
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:11 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance οὐ τὸ εἰσερχόμενον εἰς τὸ στόμα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον, ἀλλὰ τὸ ἐκπορευόμενον ἐκ τοῦ στόματος τοῦτο κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:11 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance οὐ τὸ εἰσερχόμενον εἰς τὸ στόμα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον, ἀλλὰ τὸ ἐκπορευόμενον ἐκ τοῦ στόματος τοῦτο κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers οὐ τὸ εἰσερχόμενον εἰς τὸ στόμα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον, ἀλλὰ τὸ ἐκπορευόμενον ἐκ τοῦ στόματος, τοῦτο κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:11 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers ου το εισερχομενον εις το στομα κοινοι τον ανθρωπον αλλα το εκπορευομενον εκ του στοματος τουτο κοινοι τον ανθρωπον ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:11 Greek NT: Greek Orthodox Church οὐ τὸ εἰσερχόμενον εἰς τὸ στόμα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον, ἀλλὰ τὸ ἐκπορευόμενον ἐκ τοῦ στόματος τοῦτο κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὐ τὸ εἰσερχόμενον εἰς τὸ στόμα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον ἀλλὰ τὸ ἐκπορευόμενον ἐκ τοῦ στόματος τοῦτο κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:11 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ου το εισερχομενον εις το στομα κοινοι τον ανθρωπον αλλα το εκπορευομενον εκ του στοματος τουτο κοινοι τον ανθρωπον ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:11 Greek NT: Westcott/Hort ου το εισερχομενον εις το στομα κοινοι τον ανθρωπον αλλα το εκπορευομενον εκ του στοματος τουτο κοινοι τον ανθρωπον ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ου το εισερχομενον εις το στομα κοινοι τον ανθρωπον αλλα το εκπορευομενον εκ του στοματος τουτο κοινοι τον ανθρωπον ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ου το εισερχομενον εις το στομα κοινοι τον ανθρωπον αλλα το εκπορευομενον εκ του στοματος τουτο κοινοι τον ανθρωπον ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:11 Greek NT: Textus Receptus (1550) ου το εισερχομενον εις το στομα κοινοι τον ανθρωπον αλλα το εκπορευομενον εκ του στοματος τουτο κοινοι τον ανθρωπον ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:11 Greek NT: Textus Receptus (1894) ου το εισερχομενον εις το στομα κοινοι τον ανθρωπον αλλα το εκπορευομενον εκ του στοματος τουτο κοινοι τον ανθρωπον[]
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ou to eiserchomenon eis to stoma koinoi ton anthrōpon alla to ekporeuomenon ek tou stomatos touto koinoi ton anthrōpon ou to eiserchomenon eis to stoma koinoi ton anthrOpon alla to ekporeuomenon ek tou stomatos touto koinoi ton anthrOpon ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:11 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ou to eiserchomenon eis to stoma koinoi ton anthrōpon alla to ekporeuomenon ek tou stomatos touto koinoi ton anthrōpon ou to eiserchomenon eis to stoma koinoi ton anthrOpon alla to ekporeuomenon ek tou stomatos touto koinoi ton anthrOpon ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:11 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ou to eiserchomenon eis to stoma koinoi ton anthrōpon alla to ekporeuomenon ek tou stomatos touto koinoi ton anthrōpon ou to eiserchomenon eis to stoma koinoi ton anthrOpon alla to ekporeuomenon ek tou stomatos touto koinoi ton anthrOpon ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:11 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ou to eiserchomenon eis to stoma koinoi ton anthrōpon alla to ekporeuomenon ek tou stomatos touto koinoi ton anthrōpon ou to eiserchomenon eis to stoma koinoi ton anthrOpon alla to ekporeuomenon ek tou stomatos touto koinoi ton anthrOpon ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:11 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ou to eiserchomenon eis to stoma koinoi ton anthrōpon alla to ekporeuomenon ek tou stomatos touto koinoi ton anthrōpon ou to eiserchomenon eis to stoma koinoi ton anthrOpon alla to ekporeuomenon ek tou stomatos touto koinoi ton anthrOpon ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:11 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ou to eiserchomenon eis to stoma koinoi ton anthrōpon alla to ekporeuomenon ek tou stomatos touto koinoi ton anthrōpon ou to eiserchomenon eis to stoma koinoi ton anthrOpon alla to ekporeuomenon ek tou stomatos touto koinoi ton anthrOpon Latin: Biblia Sacra Vulgata non quod intrat in os coinquinat hominem sed quod procedit ex ore hoc coinquinat hominem Biblos.com Online Bible |