Acts 22:27
New International Version
The commander went to Paul and asked, “Tell me, are you a Roman citizen?” “Yes, I am,” he answered.

New Living Translation
So the commander went over and asked Paul, “Tell me, are you a Roman citizen?” “Yes, I certainly am,” Paul replied.

English Standard Version
So the tribune came and said to him, “Tell me, are you a Roman citizen?” And he said, “Yes.”

Berean Standard Bible
The commander went to Paul and asked, “Tell me, are you a Roman citizen?” “Yes,” he answered.

Berean Literal Bible
And having come near, the commander said to him, "Tell me, are you a Roman?" And he was saying, "Yes."

King James Bible
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.

New King James Version
Then the commander came and said to him, “Tell me, are you a Roman?” He said, “Yes.”

New American Standard Bible
The commander came and said to Paul, “Tell me, are you a Roman?” And he said, “Yes.”

NASB 1995
The commander came and said to him, “Tell me, are you a Roman?” And he said, “Yes.”

NASB 1977
And the commander came and said to him, “Tell me, are you a Roman?” And he said, “Yes.”

Legacy Standard Bible
And the commander came and said to him, “Tell me, are you a Roman?” And he said, “Yes.”

Amplified Bible
So the commander came and asked Paul, “Tell me, are you a Roman?” And he said, “Yes.”

Christian Standard Bible
The commander came and said to him, “Tell me, are you a Roman citizen? ” “Yes,” he said.

Holman Christian Standard Bible
The commander came and said to him, “Tell me—are you a Roman citizen?"” Yes,” he said.

American Standard Version
And the chief captain came and said unto him, Tell me, art thou a Roman? And he said, Yea.

Aramaic Bible in Plain English
And the Chiliarch came to him and he said to him, “Tell me”, are you a Roman?” And he said to him, “Yes.”

Contemporary English Version
The commander went to Paul and asked, "Tell me, are you a Roman citizen?" "Yes," Paul answered.

Douay-Rheims Bible
And the tribune coming, said to him: Tell me, art thou a Roman? But he said: Yea.

English Revised Version
And the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? And he said, Yea.

GOD'S WORD® Translation
The officer went to Paul and asked him, "Tell me, are you a Roman citizen?" Paul answered, "Yes."

Good News Translation
So the commander went to Paul and asked him, "Tell me, are you a Roman citizen?" "Yes," answered Paul.

International Standard Version
So the tribune went and asked Paul, "Tell me, are you a Roman citizen?" "Yes," he said.

Literal Standard Version
and the chief captain having come near, said to him, “Tell me, are you a Roman?” And he said, “Yes”;

Majority Standard Bible
The commander went to Paul and asked, “Tell me, are you a Roman citizen?” “Yes,” he answered.

New American Bible
Then the commander came and said to him, “Tell me, are you a Roman citizen?” “Yes,” he answered.

NET Bible
So the commanding officer came and asked Paul, "Tell me, are you a Roman citizen?" He replied, "Yes."

New Revised Standard Version
The tribune came and asked Paul, “Tell me, are you a Roman citizen?” And he said, “Yes.”

New Heart English Bible
The commanding officer came and asked him, "Tell me, are you a Roman?" He said, "Yes."

Webster's Bible Translation
Then the chief captain came, and said to him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yes.

Weymouth New Testament
So the Tribune came to Paul and asked him, "Tell me, are you a Roman citizen?" "Yes," he said.

World English Bible
The commanding officer came and asked him, “Tell me, are you a Roman?” He said, “Yes.”

Young's Literal Translation
and the chief captain having come near, said to him, 'Tell me, art thou a Roman?' and he said, 'Yes;'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul the Roman Citizen
26On hearing this, the centurion went and reported it to the commander. “What are you going to do?” he said. “This man is a Roman citizen.” 27 The commander went to Paul and asked, “Tell me, are you a Roman citizen?” “Yes,” he answered. 28“I paid a high price for my citizenship,” said the commander. “But I was born a citizen,” Paul replied.…

Cross References
John 18:12
Then the band of soldiers, with its commander and the officers of the Jews, arrested Jesus and bound Him.

Acts 22:26
On hearing this, the centurion went and reported it to the commander. "What are you going to do?" he said. "This man is a Roman citizen."

Acts 22:28
"I paid a high price for my citizenship," said the commander. "But I was born a citizen," Paul replied.


Treasury of Scripture

Then the chief captain came, and said to him, Tell me, are you a Roman? He said, Yes.

Jump to Previous
Captain Chief Chiliarch Citizen Citizen Commander Commanding Officer Paul Roman Tribune
Jump to Next
Captain Chief Chiliarch Citizen Citizen Commander Commanding Officer Paul Roman Tribune
Acts 22
1. Paul declares how he was converted to the faith,
17. and called to his apostleship.
22. At the very mentioning of the Gentiles the people exclaim on him.
24. He would have been scourged;
25. but claiming the privilege of a Roman, he escapes.














(27) Art thou a Roman?--The pronoun is emphatic: "Thou, the Jew speaking both Greek and Hebrew, art thou a citizen of Rome?" The combination of so many more or less discordant elements was so exceptional as to be almost incredible.

Verse 27. - And for then, A.V; and he said for he said, A.V.

Parallel Commentaries ...


Greek
The
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

commander
χιλίαρχος (chiliarchos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5506: A commander of a thousand men, a military tribune. From chilioi and archo; the commander of a thousand soldiers

went
Προσελθὼν (Proselthōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 4334: From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.

to [Paul]
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and asked,
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“Tell
Λέγε (Lege)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

me,
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

are
εἶ (ei)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

you
σὺ (sy)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

a Roman citizen?”
Ῥωμαῖος (Rhōmaios)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 4514: Roman; subst: a Roman citizen. From Rhome; Romaean, i.e. Roman.

“Yes,”
Ναί (Nai)
Particle
Strong's 3483: Yes, certainly, even so. A primary particle of strong affirmation; yes.

he answered.
ἔφη (ephē)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 5346: To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say.


Links
Acts 22:27 NIV
Acts 22:27 NLT
Acts 22:27 ESV
Acts 22:27 NASB
Acts 22:27 KJV

Acts 22:27 BibleApps.com
Acts 22:27 Biblia Paralela
Acts 22:27 Chinese Bible
Acts 22:27 French Bible
Acts 22:27 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 22:27 The commanding officer came and asked him (Acts of the Apostles Ac)
Acts 22:26
Top of Page
Top of Page