Mark 6:38
<< Mark 6:38 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
o3588T-NSM 
δὲde1161CONJand
λέγειlegei3004V-PAI-3Ssaid
αὐτοῖςautois846P-DPMto them
πόσουςposous4214Q-APMhow many?
ἔχετεechete740V-PAI-2Ploaves
ἄρτουςartous2192N-APMhave you
ὑπάγετεupagete5217V-PAM-2Pgo
ἴδετεidete1492V-2AAM-2Psee
καὶkai2532CONJand
γνόντεςgnontes1097V-2AAP-NPMwhen they knew
λέγουσινlegousin3004V-PAI-3Pthey say
πέντεpente4002A-APMfive
καὶkai2532CONJand
δύοduo1417A-APMtwo
ἰχθύαςichthuas2486N-APMfish
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ λέγει αὐτοῖς· πόσους ἔχετε; ἄρτους ὑπάγετε ἴδετε. καὶ γνόντες λέγουσιν· πέντε καὶ δύο ἰχθύας.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:38 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ λέγει αὐτοῖς· Πόσους ἄρτους ἔχετε; ὑπάγετε καὶ ἴδετε. καὶ γνόντες λέγουσι· Πέντε, καὶ δύο ἰχθύας.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:38 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δὲ λέγει αὐτοῖς· πόσους ἄρτους ἔχετε; ὑπάγετε ἴδετε. καὶ γνόντες λέγουσιν· πέντε, καὶ δύο ἰχθύας.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:38 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ λέγει αὐτοῖς Πόσους ἄρτους ἔχετε ὑπάγετε καὶ ἴδετε καὶ γνόντες λέγουσιν Πέντε καὶ δύο ἰχθύας

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:38 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε λεγει αυτοις ποσους αρτους εχετε υπαγετε και ιδετε και γνοντες λεγουσιν πεντε και δυο ιχθυας

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:38 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε λεγει αυτοις ποσους αρτους εχετε υπαγετε και ιδετε και γνοντες λεγουσιν πεντε και δυο ιχθυας

Mark 6:38 Hebrew Bible
ויאמר אליהם כמה ככרות לחם יש לכם לכו וראו וידעו ויאמרו חמש ושני דגים׃

Mark 6:38 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܚܙܘ ܟܡܐ ܠܚܡܝܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܗܪܟܐ ܘܟܕ ܚܙܘ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܚܡܫܐ ܠܚܡܝܢ ܘܬܪܝܢ ܢܘܢܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dicit eis quot panes habetis ite et videte et cum cognovissent dicunt quinque et duos pisces

Bread Cakes Couple Fish Fishes Inquired Loaves Says

Bread Cakes Couple Fish Fishes Five Found Inquired Loaves

Bread Cakes Couple Fish Fishes Five Found Inquired Loaves