John 11:50

<< John 11:50 >>

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:50 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
οὐδὲ λογίζεσθε ὅτι συμφέρει ὑμῖν ἵνα εἷς ἄνθρωπος ἀποθάνῃ ὑπὲρ τοῦ λαοῦ καὶ μὴ ὅλον τὸ ἔθνος ἀπόληται.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:50 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
οὐδὲ λογίζεσθε ὅτι συμφέρει ὑμῖν ἵνα εἷς ἄνθρωπος ἀποθάνῃ ὑπὲρ τοῦ λαοῦ καὶ μὴ ὅλον τὸ ἔθνος ἀπόληται.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:50 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
οὐδὲ λογίζεσθε ὅτι συμφέρει ὑμῖν ἵνα εἷς ἄνθρωπος ἀποθάνῃ ὑπὲρ τοῦ λαοῦ καὶ μὴ ὅλον τὸ ἔθνος ἀπόληται.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:50 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
ουδε διαλογιζεσθε οτι συμφερει ημιν ινα εις ανθρωπος αποθανη υπερ του λαου και μη ολον το εθνος αποληται

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:50 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐδὲ διαλογίζεσθε ὅτι συμφέρει ὑμῖν ἵνα εἷς ἄνθρωπος ἀποθάνῃ ὑπὲρ τοῦ λαοῦ καὶ μὴ ὅλον τὸ ἔθνος ἀπόληται.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:50 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὐδὲ διαλογίζεσθε ὅτι συμφέρει ἡμῖν ἵνα εἷς ἄνθρωπος ἀποθάνῃ ὑπὲρ τοῦ λαοῦ καὶ μὴ ὅλον τὸ ἔθνος ἀπόληται


ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:50 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
ουδε λογιζεσθε οτι συμφερει υμιν ινα εις ανθρωπος αποθανη υπερ του λαου και μη ολον το εθνος αποληται

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:50 Greek NT: Westcott/Hort
ουδε λογιζεσθε οτι συμφερει υμιν ινα εις ανθρωπος αποθανη υπερ του λαου και μη ολον το εθνος αποληται

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:50 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ουδε λογιζεσθε οτι συμφερει υμιν ινα εις ανθρωπος αποθανη υπερ του λαου και μη ολον το εθνος αποληται

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:50 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουδε διαλογιζεσθε οτι συμφερει ημιν ινα εις ανθρωπος αποθανη υπερ του λαου και μη ολον το εθνος αποληται

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:50 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ουδε διαλογιζεσθε οτι συμφερει ημιν ινα εις ανθρωπος αποθανη υπερ του λαου και μη ολον το εθνος αποληται

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:50 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουδε διαλογιζεσθε οτι συμφερει ημιν ινα εις ανθρωπος αποθανη υπερ του λαου και μη ολον το εθνος αποληται[]


ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:50 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
oude logizesthe oti sumpherei umin ina eis anthrōpos apothanē uper tou laou kai mē olon to ethnos apolētai
oude logizesthe oti sumpherei umin ina eis anthrOpos apothanE uper tou laou kai mE olon to ethnos apolEtai

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:50 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
oude dialogizesthe oti sumpherei ēmin ina eis anthrōpos apothanē uper tou laou kai mē olon to ethnos apolētai
oude dialogizesthe oti sumpherei Emin ina eis anthrOpos apothanE uper tou laou kai mE olon to ethnos apolEtai

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:50 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
oude dialogizesthe oti sumpherei ēmin ina eis anthrōpos apothanē uper tou laou kai mē olon to ethnos apolētai
oude dialogizesthe oti sumpherei Emin ina eis anthrOpos apothanE uper tou laou kai mE olon to ethnos apolEtai

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:50 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
oude dialogizesthe oti sumpherei ēmin ina eis anthrōpos apothanē uper tou laou kai mē olon to ethnos apolētai
oude dialogizesthe oti sumpherei Emin ina eis anthrOpos apothanE uper tou laou kai mE olon to ethnos apolEtai

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:50 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
oude logizesthe oti sumpherei umin ina eis anthrōpos apothanē uper tou laou kai mē olon to ethnos apolētai
oude logizesthe oti sumpherei umin ina eis anthrOpos apothanE uper tou laou kai mE olon to ethnos apolEtai

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:50 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
oude logizesthe oti sumpherei umin ina eis anthrōpos apothanē uper tou laou kai mē olon to ethnos apolētai
oude logizesthe oti sumpherei umin ina eis anthrOpos apothanE uper tou laou kai mE olon to ethnos apolEtai

John 11:50 Hebrew Bible
אף לא תתבוננו כי טוב לנו מות איש אחד בעד הגוי מאבד העם כלו׃

John 11:50 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܐ ܡܬܚܫܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܦܩܚ ܠܢ ܕܚܕ ܓܒܪܐ ܢܡܘܬ ܚܠܦ ܥܡܐ ܘܠܐ ܟܠܗ ܥܡܐ ܢܐܒܕ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nec cogitatis quia expedit nobis ut unus moriatur homo pro populo et non tota gens pereat

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
Nor consider that it is expedient for us that one man should die for the people and that the whole nation perish not

Account Advantageous Better Consider Death Destruction Die Expedient Interest Nation Perish Profitable Rather Reason Reflect Understand

Account Advantageous Better Consider Death Destruction Die Expedient Good Interest Nation Perish Rather Realize Reason Reflect Understand Whole

Account Advantageous Better Consider Death Destruction Die Expedient Good Interest Nation Perish Rather Realize Reason Reflect Understand Whole