Leviticus 20:18
<< Leviticus 20:18 >>
Leviticus 20:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ ἀνήρ ὃς ἂν κοιμηθῇ μετὰ γυναικὸς ἀποκαθημένης καὶ ἀποκαλύψῃ τὴν ἀσχημοσύνην αὐτῆς τὴν πηγὴν αὐτῆς ἀπεκάλυψεν καὶ αὕτη ἀπεκάλυψεν τὴν ῥύσιν τοῦ αἵματος αὐτῆς ἐξολεθρευθήσονται ἀμφότεροι ἐκ τοῦ γένους αὐτῶν

Leviticus 20:18 Greek OT: Septuagint
και ανηρ ος αν κοιμηθη μετα γυναικος αποκαθημενης και αποκαλυψη την ασχημοσυνην αυτης την πηγην αυτης απεκαλυψεν και αυτη απεκαλυψεν την ρυσιν του αιματος αυτης εξολεθρευθησονται αμφοτεροι εκ του γενους αυτων

ויקרא 20:18 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וְאִישׁ אֲשֶׁר־יִשְׁכַּב אֶת־אִשָּׁה דָּוָה וְגִלָּה אֶת־עֶרְוָתָהּ אֶת־מְקֹרָהּ הֶעֱרָה וְהִיא גִּלְּתָה* אֶת־מְקֹור דָּמֶיהָ וְנִכְרְתוּ שְׁנֵיהֶם מִקֶּרֶב עַםָּם׃

ויקרא 20:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ואיש אשר־ישכב את־אשה דוה וגלה את־ערותה את־מקרה הערה והיא גלתה* את־מקור דמיה ונכרתו שניהם מקרב עםם׃

ויקרא 20:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְ֠אִישׁ אֲשֶׁר־יִשְׁכַּ֨ב אֶת־אִשָּׁ֜ה דָּוָ֗ה וְגִלָּ֤ה אֶת־עֶרְוָתָהּ֙ אֶת־מְקֹרָ֣הּ הֶֽעֱרָ֔ה וְהִ֕יא גִּלְּתָ֖ה אֶת־מְקֹ֣ור דָּמֶ֑יהָ וְנִכְרְת֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם מִקֶּ֥רֶב עַמָּֽם׃

ויקרא 20:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואיש אשר־ישכב את־אשה דוה וגלה את־ערותה את־מקרה הערה והיא גלתה את־מקור דמיה ונכרתו שניהם מקרב עמם׃

ויקרא 20:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאִישׁ אֲשֶׁר־יִשְׁכַּב אֶת־אִשָּׁה דָּוָה וְגִלָּה אֶת־עֶרְוָתָהּ אֶת־מְקֹרָהּ הֶעֱרָה וְהִיא גִּלְּתָה אֶת־מְקֹור דָּמֶיהָ וְנִכְרְתוּ שְׁנֵיהֶם מִקֶּרֶב עַמָּם׃

ויקרא 20:18 Hebrew OT: Aleppo Codex
יח ואיש אשר ישכב את אשה דוה וגלה את ערותה את מקרה הערה והוא גלתה את מקור דמיה--ונכרתו שניהם מקרב עמם

ויקרא 20:18 Paleo-Hebrew OT: BHS (Font Required)
ואיש אשר־ישכב את־אשה דוה וגלה את־ערותה את־מקרה הערה והיא גלתה* את־מקור דמיה ונכרתו שניהם מקרב עםם׃

ויקרא 20:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואיש אשר־ישכב את־אשה דוה וגלה את־ערותה את־מקרה הערה והיא גלתה את־מקור דמיה ונכרתו שניהם מקרב עמם׃

ויקרא 20:18 Hebrew Bible
ואיש אשר ישכב את אשה דוה וגלה את ערותה את מקרה הערה והיא גלתה את מקור דמיה ונכרתו שניהם מקרב עמם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui coierit cum muliere in fluxu menstruo et revelaverit turpitudinem eius ipsaque aperuerit fontem sanguinis sui interficientur ambo de medio populi sui

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
And if a man shall lie with a woman having her sickness and shall uncover her nakedness he hath discovered her fountain and she hath uncovered the fountain of her blood and both of them shall be cut off from among their people

Bare Blood Cut Discovered During Exposed Flow Flux Fountain Infirmity Laid Lay Lie Lies Lieth Menstruous Midst Monthly Naked Nakedness Period Relations Sex Sexual Sick Sickness Source Thus Uncover Uncovered Uncovers Unwell

Bare Blood Cut Discovered Exposed Flow Flux Fountain Infirmity Lies Menstruous Monthly Naked Nakedness Period Relations Sex Sexual Sickness Source Time Uncover Uncovered Uncovers Unwell

Bare Blood Cut Discovered Exposed Flow Flux Fountain Infirmity Lies Menstruous Monthly Naked Nakedness Period Relations Sex Sexual Sickness Source Time Uncover Uncovered Uncovers Unwell