John 10:1
<< John 10:1 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
Ἀμὴνamēn281HEBtruly
ἀμὴνamēn281HEBtruly
λέγωlegō3004V-PAI-1SI say
ὑμινumin5213P-2DPto you
o3588T-NSM 
μὴ3361PRT-Nnot
εἰσερχόμενοςeiserchomenos1525V-PMP-NSMwho enters in
διὰdia1223PREPby
τῆςtēs3588T-GSFthe
θύραςthuras2374N-GSFdoor
εἰςeis1519PREPinto
τὴνtēn3588T-ASFthe
αὐλὴνaulēn833N-ASFfold
τῶνtōn3588T-GPNof the
προβάτωνprobatōn4263N-GPNsheep
ἀλλὰalla235CONJbut
ἀναβαίνωνanabainōn305V-PAP-NSMwho goes up
ἀλλαχόθενallachothen237ADVanother way
ἐκεῖνοςekeinos1565D-NSMsame
κλέπτηςkleptēs2812N-NSMthief
ἐστινestin2076V-PAI-3Sis
καὶkai2532CONJand
λῃστήςlēstēs3027N-NSMrobber
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμιν ὁ μὴ εἰσερχόμενος διὰ τῆς θύρας εἰς τὴν αὐλὴν τῶν προβάτων ἀλλὰ ἀναβαίνων ἀλλαχόθεν ἐκεῖνος κλέπτης ἐστιν καὶ λῃστής·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὁ μὴ εἰσερχόμενος διὰ τῆς θύρας εἰς τὴν αὐλὴν τῶν προβάτων, ἀλλὰ ἀναβαίνων ἀλλαχόθεν, ἐκεῖνος κλέπτης ἐστὶ καὶ λῃστής·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὁ μὴ εἰσερχόμενος διὰ τῆς θύρας εἰς τὴν αὐλὴν τῶν προβάτων ἀλλὰ ἀναβαίνων ἀλλαχόθεν, ἐκεῖνος κλέπτης ἐστὶν καὶ λῃστής·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὁ μὴ εἰσερχόμενος διὰ τῆς θύρας εἰς τὴν αὐλὴν τῶν προβάτων ἀλλὰ ἀναβαίνων ἀλλαχόθεν ἐκεῖνος κλέπτης ἐστὶν καὶ λῃστής·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αμην αμην λεγω υμιν ο μη εισερχομενος δια της θυρας εις την αυλην των προβατων αλλα αναβαινων αλλαχοθεν εκεινος κλεπτης εστιν και ληστης

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αμην αμην λεγω υμιν ο μη εισερχομενος δια της θυρας εις την αυλην των προβατων αλλα αναβαινων αλλαχοθεν εκεινος κλεπτης εστιν και ληστης

John 10:1 Hebrew Bible
אמן אמן אני אמר לכם איש אשר לא יבוא דרך השער אל מכלא הצאן כי אם יעלה בדרך אחר גנב ופריץ הוא׃

John 10:1 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܕܠܐ ܥܐܠ ܡܢ ܬܪܥܐ ܠܛܝܪܐ ܕܥܢܐ ܐܠܐ ܤܠܩ ܡܢ ܕܘܟܐ ܐܚܪܢܝܐ ܗܘ ܓܢܒܐ ܗܘ ܘܓܝܤܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
amen amen dico vobis qui non intrat per ostium in ovile ovium sed ascendit aliunde ille fur est et latro

Certainly Climbeth Climbs Doesn't Door Elsewhere Enter Entereth Entering Enters Fold Gate Gets Kept Mounts Outlaw Pen Robber Sheep Sheepfold Sheep-fold Solemn Thief Truly Truth Verily

Climbs Door Enter Entereth Fold Gate Gets Kept Mounts Outlaw Pen Robber Sheep Solemn Thief Truth Verily Way

Climbs Door Enter Entereth Fold Gate Gets Kept Mounts Outlaw Pen Robber Sheep Solemn Thief Truth Verily Way