Christ's kingdom
10. The duty of the church, and the benefits thereof














Verse 17. - I will make thy name to be remembered in all generations. I, the psalmist, with my "pen of a ready writer," will so sing thy praise that thy name shall always he had in remembrance; and therefore - because of my words - shall the peoples - i.e. all the nations of the earth - praise thee for ever and ever. There is here, mixed with the praise of Messiah, a certain amount of self-glorification; but perhaps the "son of Korah," who had composed so noble a poem, may be excused for somewhat "vaunting himself."



Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will commemorate
אַזְכִּ֣ירָה (’az·kî·rāh)
Verb - Hifil - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's 2142: To mark, to remember, to mention, to be male

your name
שִׁ֭מְךָ (mə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 8034: A name

through all
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

generations;
דֹּ֣ר (dōr)
Noun - masculine singular
Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling

therefore
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the nations
עַמִּ֥ים (‘am·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

will praise you
יְ֝הוֹדֻ֗ךָ (yə·hō·w·ḏu·ḵā)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural | second person masculine singular
Strong's 3034: To throw, at, away, to revere, worship, to bemoan

forever
לְעֹלָ֥ם (lə·‘ō·lām)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always

and ever.
וָעֶֽד׃ (wā·‘eḏ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 5703: A, terminus, duration, advance, perpetuity


Links
Psalm 45:17 NIV
Psalm 45:17 NLT
Psalm 45:17 ESV
Psalm 45:17 NASB
Psalm 45:17 KJV

Psalm 45:17 BibleApps.com
Psalm 45:17 Biblia Paralela
Psalm 45:17 Chinese Bible
Psalm 45:17 French Bible
Psalm 45:17 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 45:17 I will make your name to be (Psalm Ps Psa.)
Psalm 45:16
Top of Page
Top of Page