John 21:16
<< John 21:16 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
λέγειlegei3004V-PAI-3She says
αὐτῷautō846P-DSMto him
πάλινpalin3825ADVagain
δεύτερονdeuteron1208ADVtime
Σίμωνsimōn4613N-VSMSimon
Ἰωάννουiōannou2491N-GSMJohn
ἀγαπᾷςagapas25V-PAI-2Slove you
μεme3165P-1ASme
λέγειlegei3004V-PAI-3She says
αὐτῷautō846P-DSMto him
ναὶnai3483PRTyes
κύριεkurie2962N-VSMLord
σὺsu4771P-2NSthou
οἶδαςoidas1492V-RAI-2Sknowest
ὅτιoti3754CONJthat
φιλῶphilō5368V-PAI-1SI love
σεse4571P-2ASthee
λέγειlegei3004V-PAI-3She says
αὐτῷautō846P-DSMto him
ποίμαινεpoimaine4165V-PAM-2Sshepherd
τὰta3588T-APNthe
προβάτιαprobatia4263N-APNsheep
μουmou3450P-1GSof me
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγει αὐτῷ πάλιν δεύτερον· Σίμων Ἰωάννου, ἀγαπᾷς με; λέγει αὐτῷ· ναὶ κύριε, σὺ οἶδας ὅτι φιλῶ σε. λέγει αὐτῷ· ποίμαινε τὰ προβάτια μου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
λέγει αὐτῷ πάλιν δεύτερον· Σίμων Ἰωνᾶ, ἀγαπᾷς με; λέγει αὐτῷ· Ναί, Κύριε, σὺ οἶδας ὅτι φιλῶ σε. λέγει αὐτῷ· Ποίμαινε τὰ πρόβατά μου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
λέγει αὐτῷ πάλιν δεύτερον· Σίμων Ἰωάννου, ἀγαπᾷς με; λέγει αὐτῷ· ναί κύριε, σὺ οἶδας ὅτι φιλῶ σε. λέγει αὐτῷ· ποίμαινε τὰ προβάτιά μου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
λέγει αὐτῷ πάλιν δεύτερον Σίμων Ἰωνᾶ ἀγαπᾷς με λέγει αὐτῷ Ναί κύριε σὺ οἶδας ὅτι φιλῶ σε λέγει αὐτῷ Ποίμαινε τὰ πρόβατά μου

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
λεγει αυτω παλιν δευτερον σιμων ιωνα αγαπας με λεγει αυτω ναι κυριε συ οιδας οτι φιλω σε λεγει αυτω ποιμαινε τα προβατα μου

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
λεγει αυτω παλιν δευτερον σιμων ιωνα αγαπας με λεγει αυτω ναι κυριε συ οιδας οτι φιλω σε λεγει αυτω ποιμαινε τα προβατα μου

John 21:16 Hebrew Bible
ויאמר אליו עוד הפעם שמעון בן יונה התאהב אתי ויאמר אליו כן אדני אתה ידעת כי אהבתיך ויאמר אליו נהג את צאני׃

John 21:16 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܠܗ ܬܘܒ ܕܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܫܡܥܘܢ ܒܪ ܝܘܢܐ ܪܚܡ ܐܢܬ ܠܝ ܐܡܪ ܠܗ ܐܝܢ ܡܪܝ ܐܢܬ ܝܕܥ ܐܢܬ ܕܪܚܡ ܐܢܐ ܠܟ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܪܥܝ ܠܝ ܥܪܒܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dicit ei iterum Simon Iohannis diligis me ait illi etiam Domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meos

Affection Attached Care Dear Dearly Feed Hast John Jonah Jonas Love Lovest Master Says Sheep Shepherd Simon Tend Truly Yea Yes

Affection Attached Dear Dearly Feed Jesus John Jonah Jonas Love Master Said Second Sheep Shepherd Simon Tend Time

Affection Attached Dear Dearly Feed Jesus John Jonah Jonas Love Master Said Second Sheep Shepherd Simon Tend Time