1 Chronicles 29:15 Greek OT: Septuagintοτι παροικοι εσμεν εναντιον σου και παροικουντες ως παντες οι πατερες ημων ως σκια αι ημεραι ημων επι γης και ουκ εστιν υπομονη
דברי הימים א 29:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)כי־גרים אנחנו לפניך ותושבים ככל־אבתינו כצל ימינו על־הארץ ואין מקוה׃
דברי הימים א 29:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codexכִּֽי־גֵרִ֨ים אֲנַ֧חְנוּ לְפָנֶ֛יךָ וְתֹושָׁבִ֖ים כְּכָל־אֲבֹתֵ֑ינוּ כַּצֵּ֧ל ׀ יָמֵ֛ינוּ עַל־הָאָ֖רֶץ וְאֵ֥ין מִקְוֶֽה׃
דברי הימים א 29:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)כי־גרים אנחנו לפניך ותושבים ככל־אבתינו כצל ׀ ימינו על־הארץ ואין מקוה׃
דברי הימים א 29:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)כִּי־גֵרִים אֲנַחְנוּ לְפָנֶיךָ וְתֹושָׁבִים כְּכָל־אֲבֹתֵינוּ כַּצֵּל ׀ יָמֵינוּ עַל־הָאָרֶץ וְאֵין מִקְוֶה׃
דברי הימים א 29:15 Hebrew OT: Aleppo Codexטו כי גרים אנחנו לפניך ותושבים ככל אבתינו כצל ימינו על הארץ ואין מקוה
דברי הימים א 29:15 Paleo-Hebrew OT: BHS (Font Required)כי־גרים אנחנו לפניך ותושבים ככל־אבתינו כצל ימינו על־הארץ ואין מקוה׃
דברי הימים א 29:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)כי־גרים אנחנו לפניך ותושבים ככל־אבתינו כצל ׀ ימינו על־הארץ ואין מקוה׃
דברי הימים א 29:15 Hebrew Bibleכי גרים אנחנו לפניך ותושבים ככל אבתינו כצל ימינו על הארץ ואין מקוה׃
Latin: Biblia Sacra Vulgataperegrini enim sumus coram te et advenae sicut omnes patres nostri dies nostri quasi umbra super terram et nulla est mora
Biblos.com Online Bible