John 21:10

<< John 21:10 >>

King James Bible with Strong's Numbers
Jesus saith unto them Bring of the fish which ye have now caught

Greek NT: Tischendorf 8th Edition with Strong's Numbers
λέγει αὐτοῖς Ἰησοῦς· ἐνέγκατε ἀπὸ τῶν ὀψαρίων ὧν ἐπιάσατε νῦν.

Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
λεγει αυτοις ο ιησους ενεγκατε απο των οψαριων ων επιασατε νυν

Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܝܬܘ ܡܢ ܗܢܘܢ ܢܘܢܐ ܕܨܕܬܘܢ ܗܫܐ ܀

New American Standard Bible (©1995)
Jesus said to them, "Bring some of the fish which you have now caught."

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dicit eis Iesus adferte de piscibus quos prendidistis nunc

Greek NT: Tischendorf 8th Edition
λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· ἐνέγκατε ἀπὸ τῶν ὀψαρίων ὧν ἐπιάσατε νῦν.

Greek NT: Byzantine / Majority Text (2000)
λεγει αυτοις ο ιησους ενεγκατε απο των οψαριων ων επιασατε νυν

Greek NT: Stephen's Textus Receptus (1550)
λεγει αυτοις ο ιησους ενεγκατε απο των οψαριων ων επιασατε νυν

Greek NT: Scrivener's Textus Receptus (1894)
λεγει αυτοις ο ιησους ενεγκατε απο των οψαριων ων επιασατε νυν

Greek NT: Westcott / Hort (1881)
λεγει αυτοις [ο] ιησους ενεγκατε απο των οψαριων ων επιασατε νυν

Greek NT: Westcott / Hort with UBS4 variants
λεγει αυτοις {WH: [ο] } {UBS4: ο } ιησους ενεγκατε απο των οψαριων ων επιασατε νυν

Greek: Modern
Λεγει προς αυτους ο Ιησους· Φερετε απο των οψαριων, τα οποια επιασατε τωρα.

Hebrew: Modern
ויאמר אליהם ישוע הביאו הלם מן הדגים אשר אחזתם עתה׃

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.
Biblos.com Multilingual Bible