Acts 25:11
<< Acts 25:11 >>
ΠΡΑΞΕΙΣ 25:11 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
εἰ μὲν οὖν ἀδικῶ καὶ ἄξιον θανάτου πέπραχά τι, οὐ παραιτοῦμαι τὸ ἀποθανεῖν· εἰ δὲ οὐδέν ἐστιν ὧν οὗτοι κατηγοροῦσίν μου οὐδείς με δύναται αὐτοῖς χαρίσασθαι· Καίσαρα ἐπικαλοῦμαι.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
εἰ μὲν οὖν ἀδικῶ καὶ ἄξιον θανάτου πέπραχά τι, οὐ παραιτοῦμαι τὸ ἀποθανεῖν· εἰ δὲ οὐδέν ἐστιν ὧν οὗτοι κατηγοροῦσίν μου, οὐδείς με δύναται αὐτοῖς χαρίσασθαι· Καίσαρα ἐπικαλοῦμαι.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:11 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
ει μεν γαρ αδικω και αξιον θανατου πεπραχα τι ου παραιτουμαι το αποθανειν ει δε ουδεν εστιν ων ουτοι κατηγορουσιν μου ουδεις με δυναται αυτοις χαρισασθαι καισαρα επικαλουμαι

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰ μὲν γὰρ ἀδικῶ καὶ ἄξιον θανάτου πέπραχά τι, οὐ παραιτοῦμαι τὸ ἀποθανεῖν· εἰ δὲ οὐδέν ἐστιν ὧν οὗτοι κατηγοροῦσί μου, οὐδείς με δύναται αὐτοῖς χαρίσασθαι· Καίσαρα ἐπικαλοῦμαι.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰ μὲν γὰρ ἀδικῶ καὶ ἄξιον θανάτου πέπραχά τι οὐ παραιτοῦμαι τὸ ἀποθανεῖν· εἰ δὲ οὐδέν ἐστιν ὧν οὗτοι κατηγοροῦσίν μου οὐδείς με δύναται αὐτοῖς χαρίσασθαι· Καίσαρα ἐπικαλοῦμαι


ΠΡΑΞΕΙΣ 25:11 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
ει μεν ουν αδικω και αξιον θανατου πεπραχα τι ου παραιτουμαι το αποθανειν ει δε ουδεν εστιν ων ουτοι κατηγορουσιν μου ουδεις με δυναται αυτοις χαρισασθαι καισαρα επικαλουμαι

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:11 Greek NT: Westcott/Hort
ει μεν ουν αδικω και αξιον θανατου πεπραχα τι ου παραιτουμαι το αποθανειν ει δε ουδεν εστιν ων ουτοι κατηγορουσιν μου ουδεις με δυναται αυτοις χαρισασθαι καισαρα επικαλουμαι

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ει μεν ουν αδικω και αξιον θανατου πεπραχα τι ου παραιτουμαι το αποθανειν ει δε ουδεν εστιν ων ουτοι κατηγορουσιν μου ουδεις με δυναται αυτοις χαρισασθαι καισαρα επικαλουμαι

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ει μεν γαρ αδικω και αξιον θανατου πεπραχα τι ου παραιτουμαι το αποθανειν ει δε ουδεν εστιν ων ουτοι κατηγορουσιν μου ουδεις με δυναται αυτοις χαρισασθαι καισαρα επικαλουμαι

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:11 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ει μεν γαρ αδικω και αξιον θανατου πεπραχα τι ου παραιτουμαι το αποθανειν ει δε ουδεν εστιν ων ουτοι κατηγορουσιν μου ουδεις με δυναται αυτοις χαρισασθαι καισαρα επικαλουμαι

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ει μεν γαρ αδικω και αξιον θανατου πεπραχα τι ου παραιτουμαι το αποθανειν ει δε ουδεν εστιν ων ουτοι κατηγορουσιν μου ουδεις με δυναται αυτοις χαρισασθαι καισαρα επικαλουμαι[]


ΠΡΑΞΕΙΣ 25:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
ei men oun adikō kai axion thanatou pepracha ti ou paraitoumai to apothanein ei de ouden estin ōn outoi katēgorousin mou oudeis me dunatai autois charisasthai kaisara epikaloumai
ei men oun adikO kai axion thanatou pepracha ti ou paraitoumai to apothanein ei de ouden estin On outoi katEgorousin mou oudeis me dunatai autois charisasthai kaisara epikaloumai

