ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:38 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated egeneto de en tō poreuesthai autous kai autos eisēlthen eis kōmēn tina gunē de tis onomati martha upedexato auton eis tēn oikian egeneto de en tO poreuesthai autous kai autos eisElthen eis kOmEn tina gunE de tis onomati martha upedexato auton eis tEn oikian
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:38 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated egeneto de en tō poreuesthai autous kai autos eisēlthen eis kōmēn tina gunē de tis onomati martha upedexato auton eis ton oikon autēs egeneto de en tO poreuesthai autous kai autos eisElthen eis kOmEn tina gunE de tis onomati martha upedexato auton eis ton oikon autEs
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:38 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated egeneto de en tō poreuesthai autous kai autos eisēlthen eis kōmēn tina gunē de tis onomati martha upedexato auton eis ton oikon autēs egeneto de en tO poreuesthai autous kai autos eisElthen eis kOmEn tina gunE de tis onomati martha upedexato auton eis ton oikon autEs
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:38 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated egeneto de en tō poreuesthai autous kai autos eisēlthen eis kōmēn tina gunē de tis onomati martha upedexato auton eis ton oikon autēs egeneto de en tO poreuesthai autous kai autos eisElthen eis kOmEn tina gunE de tis onomati martha upedexato auton eis ton oikon autEs
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:38 Westcott/Hort (1881) - Transliterated en de tō poreuesthai autous autos eisēlthen eis kōmēn tina gunē de tis onomati martha upedexato auton eis tēn oikian en de tO poreuesthai autous autos eisElthen eis kOmEn tina gunE de tis onomati martha upedexato auton eis tEn oikian
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:38 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated en de tō poreuesthai autous autos eisēlthen eis kōmēn tina gunē de tis onomati martha upedexato auton {WH: eis tēn oikian } en de tO poreuesthai autous autos eisElthen eis kOmEn tina gunE de tis onomati martha upedexato auton {WH: eis tEn oikian}
Latin: Biblia Sacra Vulgata factum est autem dum irent et ipse intravit in quoddam castellum et mulier quaedam Martha nomine excepit illum in domum suam