Matthew 6:16


<< Matthew 6:16 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
Ὅτανotan3752CONJwhenever
δὲde1161CONJMoreover
νηστεύητεnēsteuēte3522V-PAS-2Pyou fast
μὴ3361PRT-Nnot
γίνεσθεginesthe1096V-PMM-2Pput
ὡςōs5613ADVas
οἱoi3588T-NPM 
ὑποκριταὶupokritai5273N-NPMhypocrites
σκυθρωποίskuthrōpoi4659A-NPMgloomy looking
ἀφανίζουσινaphanizousin853V-PAI-3Pthey make unsightly
γὰρgar1063CONJfor
τὰta3588T-APNthe
πρόσωπαprosōpa4383N-APNappearance
αὐτῶνautōn846P-GPMof them
ὅπωςopōs3704ADVso that
φανῶσινphanōsin5316V-2APS-3Pthey may appear
τοῖςtois3588T-DPMto
ἀνθρώποιςanthrōpois444N-DPMmen
νηστεύοντεςnēsteuontes3522V-PAP-NPMfast
ἀμὴνamēn281HEBtruly
λέγωlegō3004V-PAI-1SI say
ὑμῖνumin5213P-2DPto you
ἀπέχουσινapechousin568V-PAI-3Pthey have
τὸνton3588T-ASM 
μισθὸνmisthon3408N-ASMreward
αὐτῶνautōn846P-GPMof their
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὅταν δὲ νηστεύητε μὴ γίνεσθε ὡς οἱ ὑποκριταὶ σκυθρωποί, ἀφανίζουσιν γὰρ τὰ πρόσωπα αὐτῶν ὅπως φανῶσιν τοῖς ἀνθρώποις νηστεύοντες· ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἀπέχουσιν τὸν μισθὸν αὐτῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὅταν δὲ νηστεύητε, μὴ γίνεσθε ὥσπερ οἱ ὑποκριταὶ σκυθρωποί, ἀφανίζουσι γὰρ τὰ πρόσωπα αὐτῶν ὅπως φανῶσι τοῖς ἀνθρώποις νηστεύοντες· ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὅτι ἀπέχουσιν τὸν μισθὸν αὐτῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ὅταν δὲ νηστεύητε, μὴ γίνεσθε ὡς οἱ ὑποκριταὶ σκυθρωποί, ἀφανίζουσιν γὰρ τὰ πρόσωπα αὐτῶν ὅπως φανῶσιν τοῖς ἀνθρώποις νηστεύοντες· ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἀπέχουσιν τὸν μισθὸν αὐτῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ὅταν δὲ νηστεύητε μὴ γίνεσθε ὡσπερ οἱ ὑποκριταὶ σκυθρωποί ἀφανίζουσιν γὰρ τὰ πρόσωπα αὐτῶν ὅπως φανῶσιν τοῖς ἀνθρώποις νηστεύοντες· ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἀπέχουσιν τὸν μισθὸν αὐτῶν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οταν δε νηστευητε μη γινεσθε ωσπερ οι υποκριται σκυθρωποι αφανιζουσιν γαρ τα προσωπα αυτων οπως φανωσιν τοις ανθρωποις νηστευοντες αμην λεγω υμιν οτι απεχουσιν τον μισθον αυτων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οταν δε νηστευητε μη γινεσθε ωσπερ οι υποκριται σκυθρωποι αφανιζουσιν γαρ τα προσωπα αυτων οπως φανωσιν τοις ανθρωποις νηστευοντες αμην λεγω υμιν οτι απεχουσιν τον μισθον αυτων

Matthew 6:16 Hebrew Bible
וכי תצומו אל תהיו זעפים כחנפים המשנים את פניהם להראות צמים לבני אדם אמן אמר אני לכם כי לקחו את שכרם׃

Matthew 6:16 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܬܝ ܕܝܢ ܕܨܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܬܗܘܘܢ ܟܡܝܪܐ ܐܝܟ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܡܚܒܠܝܢ ܓܝܪ ܦܪܨܘܦܝܗܘܢ ܐܝܟ ܕܢܬܚܙܘܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܕܨܝܡܝܢ ܘܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܩܒܠܘ ܐܓܪܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum autem ieiunatis nolite fieri sicut hypocritae tristes demoliuntur enim facies suas ut pareant hominibus ieiunantes amen dico vobis quia receperunt mercedem suam

Already Appear Appearance Assume Certainly Changed Countenance Countenances Disfigure Dismal Downcast Evident Face Faces False-hearted Fast Fasting Full Gloomy Hypocrites Looks Moreover Neglect Noticed Order Received Reward Sad Sad-faced Solemnly Somber Sour Truly Truth Verily Whenever

Already Appear Appearance Assume Changed Countenance Countenances Disfigure Downcast Evident Face Faces False-Hearted Fast Fasting Food Full Gloomy Hypocrites Looks Moreover Neglect Noticed Order Received Reward Sad Show Solemnly Sour Truth Verily Whenever

Already Appear Appearance Assume Changed Countenance Countenances Disfigure Downcast Evident Face Faces False-Hearted Fast Fasting Food Full Gloomy Hypocrites Looks Moreover Neglect Noticed Order Received Reward Sad Show Solemnly Sour Truth Verily Whenever