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:11 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
ei men gar adikō kai axion thanatou pepracha ti ou paraitoumai to apothanein ei de ouden estin ōn outoi katēgorousin mou oudeis me dunatai autois charisasthai kaisara epikaloumai
ei men gar adikO kai axion thanatou pepracha ti ou paraitoumai to apothanein ei de ouden estin On outoi katEgorousin mou oudeis me dunatai autois charisasthai kaisara epikaloumai

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:11 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
ei men gar adikō kai axion thanatou pepracha ti ou paraitoumai to apothanein ei de ouden estin ōn outoi katēgorousin mou oudeis me dunatai autois charisasthai kaisara epikaloumai
ei men gar adikO kai axion thanatou pepracha ti ou paraitoumai to apothanein ei de ouden estin On outoi katEgorousin mou oudeis me dunatai autois charisasthai kaisara epikaloumai

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:11 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
ei men gar adikō kai axion thanatou pepracha ti ou paraitoumai to apothanein ei de ouden estin ōn outoi katēgorousin mou oudeis me dunatai autois charisasthai kaisara epikaloumai
ei men gar adikO kai axion thanatou pepracha ti ou paraitoumai to apothanein ei de ouden estin On outoi katEgorousin mou oudeis me dunatai autois charisasthai kaisara epikaloumai

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:11 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
ei men oun adikō kai axion thanatou pepracha ti ou paraitoumai to apothanein ei de ouden estin ōn outoi katēgorousin mou oudeis me dunatai autois charisasthai kaisara epikaloumai
ei men oun adikO kai axion thanatou pepracha ti ou paraitoumai to apothanein ei de ouden estin On outoi katEgorousin mou oudeis me dunatai autois charisasthai kaisara epikaloumai

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:11 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
ei men oun adikō kai axion thanatou pepracha ti ou paraitoumai to apothanein ei de ouden estin ōn outoi katēgorousin mou oudeis me dunatai autois charisasthai kaisara epikaloumai
ei men oun adikO kai axion thanatou pepracha ti ou paraitoumai to apothanein ei de ouden estin On outoi katEgorousin mou oudeis me dunatai autois charisasthai kaisara epikaloumai

Acts 25:11 Hebrew Bible
אם הרעתי ויש בי דבר משפט מות בל אחשך נפשי ממות ואם אין בי מאומה מכל אשר הם ענים בי איש לא יוכל להסגירני אל ידם את הקיסר אני קורא לדיני׃

Acts 25:11 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܢ ܤܟܠܘܬܐ ܥܒܝܕܐ ܠܝ ܐܘ ܡܕܡ ܕܫܘܐ ܠܡܘܬܐ ܠܐ ܡܫܬܐܠ ܐܢܐ ܡܢ ܡܘܬܐ ܐܢ ܕܝܢ ܠܝܬ ܡܕܡ ܨܐܕܝ ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܡܩܛܪܓܝܢ ܠܝ ܠܐ ܐܢܫ ܝܗܒ ܠܝ ܠܗܘܢ ܡܘܗܒܬ ܒܓܢܘܗܝ ܕܩܤܪ ܩܪܐ ܐܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si enim nocui aut dignum morte aliquid feci non recuso mori si vero nihil est eorum quae hii accusant me nemo potest me illis donare Caesarem appello

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
For if __ I be an offender or have committed any thing worthy of death I refuse not to die but if there be none of these things whereof these accuse me no man may deliver me unto them I appeal unto Caesar

TRUE Accuse Allege Anything Appeal Caesar Cause Cesar Charges Committed Death Deliver Deprecate Deserve Deserving Die Dying Escape Excused Favour Guilty However Indeed Jews None Nothing Offence Offender Penalty Ready Refuse Seek Truth Unrighteous Whereof Worthy Wrong Wrongdoer Wrong-doer

Accuse Allege Appeal Caesar Cesar Charges Committed Death Deliver Deserve Deserving Die Escape Excused Favour Guilty Hand However Offence Offender Penalty Refuse Right Seek True. Truth Whereof Worthy Wrong Wrongdoer Wrong-Doer

Accuse Allege Appeal Caesar Cesar Charges Committed Death Deliver Deserve Deserving Die Escape Excused Favour Guilty Hand However Offence Offender Penalty Refuse Right Seek True. Truth Whereof Worthy Wrong Wrongdoer Wrong-Doer