Matthew 15:26


<< Matthew 15:26 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
o3588T-NSM 
δὲde1161CONJBut
ἀποκριθεὶςapokritheis611V-APP-NSMhaving answered
εἶπενeipen2036V-2AAI-3Ssaid
οὐκouk3756PRT-Nnot
ἔστινestin2076V-PAI-3Sit is
καλὸνkalon2570A-NSNgood
λαβεῖνlabein2983V-2AANto take
τὸνton3588T-ASM 
ἄρτονarton740N-ASMbread
τῶνtōn3588T-GPNof the
τέκνωνteknōn5043N-GPNchildren's
καὶkai2532CONJand
βαλεῖνbalein906V-2AANto cast
τοῖςtois3588T-DPNto the
κυναρίοιςkunariois2952N-DPNhouse dogs
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· οὐκ ἔστιν καλὸν λαβεῖν τὸν ἄρτον τῶν τέκνων καὶ βαλεῖν τοῖς κυναρίοις.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:26 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· Οὐκ ἔστι καλὸν λαβεῖν τὸν ἄρτον τῶν τέκνων καὶ βαλεῖν τοῖς κυναρίοις.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· οὐκ ἔξεστιν λαβεῖν τὸν ἄρτον τῶν τέκνων καὶ βαλεῖν τοῖς κυναρίοις.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν Οὐκ ἔστιν καλὸν λαβεῖν τὸν ἄρτον τῶν τέκνων καὶ βαλεῖν τοῖς κυναρίοις

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε αποκριθεις ειπεν ουκ εστιν καλον λαβειν τον αρτον των τεκνων και βαλειν τοις κυναριοις

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:26 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε αποκριθεις ειπεν ουκ εστιν καλον λαβειν τον αρτον των τεκνων και βαλειν τοις κυναριοις

Matthew 15:26 Hebrew Bible
ויען ויאמר לא טוב לקחת את לחם הבנים ולהשליכו לצעירי הכלבים׃

Matthew 15:26 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܫܦܝܪ ܠܡܤܒ ܠܚܡܐ ܕܒܢܝܐ ܘܠܡܪܡܝܘ ܠܟܠܒܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui respondens ait non est bonum sumere panem filiorum et mittere canibus

Answering Appropriate Bread Cast Children's Dogs Fair Meet Throw Toss

Appropriate Bread Cast Children Children's Dogs Fair Good Little Meet Right Throw Toss

Appropriate Bread Cast Children Children's Dogs Fair Good Little Meet Right Throw Toss