John 13:10
<< John 13:10 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
λέγειlegei3004V-PAI-3Ssaid
αὐτῷautō846P-DSMto him
Ἰησοῦςiēsous2424N-NSMJesus
o3588T-NSM 
λελουμένοςleloumenos3068V-RPP-NSMwho is bathed
οὐκouk3756PRT-Nonly
ἔχειechei2192V-PAI-3Shas
χρείανchreian5532N-ASFneeds
εἰei1487CONDif
μὴ3361PRT-Nnot
τοὺςtous3588T-APM 
πόδαςpodas4228N-APMfeet
νίψασθαιnipsasthai3538V-AMNto wash
ἀλλ’all235CONJbut
ἔστινestin2076V-PAI-3Sis
καθαρὸςkatharos2513A-NSMclean
ὅλοςolos3650A-NSMcompletely
καὶkai2532CONJand
ὑμεῖςumeis5210P-2NPye
καθαροίkatharoi2513A-NPMclean
ἐστεeste2075V-PAI-2Pare
ἀλλ’all235CONJbut
οὐχὶouchi3780PRT-Nnot
πάντεςpantes3956A-NPMall
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγει αὐτῷ Ἰησοῦς· ὁ λελουμένος οὐκ ἔχει χρείαν [εἰ μὴ τοὺς πόδας] νίψασθαι, ἀλλ’ ἔστιν καθαρὸς ὅλος· καὶ ὑμεῖς καθαροί ἐστε, ἀλλ’ οὐχὶ πάντες.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Ὁ λελουμένος οὐ χρείαν ἔχει ἢ τοὺς πόδας νίψασθαι, ἀλλ’ ἔστι καθαρὸς ὅλος· καὶ ὑμεῖς καθαροί ἐστε, ἀλλ’ οὐχὶ πάντες.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
λέγει αὐτῷ Ἰησοῦς· ὁ λελουμένος οὐκ ἔχει χρείαν νίψασθαι, ἀλλ’ ἔστιν καθαρὸς ὅλος· καὶ ὑμεῖς καθαροί ἐστε, ἀλλ’ οὐχὶ πάντες.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ὁ λελουμένος οὐ χρείαν ἔχει ἢ τοὺς πόδας νίψασθαι ἀλλ' ἔστιν καθαρὸς ὅλος· καὶ ὑμεῖς καθαροί ἐστε ἀλλ' οὐχὶ πάντες

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
λεγει αυτω ο ιησους ο λελουμενος ου χρειαν εχει η τους ποδας νιψασθαι αλλ εστιν καθαρος ολος και υμεις καθαροι εστε αλλ ουχι παντες

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
λεγει αυτω ο ιησους ο λελουμενος ου χρειαν εχει η τους ποδας νιψασθαι αλλ εστιν καθαρος ολος και υμεις καθαροι εστε αλλ ουχι παντες

John 13:10 Hebrew Bible
ויאמר אליו ישוע המרחץ אין לו לרחץ עוד כי אם את הרגלים כי כלו טהור הוא ואתם טהורים אך לא כלכם׃

John 13:10 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܗܘ ܕܤܚܐ ܠܐ ܤܢܝܩ ܐܠܐ ܪܓܠܘܗܝ ܒܠܚܘܕ ܢܫܝܓ ܟܠܗ ܓܝܪ ܕܟܐ ܗܘ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܟܠܟܘܢ ܕܟܝܐ ܐܢܬܘܢ ܐܠܐ ܠܐ ܟܠܟܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dicit ei Iesus qui lotus est non indiget ut lavet sed est mundus totus et vos mundi estis sed non omnes

TRUE Bathed Body Clean Completely Disciples Except Lately Needeth Needs Save Says Someone Though Wash Washed Whit Wholly Yet

Altogether Bath Bathed Body Clean Completely Disciples Except Feet Jesus Lately Need Needeth Needs Save Someone True. Wash Washed Whit Whole Wholly

Altogether Bath Bathed Body Clean Completely Disciples Except Feet Jesus Lately Need Needeth Needs Save Someone True. Wash Washed Whit Whole Wholly