Zephaniah 2:11
<< Zephaniah 2:11 >>

HebrewTransliterationStrong'sEnglish
נֹורָ֤אno·v·ra3372will be terrifying
יְהוָה֙ha·shem3068the LORD
עֲלֵיהֶ֔םa·lei·hem,5921and
כִּ֣יki3588for
רָזָ֔הra·zah,7329will starve
אֵ֖תet853 
כָּל־kol-3605all
אֱלֹהֵ֣יe·lo·hei430the gods
הָאָ֑רֶץha·'a·retz;776of the earth
וְיִשְׁתַּֽחֲווּ־ve·yish·ta·cha·vu-7812will bow
לֹו֙lov  
אִ֣ישׁish376everyone
מִמְּקֹומֹ֔וmim·me·ko·v·mov,4725his place
כֹּ֖לkol3605and all
אִיֵּ֥יi·yei339the coastlands
הַגֹּויִֽם׃hag·go·v·yim.1471of the nations
צפניה 2:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
נֹורָ֤א יְהוָה֙ עֲלֵיהֶ֔ם כִּ֣י רָזָ֔ה אֵ֖ת כָּל־אֱלֹהֵ֣י הָאָ֑רֶץ וְיִשְׁתַּֽחֲווּ־לֹו֙ אִ֣ישׁ מִמְּקֹומֹ֔ו כֹּ֖ל אִיֵּ֥י הַגֹּויִֽם׃

צפניה 2:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
נורא יהוה עליהם כי רזה את כל־אלהי הארץ וישתחוו־לו איש ממקומו כל איי הגוים׃

צפניה 2:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
נורא יהוה עליהם כי רזה את כל־אלהי הארץ וישתחוו־לו איש ממקומו כל איי הגוים׃

צפניה 2:11 Hebrew Bible
נורא יהוה עליהם כי רזה את כל אלהי הארץ וישתחוו לו איש ממקומו כל איי הגוים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
horribilis Dominus super eos et adtenuabit omnes deos terrae et adorabunt eum vir de loco suo omnes insulae gentium

Awesome Bare Bow Coastlands Destroys Famish Fearful Feeble Gods Heathen Islanders Isles Lands Nations Sea-lands Shore Shores Starve Terrible Terrifying Themselves Worship Yea

Awesome Bow Coastlands Earth Famish Fearful Feeble Gods Heathen Isles Nations Shores Starve Terrible Terrifying Themselves Worship

Awesome Bow Coastlands Earth Famish Fearful Feeble Gods Heathen Isles Nations Shores Starve Terrible Terrifying Themselves Worship