Exodus 22:5
<< Exodus 22:5 >>
Exodus 22:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ἐὰν δὲ καταβοσκήσῃ τις ἀγρὸν ἢ ἀμπελῶνα καὶ ἀφῇ τὸ κτῆνος αὐτοῦ καταβοσκῆσαι ἀγρὸν ἕτερον ἀποτείσει ἐκ τοῦ ἀγροῦ αὐτοῦ κατὰ τὸ γένημα αὐτοῦ ἐὰν δὲ πάντα τὸν ἀγρὸν καταβοσκήσῃ τὰ βέλτιστα τοῦ ἀγροῦ αὐτοῦ καὶ τὰ βέλτιστα τοῦ ἀμπελῶνος αὐτοῦ ἀποτείσει

Exodus 22:5 Greek OT: Septuagint
εαν δε καταβοσκηση τις αγρον η αμπελωνα και αφη το κτηνος αυτου καταβοσκησαι αγρον ετερον αποτεισει εκ του αγρου αυτου κατα το γενημα αυτου εαν δε παντα τον αγρον καταβοσκηση τα βελτιστα του αγρου αυτου και τα βελτιστα του αμπελωνος αυτου αποτεισει

שמות 22:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
כִּי יַבְעֶר־אִישׁ שָׂדֶה אֹו־כֶרֶם וְשִׁלַּח אֶת־[כ בְּעִירָה] [ק בְּעִירֹו] וּבִעֵר בִּשְׂדֵה אַחֵר מֵיטַב שָׂדֵהוּ וּמֵיטַב כַּרְמֹו יְשַׁלֵּם׃ ס

שמות 22:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
כי יבער־איש שדה או־כרם ושלח את־[כ בעירה] [ק בעירו] ובער בשדה אחר מיטב שדהו ומיטב כרמו ישלם׃ ס

שמות 22:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֤י יַבְעֶר־אִישׁ֙ שָׂדֶ֣ה אֹו־כֶ֔רֶם וְשִׁלַּח֙ אֶת־ [בְּעִירָה כ] (בְּעִירֹ֔ו ק) וּבִעֵ֖ר בִּשְׂדֵ֣ה אַחֵ֑ר מֵיטַ֥ב שָׂדֵ֛הוּ וּמֵיטַ֥ב כַּרְמֹ֖ו יְשַׁלֵּֽם׃ ס

שמות 22:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי יבער־איש שדה או־כרם ושלח את־ [בעירה כ] (בעירו ק) ובער בשדה אחר מיטב שדהו ומיטב כרמו ישלם׃ ס

שמות 22:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי יַבְעֶר־אִישׁ שָׂדֶה אֹו־כֶרֶם וְשִׁלַּח אֶת־ [בְּעִירָה כ] (בְּעִירֹו ק) וּבִעֵר בִּשְׂדֵה אַחֵר מֵיטַב שָׂדֵהוּ וּמֵיטַב כַּרְמֹו יְשַׁלֵּם׃ ס

שמות 22:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
ד כי יבער איש שדה או כרם ושלח את בעירה ובער בשדה אחר--מיטב שדהו ומיטב כרמו ישלם  {ס}

שמות 22:5 Paleo-Hebrew OT: BHS (Font Required)
כי יבער־איש שדה או־כרם ושלח את־[כ בעירה] [ק בעירו] ובער בשדה אחר מיטב שדהו ומיטב כרמו ישלם׃ ס

שמות 22:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי יבער־איש שדה או־כרם ושלח את־ [בעירה כ] (בעירו ק) ובער בשדה אחר מיטב שדהו ומיטב כרמו ישלם׃ ס

שמות 22:5 Hebrew Bible
כי יבער איש שדה או כרם ושלח את בעירה ובער בשדה אחר מיטב שדהו ומיטב כרמו ישלם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si laeserit quispiam agrum vel vineam et dimiserit iumentum suum ut depascatur aliena quicquid optimum habuerit in agro suo vel in vinea pro damni aestimatione restituet

Biblos.com Online Bible