Luke 11:5
<< Luke 11:5 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
Καὶkai2532CONJthen
εἶπενeipen2036V-2AAI-3She said
πρὸςpros4314PREPunto
αὐτούςautous846P-APMhim
τίςtis5101I-NSMWhich
ἐξex1537PREPof
ὑμῶνumōn5216P-2GPyou
ἕξειexei2192V-FAI-3Swill have
φίλονphilon5384A-ASMfriend
καὶkai2532CONJthen
πορεύσεταιporeusetai4198V-FDI-3Swill go
πρὸςpros4314PREPunto
αὐτὸνauton846P-ASMhim
μεσονυκτίουmesonuktiou3317N-GSNat midnight
καὶkai2532CONJthen
εἴπῃeipē2036V-2AAS-3Swould say
αὐτῷautō846P-DSMto him
φίλεphile5384N-VSMfriend
χρῆσονchrēson5531V-AAM-2Slend
μοιmoi3427P-1DSme
τρεῖςtreis5140A-APMthree
ἄρτουςartous740N-APMloaves
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς· τίς ἐξ ὑμῶν ἕξει φίλον καὶ πορεύσεται πρὸς αὐτὸν μεσονυκτίου καὶ εἴπῃ αὐτῷ· φίλε, χρῆσον μοι τρεῖς ἄρτους,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ εἶπε πρὸς αὐτούς· Τίς ἐξ ὑμῶν ἕξει φίλον καὶ πορεύσεται πρὸς αὐτὸν μεσονυκτίου καὶ ἐρεῖ αὐτῷ· φίλε, χρῆσόν μοι τρεῖς ἄρτους,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς· τίς ἐξ ὑμῶν ἕξει φίλον, καὶ πορεύσεται πρὸς αὐτὸν μεσονυκτίου καὶ εἴπῃ αὐτῷ· φίλε, χρῆσόν μοι τρεῖς ἄρτους,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς Τίς ἐξ ὑμῶν ἕξει φίλον καὶ πορεύσεται πρὸς αὐτὸν μεσονυκτίου καὶ εἴπῃ αὐτῷ Φίλε χρῆσόν μοι τρεῖς ἄρτους

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ειπεν προς αυτους τις εξ υμων εξει φιλον και πορευσεται προς αυτον μεσονυκτιου και ειπη αυτω φιλε χρησον μοι τρεις αρτους

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ειπεν προς αυτους τις εξ υμων εξει φιλον και πορευσεται προς αυτον μεσονυκτιου και ειπη αυτω φιλε χρησον μοι τρεις αρτους

Luke 11:5 Hebrew Bible
ויאמר אליהם מי בכם אשר יהיה לו אהב והלך ובא אליו בחצות הלילה ואמר אליו ידידי הלוני שלשת ככרות לחם׃

Luke 11:5 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܘ ܡܢܟܘܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܪܚܡܐ ܘܢܐܙܠ ܠܘܬܗ ܒܦܠܓܘܬ ܠܠܝܐ ܘܢܐܡܪ ܠܗ ܪܚܡܝ ܐܫܐܠܝܢܝ ܬܠܬ ܓܪܝܨܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait ad illos quis vestrum habebit amicum et ibit ad illum media nocte et dicit illi amice commoda mihi tres panes

Bread Cakes Friend Goes Lend Loaves Middle Midnight Says Suppose

Bread Cakes Friend Goes Lend Middle Midnight Night Suppose Three

Bread Cakes Friend Goes Lend Middle Midnight Night Suppose Three