New Living Translation | New Living Translation |
1LORD, hear my prayer! Listen to my plea! | 1LORD, hear my prayer! Listen to my plea! |
2Don’t turn away from me in my time of distress. Bend down to listen, and answer me quickly when I call to you. | 2Don’t turn away from me in my time of distress. Bend down to listen, and answer me quickly when I call to you. |
3For my days disappear like smoke, and my bones burn like red-hot coals. | 3For my days disappear like smoke, and my bones burn like red-hot coals. |
4My heart is sick, withered like grass, and I have lost my appetite. | 4My heart is sick, withered like grass, and I have lost my appetite. |
5Because of my groaning, I am reduced to skin and bones. | 5Because of my groaning, I am reduced to skin and bones. |
6I am like an owl in the desert, like a little owl in a far-off wilderness. | 6I am like an owl in the desert, like a little owl in a far-off wilderness. |
7I lie awake, lonely as a solitary bird on the roof. | 7I lie awake, lonely as a solitary bird on the roof. |
8My enemies taunt me day after day. They mock and curse me. | 8My enemies taunt me day after day. They mock and curse me. |
9I eat ashes for food. My tears run down into my drink | 9I eat ashes for food. My tears run down into my drink |
10because of your anger and wrath. For you have picked me up and thrown me out. | 10because of your anger and wrath. For you have picked me up and thrown me out. |
11My life passes as swiftly as the evening shadows. I am withering away like grass. | 11My life passes as swiftly as the evening shadows. I am withering away like grass. |
12But you, O LORD, will sit on your throne forever. Your fame will endure to every generation. | 12But you, O LORD, will sit on your throne forever. Your fame will endure to every generation. |
13You will arise and have mercy on Jerusalem — and now is the time to pity her, now is the time you promised to help. | 13You will arise and have mercy on Jerusalem — and now is the time to pity her, now is the time you promised to help. |
14For your people love every stone in her walls and cherish even the dust in her streets. | 14For your people love every stone in her walls and cherish even the dust in her streets. |
15Then the nations will tremble before the LORD. The kings of the earth will tremble before his glory. | 15Then the nations will tremble before the LORD. The kings of the earth will tremble before his glory. |
16For the LORD will rebuild Jerusalem. He will appear in his glory. | 16For the LORD will rebuild Jerusalem. He will appear in his glory. |
17He will listen to the prayers of the destitute. He will not reject their pleas. | 17He will listen to the prayers of the destitute. He will not reject their pleas. |
18Let this be recorded for future generations, so that a people not yet born will praise the LORD. | 18Let this be recorded for future generations, so that a people not yet born will praise the LORD. |
19Tell them the LORD looked down from his heavenly sanctuary. He looked down to earth from heaven | 19Tell them the LORD looked down from his heavenly sanctuary. He looked down to earth from heaven |
20to hear the groans of the prisoners, to release those condemned to die. | 20to hear the groans of the prisoners, to release those condemned to die. |
21And so the LORD’s fame will be celebrated in Zion, his praises in Jerusalem, | 21And so the LORD’s fame will be celebrated in Zion, his praises in Jerusalem, |
22when multitudes gather together and kingdoms come to worship the LORD. | 22when multitudes gather together and kingdoms come to worship the LORD. |
23He broke my strength in midlife, cutting short my days. | 23He broke my strength in midlife, cutting short my days. |
24But I cried to him, “O my God, who lives forever, don’t take my life while I am so young! | 24But I cried to him, “O my God, who lives forever, don’t take my life while I am so young! |
25Long ago you laid the foundation of the earth and made the heavens with your hands. | 25Long ago you laid the foundation of the earth and made the heavens with your hands. |
26They will perish, but you remain forever; they will wear out like old clothing. You will change them like a garment and discard them. | 26They will perish, but you remain forever; they will wear out like old clothing. You will change them like a garment and discard them. |
27But you are always the same; you will live forever. | 27But you are always the same; you will live forever. |
28The children of your people will live in security. Their children’s children will thrive in your presence.” | 28The children of your people will live in security. Their children’s children will thrive in your presence.” |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|