Luke 19:26
<< Luke 19:26 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
λέγωlegō3004V-PAI-1SI say
ὑμῖνumin5213P-2DPto you
ὅτιoti3754CONJThat
παντὶpanti3956A-DSMto every
τῷ3588T-DSMwhich
ἔχοντιechonti2192V-PAP-DSMwho has
δοθήσεταιdothēsetai1325V-FPI-3Swill be given
ἀπὸapo575PREPfrom
δὲde1161CONJand
τοῦtou3588T-GSMwhich
μὴ3361PRT-Nnot
ἔχοντοςechontos2192V-PAP-GSMwho has
καὶkai2532CONJeven
o3739R-NSNwhat
ἔχειechei2192V-PAI-3She has
ἀρθήσεταιarthēsetai142V-FPI-3Swill be taken away
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγω ὑμῖν ὅτι παντὶ τῷ ἔχοντι δοθήσεται, ἀπὸ δὲ τοῦ μὴ ἔχοντος καὶ ὁ ἔχει ἀρθήσεται.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:26 Greek NT: Greek Orthodox Church
λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι παντὶ τῷ ἔχοντι δοθήσεται, ἀπὸ δὲ τοῦ μὴ ἔχοντος καὶ ὃ ἔχει ἀρθήσεται ἀπ’ αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
λέγω ὑμῖν ὅτι παντὶ τῷ ἔχοντι δοθήσεται, ἀπὸ δὲ τοῦ μὴ ἔχοντος καὶ ὃ ἔχει ἀρθήσεται.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι παντὶ τῷ ἔχοντι δοθήσεται ἀπὸ δὲ τοῦ μὴ ἔχοντος καὶ ὃ ἔχει ἀρθήσεται ἀπ' αὐτοῦ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
λεγω γαρ υμιν οτι παντι τω εχοντι δοθησεται απο δε του μη εχοντος και ο εχει αρθησεται απ αυτου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:26 Greek NT: Textus Receptus (1894)
λεγω γαρ υμιν οτι παντι τω εχοντι δοθησεται απο δε του μη εχοντος και ο εχει αρθησεται απ αυτου

Luke 19:26 Hebrew Bible
הן אני אמר לכם כי כל איש שיש לו ינתן לו ואשר אין לו יקח ממנו גם את אשר לו׃

Luke 19:26 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܟܠ ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܬܝܗܒ ܠܗ ܘܡܢ ܗܘ ܕܠܝܬ ܠܗ ܐܦ ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܬܢܤܒ ܡܢܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dico autem vobis quia omni habenti dabitur ab eo autem qui non habet et quod habet auferetur ab eo

Anything Doesn't Nothing