Matthew 15:18

<< Matthew 15:18 >>

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:18 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
τὰ δὲ ἐκπορευόμενα ἐκ τοῦ στόματος ἐκ τῆς καρδίας ἐξέρχεται κἀκεῖνα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:18 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
τὰ δὲ ἐκπορευόμενα ἐκ τοῦ στόματος ἐκ τῆς καρδίας ἐξέρχεται κἀκεῖνα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
τὰ δὲ ἐκπορευόμενα ἐκ τοῦ στόματος ἐκ τῆς καρδίας ἐξέρχεται, κἀκεῖνα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:18 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
τα δε εκπορευομενα εκ του στοματος εκ της καρδιας εξερχεται κακεινα κοινοι τον ανθρωπον

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
τὰ δὲ ἐκπορευόμενα ἐκ τοῦ στόματος ἐκ τῆς καρδίας ἐξέρχεται, κἀκεῖνα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τὰ δὲ ἐκπορευόμενα ἐκ τοῦ στόματος ἐκ τῆς καρδίας ἐξέρχεται κἀκεῖνα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον


ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:18 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
τα δε εκπορευομενα εκ του στοματος εκ της καρδιας εξερχεται κακεινα κοινοι τον ανθρωπον

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:18 Greek NT: Westcott/Hort
τα δε εκπορευομενα εκ του στοματος εκ της καρδιας εξερχεται κακεινα κοινοι τον ανθρωπον

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
τα δε εκπορευομενα εκ του στοματος εκ της καρδιας εξερχεται κακεινα κοινοι τον ανθρωπον

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τα δε εκπορευομενα εκ του στοματος εκ της καρδιας εξερχεται κακεινα κοινοι τον ανθρωπον

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:18 Greek NT: Textus Receptus (1550)
τα δε εκπορευομενα εκ του στοματος εκ της καρδιας εξερχεται κακεινα κοινοι τον ανθρωπον

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:18 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τα δε εκπορευομενα εκ του στοματος εκ της καρδιας εξερχεται κακεινα κοινοι τον ανθρωπον[]


ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
ta de ekporeuomena ek tou stomatos ek tēs kardias exerchetai kakeina koinoi ton anthrōpon
ta de ekporeuomena ek tou stomatos ek tEs kardias exerchetai kakeina koinoi ton anthrOpon

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:18 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
ta de ekporeuomena ek tou stomatos ek tēs kardias exerchetai kakeina koinoi ton anthrōpon
ta de ekporeuomena ek tou stomatos ek tEs kardias exerchetai kakeina koinoi ton anthrOpon

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:18 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
ta de ekporeuomena ek tou stomatos ek tēs kardias exerchetai kakeina koinoi ton anthrōpon
ta de ekporeuomena ek tou stomatos ek tEs kardias exerchetai kakeina koinoi ton anthrOpon

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:18 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
ta de ekporeuomena ek tou stomatos ek tēs kardias exerchetai kakeina koinoi ton anthrōpon
ta de ekporeuomena ek tou stomatos ek tEs kardias exerchetai kakeina koinoi ton anthrOpon

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:18 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
ta de ekporeuomena ek tou stomatos ek tēs kardias exerchetai kakeina koinoi ton anthrōpon
ta de ekporeuomena ek tou stomatos ek tEs kardias exerchetai kakeina koinoi ton anthrOpon

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:18 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
ta de ekporeuomena ek tou stomatos ek tēs kardias exerchetai kakeina koinoi ton anthrōpon
ta de ekporeuomena ek tou stomatos ek tEs kardias exerchetai kakeina koinoi ton anthrOpon

Matthew 15:18 Hebrew Bible
אבל היוצא מן הפה יוצא מן הלב והוא מטמא את האדם׃

Matthew 15:18 Aramaic NT: Peshitta
ܡܕܡ ܕܝܢ ܕܡܢ ܦܘܡܐ ܢܦܩ ܡܢ ܠܒܐ ܢܦܩ ܘܗܘܝܘ ܡܤܝܒ ܠܗ ܠܒܪܢܫܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quae autem procedunt de ore de corde exeunt et ea coinquinant hominem

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart and they defile the man

Defile Defiles Forth Heart Mouth Proceed Proceeds Unclean

Defile Defiles Forth Heart Mouth Proceed Proceeds Unclean

Defile Defiles Forth Heart Mouth Proceed Proceeds Unclean