English Standard Version | English Standard Version |
1The oracle concerning the valley of vision. What do you mean that you have gone up, all of you, to the housetops, | 1The oracle concerning the valley of vision. What do you mean that you have gone up, all of you, to the housetops, |
2you who are full of shoutings, tumultuous city, exultant town? Your slain are not slain with the sword or dead in battle. | 2you who are full of shoutings, tumultuous city, exultant town? Your slain are not slain with the sword or dead in battle. |
3All your leaders have fled together; without the bow they were captured. All of you who were found were captured, though they had fled far away. | 3All your leaders have fled together; without the bow they were captured. All of you who were found were captured, though they had fled far away. |
4Therefore I said: “Look away from me; let me weep bitter tears; do not labor to comfort me concerning the destruction of the daughter of my people.” | 4Therefore I said: “Look away from me; let me weep bitter tears; do not labor to comfort me concerning the destruction of the daughter of my people.” |
5For the Lord GOD of hosts has a day of tumult and trampling and confusion in the valley of vision, a battering down of walls and a shouting to the mountains. | 5For the Lord GOD of hosts has a day of tumult and trampling and confusion in the valley of vision, a battering down of walls and a shouting to the mountains. |
6And Elam bore the quiver with chariots and horsemen, and Kir uncovered the shield. | 6And Elam bore the quiver with chariots and horsemen, and Kir uncovered the shield. |
7Your choicest valleys were full of chariots, and the horsemen took their stand at the gates. | 7Your choicest valleys were full of chariots, and the horsemen took their stand at the gates. |
8He has taken away the covering of Judah. In that day you looked to the weapons of the House of the Forest, | 8He has taken away the covering of Judah. In that day you looked to the weapons of the House of the Forest, |
9and you saw that the breaches of the city of David were many. You collected the waters of the lower pool, | 9and you saw that the breaches of the city of David were many. You collected the waters of the lower pool, |
10and you counted the houses of Jerusalem, and you broke down the houses to fortify the wall. | 10and you counted the houses of Jerusalem, and you broke down the houses to fortify the wall. |
11You made a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But you did not look to him who did it, or see him who planned it long ago. | 11You made a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But you did not look to him who did it, or see him who planned it long ago. |
12In that day the Lord GOD of hosts called for weeping and mourning, for baldness and wearing sackcloth; | 12In that day the Lord GOD of hosts called for weeping and mourning, for baldness and wearing sackcloth; |
13and behold, joy and gladness, killing oxen and slaughtering sheep, eating flesh and drinking wine. “Let us eat and drink, for tomorrow we die.” | 13and behold, joy and gladness, killing oxen and slaughtering sheep, eating flesh and drinking wine. “Let us eat and drink, for tomorrow we die.” |
14The LORD of hosts has revealed himself in my ears: “Surely this iniquity will not be atoned for you until you die,” says the Lord GOD of hosts. | 14The LORD of hosts has revealed himself in my ears: “Surely this iniquity will not be atoned for you until you die,” says the Lord GOD of hosts. |
15Thus says the Lord GOD of hosts, “Come, go to this steward, to Shebna, who is over the household, and say to him: | 15Thus says the Lord GOD of hosts, “Come, go to this steward, to Shebna, who is over the household, and say to him: |
16What have you to do here, and whom have you here, that you have cut out here a tomb for yourself, you who cut out a tomb on the height and carve a dwelling for yourself in the rock? | 16What have you to do here, and whom have you here, that you have cut out here a tomb for yourself, you who cut out a tomb on the height and carve a dwelling for yourself in the rock? |
17Behold, the LORD will hurl you away violently, O you strong man. He will seize firm hold on you | 17Behold, the LORD will hurl you away violently, O you strong man. He will seize firm hold on you |
18and whirl you around and around, and throw you like a ball into a wide land. There you shall die, and there shall be your glorious chariots, you shame of your master’s house. | 18and whirl you around and around, and throw you like a ball into a wide land. There you shall die, and there shall be your glorious chariots, you shame of your master’s house. |
19I will thrust you from your office, and you will be pulled down from your station. | 19I will thrust you from your office, and you will be pulled down from your station. |
20In that day I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah, | 20In that day I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah, |
21and I will clothe him with your robe, and will bind your sash on him, and will commit your authority to his hand. And he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah. | 21and I will clothe him with your robe, and will bind your sash on him, and will commit your authority to his hand. And he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah. |
22And I will place on his shoulder the key of the house of David. He shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open. | 22And I will place on his shoulder the key of the house of David. He shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open. |
23And I will fasten him like a peg in a secure place, and he will become a throne of honor to his father’s house. | 23And I will fasten him like a peg in a secure place, and he will become a throne of honor to his father’s house. |
24And they will hang on him the whole honor of his father’s house, the offspring and issue, every small vessel, from the cups to all the flagons. | 24And they will hang on him the whole honor of his father’s house, the offspring and issue, every small vessel, from the cups to all the flagons. |
25In that day, declares the LORD of hosts, the peg that was fastened in a secure place will give way, and it will be cut down and fall, and the load that was on it will be cut off, for the LORD has spoken.” | 25In that day, declares the LORD of hosts, the peg that was fastened in a secure place will give way, and it will be cut down and fall, and the load that was on it will be cut off, for the LORD has spoken.” |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|