
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:3 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance ἦν δὲ ἡ εἰδέα αὐτοῦ ὡς ἀστραπὴ καὶ τὸ ἔνδυμα αὐτοῦ λευκὸν ὡς χιών. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:3 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance ἦν δὲ ἡ εἰδέα αὐτοῦ ὡς ἀστραπὴ καὶ τὸ ἔνδυμα αὐτοῦ λευκὸν ὡς χιών. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers ἦν δὲ ἡ εἰδέα αὐτοῦ ὡς ἀστραπὴ, καὶ τὸ ἔνδυμα αὐτοῦ λευκὸν ὡς χιών. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:3 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers ην δε η ιδεα αυτου ως αστραπη και το ενδυμα αυτου λευκον ωσει χιων ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:3 Greek NT: Greek Orthodox Church ἦν δὲ ἡ ἰδέα αὐτοῦ ὡς ἀστραπὴ καὶ τὸ ἔνδυμα αὐτοῦ λευκὸν ὡσεὶ χιών. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἦν δὲ ἡ ἰδέα αὐτοῦ ὡς ἀστραπὴ καὶ τὸ ἔνδυμα αὐτοῦ λευκὸν ὡσεὶ χιών
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:3 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ην δε η ειδεα αυτου ως αστραπη και το ενδυμα αυτου λευκον ως χιων ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:3 Greek NT: Westcott/Hort ην δε η ειδεα αυτου ως αστραπη και το ενδυμα αυτου λευκον ως χιων ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ην δε η ειδεα αυτου ως αστραπη και το ενδυμα αυτου λευκον ως χιων ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ην δε η ιδεα αυτου ως αστραπη και το ενδυμα αυτου λευκον ωσει χιων ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:3 Greek NT: Textus Receptus (1550) ην δε η ιδεα αυτου ως αστραπη και το ενδυμα αυτου λευκον ωσει χιων ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) ην δε η ιδεα αυτου ως αστραπη και το ενδυμα αυτου λευκον ωσει χιων[]
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ēn de ē eidea autou ōs astrapē kai to enduma autou leukon ōs chiōn En de E eidea autou Os astrapE kai to enduma autou leukon Os chiOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:3 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ēn de ē idea autou ōs astrapē kai to enduma autou leukon ōsei chiōn En de E idea autou Os astrapE kai to enduma autou leukon Osei chiOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:3 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ēn de ē idea autou ōs astrapē kai to enduma autou leukon ōsei chiōn En de E idea autou Os astrapE kai to enduma autou leukon Osei chiOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:3 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ēn de ē idea autou ōs astrapē kai to enduma autou leukon ōsei chiōn En de E idea autou Os astrapE kai to enduma autou leukon Osei chiOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:3 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ēn de ē eidea autou ōs astrapē kai to enduma autou leukon ōs chiōn En de E eidea autou Os astrapE kai to enduma autou leukon Os chiOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:3 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ēn de ē eidea autou ōs astrapē kai to enduma autou leukon ōs chiōn En de E eidea autou Os astrapE kai to enduma autou leukon Os chiOn Latin: Biblia Sacra Vulgata erat autem aspectus eius sicut fulgur et vestimentum eius sicut nix Biblos.com Online Bible |