Mark 10:25

<< Mark 10:25 >>

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:25 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
εὐκοπώτερόν ἐστιν κάμηλον διὰ [τῆς] τρυμαλιᾶς [τῆς] ῥαφίδος διελθεῖν πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:25 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
εὐκοπώτερόν ἐστιν κάμηλον διὰ [τῆς] τρυμαλιᾶς [τῆς] ῥαφίδος διελθεῖν πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
εὐκοπώτερόν ἐστιν κάμηλον διὰ τῆς τρυμαλιᾶς τῆς ῥαφίδος διελθεῖν πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:25 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
ευκοπωτερον εστιν καμηλον δια της τρυμαλιας της ραφιδος εισελθειν η πλουσιον εις την βασιλειαν του θεου εισελθειν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
εὐκοπώτερόν ἐστι κάμηλον διὰ τρυμαλιᾶς ῥαφίδος εἰσελθεῖν ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ εἰσελθεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εὐκοπώτερόν ἐστιν κάμηλον διὰ τῆς τρυμαλιᾶς τῆς ῥαφίδος εἰσελθεῖν ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν


ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:25 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
ευκοπωτερον εστιν καμηλον δια {VAR1: τρυμαλιας } {VAR2: [της] τρυμαλιας [της] } ραφιδος διελθειν η πλουσιον εις την βασιλειαν του θεου εισελθειν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:25 Greek NT: Westcott/Hort
ευκοπωτερον εστιν καμηλον δια τρυμαλιας ραφιδος διελθειν η πλουσιον εις την βασιλειαν του θεου εισελθειν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ευκοπωτερον εστιν καμηλον δια της τρυμαλιας τησ ραφιδος διελθειν η πλουσιον εις την βασιλειαν του θεου εισελθειν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ευκοπωτερον εστιν καμηλον δια της τρυμαλιας της ραφιδος εισελθειν η πλουσιον εις την βασιλειαν του θεου εισελθειν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:25 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ευκοπωτερον εστιν καμηλον δια της τρυμαλιας της ραφιδος εισελθειν η πλουσιον εις την βασιλειαν του θεου εισελθειν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:25 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ευκοπωτερον εστιν καμηλον δια της τρυμαλιας της ραφιδος διελθειν η πλουσιον εις την βασιλειαν του θεου εισελθειν[]


ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
eukopōteron estin kamēlon dia tēs trumalias tēs raphidos dielthein ē plousion eis tēn basileian tou theou eiselthein
eukopOteron estin kamElon dia tEs trumalias tEs raphidos dielthein E plousion eis tEn basileian tou theou eiselthein

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:25 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
eukopōteron estin kamēlon dia tēs trumalias tēs raphidos eiselthein ē plousion eis tēn basileian tou theou eiselthein
eukopOteron estin kamElon dia tEs trumalias tEs raphidos eiselthein E plousion eis tEn basileian tou theou eiselthein

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:25 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
eukopōteron estin kamēlon dia tēs trumalias tēs raphidos eiselthein ē plousion eis tēn basileian tou theou eiselthein
eukopOteron estin kamElon dia tEs trumalias tEs raphidos eiselthein E plousion eis tEn basileian tou theou eiselthein

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:25 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
eukopōteron estin kamēlon dia tēs trumalias tēs raphidos dielthein ē plousion eis tēn basileian tou theou eiselthein
eukopOteron estin kamElon dia tEs trumalias tEs raphidos dielthein E plousion eis tEn basileian tou theou eiselthein

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:25 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
eukopōteron estin kamēlon dia trumalias raphidos dielthein ē plousion eis tēn basileian tou theou eiselthein
eukopOteron estin kamElon dia trumalias raphidos dielthein E plousion eis tEn basileian tou theou eiselthein

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:25 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
eukopōteron estin kamēlon dia {WH: trumalias } {UBS4: [tēs] trumalias [tēs] } raphidos dielthein ē plousion eis tēn basileian tou theou eiselthein
eukopOteron estin kamElon dia {WH: trumalias} {UBS4: [tEs] trumalias [tEs]} raphidos dielthein E plousion eis tEn basileian tou theou eiselthein

Mark 10:25 Hebrew Bible
נקל לגמל לעבר בתוך נקב המחט מבוא עשיר אל מלכות האלהים׃

Mark 10:25 Aramaic NT: Peshitta
ܦܫܝܩ ܗܘ ܠܓܡܠܐ ܕܢܥܘܠ ܒܚܪܘܪܐ ܕܡܚܛܐ ܐܘ ܥܬܝܪܐ ܠܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܡܥܠ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
facilius est camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum Dei

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God

Camel Easier Enter Eye Kingdom Needle Needle's Reign Rich Simpler Wealth

Camel Easier Enter Eye Kingdom Needle Needle's Reign Rich Simpler Wealth

Camel Easier Enter Eye Kingdom Needle Needle's Reign Rich Simpler Wealth