Luke 15:27

<< Luke 15:27 >>

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:27 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
δὲ εἶπεν αὐτῷ ὅτι ἀδελφός σου ἥκει, καὶ ἔθυσεν πατήρ σου τὸν μόσχον τὸν σιτευτόν, ὅτι ὑγιαίνοντα αὐτὸν ἀπέλαβεν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:27 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
δὲ εἶπεν αὐτῷ ὅτι ἀδελφός σου ἥκει, καὶ ἔθυσεν πατήρ σου τὸν μόσχον τὸν σιτευτόν, ὅτι ὑγιαίνοντα αὐτὸν ἀπέλαβεν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
δὲ εἶπεν αὐτῷ ὅτι ἀδελφός σου ἥκει, καὶ ἔθυσεν πατήρ σου τὸν μόσχον τὸν σιτευτόν, ὅτι ὑγιαίνοντα αὐτὸν ἀπέλαβεν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:27 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
ο δε ειπεν αυτω οτι ο αδελφος σου ηκει και εθυσεν ο πατηρ σου τον μοσχον τον σιτευτον οτι υγιαινοντα αυτον απελαβεν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ ὅτι ὁ ἀδελφός σου ἥκει, καὶ ἔθυσεν ὁ πατήρ σου τὸν μόσχον τὸν σιτευτόν, ὅτι ὑγιαίνοντα αὐτὸν ἀπέλαβεν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ ὅτι Ὁ ἀδελφός σου ἥκει καὶ ἔθυσεν ὁ πατήρ σου τὸν μόσχον τὸν σιτευτόν ὅτι ὑγιαίνοντα αὐτὸν ἀπέλαβεν


ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:27 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
ο δε ειπεν αυτω οτι ο αδελφος σου ηκει και εθυσεν ο πατηρ σου τον μοσχον τον σιτευτον οτι υγιαινοντα αυτον απελαβεν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:27 Greek NT: Westcott/Hort
ο δε ειπεν αυτω οτι ο αδελφος σου ηκει και εθυσεν ο πατηρ σου τον μοσχον τον σιτευτον οτι υγιαινοντα αυτον απελαβεν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ο δε ειπεν αυτω οτι ο αδελφος σου ηκει και εθυσεν ο πατηρ σου τον μοσχον τον σιτευτον οτι υγιαινοντα αυτον απελαβεν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε ειπεν αυτω οτι ο αδελφος σου ηκει και εθυσεν ο πατηρ σου τον μοσχον τον σιτευτον οτι υγιαινοντα αυτον απελαβεν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:27 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ο δε ειπεν αυτω οτι ο αδελφος σου ηκει και εθυσεν ο πατηρ σου τον μοσχον τον σιτευτον οτι υγιαινοντα αυτον απελαβεν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:27 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε ειπεν αυτω οτι ο αδελφος σου ηκει και εθυσεν ο πατηρ σου τον μοσχον τον σιτευτον οτι υγιαινοντα αυτον απελαβεν[]


ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
o de eipen autō oti o adelphos sou ēkei kai ethusen o patēr sou ton moschon ton siteuton oti ugiainonta auton apelaben
o de eipen autO oti o adelphos sou Ekei kai ethusen o patEr sou ton moschon ton siteuton oti ugiainonta auton apelaben

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:27 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
o de eipen autō oti o adelphos sou ēkei kai ethusen o patēr sou ton moschon ton siteuton oti ugiainonta auton apelaben
o de eipen autO oti o adelphos sou Ekei kai ethusen o patEr sou ton moschon ton siteuton oti ugiainonta auton apelaben

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:27 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
o de eipen autō oti o adelphos sou ēkei kai ethusen o patēr sou ton moschon ton siteuton oti ugiainonta auton apelaben
o de eipen autO oti o adelphos sou Ekei kai ethusen o patEr sou ton moschon ton siteuton oti ugiainonta auton apelaben

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:27 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
o de eipen autō oti o adelphos sou ēkei kai ethusen o patēr sou ton moschon ton siteuton oti ugiainonta auton apelaben
o de eipen autO oti o adelphos sou Ekei kai ethusen o patEr sou ton moschon ton siteuton oti ugiainonta auton apelaben

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:27 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
o de eipen autō oti o adelphos sou ēkei kai ethusen o patēr sou ton moschon ton siteuton oti ugiainonta auton apelaben
o de eipen autO oti o adelphos sou Ekei kai ethusen o patEr sou ton moschon ton siteuton oti ugiainonta auton apelaben

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:27 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
o de eipen autō oti o adelphos sou ēkei kai ethusen o patēr sou ton moschon ton siteuton oti ugiainonta auton apelaben
o de eipen autO oti o adelphos sou Ekei kai ethusen o patEr sou ton moschon ton siteuton oti ugiainonta auton apelaben

Luke 15:27 Hebrew Bible
ויאמר אליו כי בא אחיך ויטבח אביך את עגל המרבק על אשר הושב לו שלם׃

Luke 15:27 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܠܗ ܐܚܘܟ ܐܬܐ ܘܩܛܠ ܐܒܘܟ ܬܘܪܐ ܕܦܛܡܐ ܕܟܕ ܚܠܝܡ ܐܩܒܠܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
isque dixit illi frater tuus venit et occidit pater tuus vitulum saginatum quia salvum illum recepit

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
And he said unto him __ Thy brother is come and thy father hath killed the fatted calf because he hath received him safe and sound

Arrived Brother Calf Death Fat Fatted Fattened Got Health Healthy Home Kill Killed Ox Receive Received Replied Safe Safely

Arrived Calf Fat Fatted Fattened Health Healthy Home Kill Killed Ox Receive Received Safe Safely Sound Young Your

Arrived Calf Fat Fatted Fattened Health Healthy Home Kill Killed Ox Receive Received Safe Safely Sound Young Your