Mark 7:27
<< Mark 7:27 >>
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:27 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
καὶ ἔλεγεν αὐτῇ· ἄφες πρῶτον χορτασθῆναι τὰ τέκνα, οὐ γάρ ἐστιν καλὸν λαβεῖν τὸν ἄρτον τῶν τέκνων καὶ τοῖς κυναρίοις βαλεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
καὶ ἔλεγεν αὐτῇ· ἄφες πρῶτον χορτασθῆναι τὰ τέκνα· οὐ γάρ ἐστιν καλὸν λαβεῖν τὸν ἄρτον τῶν τέκνων καὶ τοῖς κυναρίοις βαλεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:27 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
ο δε ιησους ειπεν αυτη αφες πρωτον χορτασθηναι τα τεκνα ου γαρ καλον εστιν λαβειν τον αρτον των τεκνων και βαλειν τοις κυναριοις

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῇ· Ἄφες πρῶτον χορτασθῆναι τὰ τέκνα· οὐ γάρ ἐστι καλὸν λαβεῖν τὸν ἄρτον τῶν τέκνων καὶ τοῖς κυναρίοις βαλεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῇ Ἄφες πρῶτον χορτασθῆναι τὰ τέκνα οὐ γάρ καλὸν ἐστιν λαβεῖν τὸν ἄρτον τῶν τέκνων καὶ βαλεῖν τοῖς κυναρίοις


ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:27 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
και ελεγεν αυτη αφες πρωτον χορτασθηναι τα τεκνα ου γαρ εστιν καλον λαβειν τον αρτον των τεκνων και τοις κυναριοις βαλειν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:27 Greek NT: Westcott/Hort
και ελεγεν αυτη αφες πρωτον χορτασθηναι τα τεκνα ου γαρ εστιν καλον λαβειν τον αρτον των τεκνων και τοις κυναριοις βαλειν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και ελεγεν αυτη αφες πρωτον χορτασθηναι τα τεκνα ου γαρ εστιν καλον λαβειν τον αρτον των τεκνων και τοις κυναριοις βαλειν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε ιησους ειπεν αυτη αφες πρωτον χορτασθηναι τα τεκνα ου γαρ καλον εστιν λαβειν τον αρτον των τεκνων και βαλειν τοις κυναριοις

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:27 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ο δε ιησους ειπεν αυτη αφες πρωτον χορτασθηναι τα τεκνα ου γαρ καλον εστιν λαβειν τον αρτον των τεκνων και βαλειν τοις κυναριοις

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:27 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε ιησους ειπεν αυτη αφες πρωτον χορτασθηναι τα τεκνα ου γαρ καλον εστιν λαβειν τον αρτον των τεκνων και βαλειν τοις κυναριοις[]


ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
kai elegen autē aphes prōton chortasthēnai ta tekna ou gar estin kalon labein ton arton tōn teknōn kai tois kunariois balein
kai elegen autE aphes prOton chortasthEnai ta tekna ou gar estin kalon labein ton arton tOn teknOn kai tois kunariois balein

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:27 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
o de iēsous eipen autē aphes prōton chortasthēnai ta tekna ou gar kalon estin labein ton arton tōn teknōn kai balein tois kunariois
o de iEsous eipen autE aphes prOton chortasthEnai ta tekna ou gar kalon estin labein ton arton tOn teknOn kai balein tois kunariois

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:27 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
o de iēsous eipen autē aphes prōton chortasthēnai ta tekna ou gar kalon estin labein ton arton tōn teknōn kai balein tois kunariois
o de iEsous eipen autE aphes prOton chortasthEnai ta tekna ou gar kalon estin labein ton arton tOn teknOn kai balein tois kunariois

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:27 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
o de iēsous eipen autē aphes prōton chortasthēnai ta tekna ou gar kalon estin labein ton arton tōn teknōn kai balein tois kunariois
o de iEsous eipen autE aphes prOton chortasthEnai ta tekna ou gar kalon estin labein ton arton tOn teknOn kai balein tois kunariois

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:27 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
kai elegen autē aphes prōton chortasthēnai ta tekna ou gar estin kalon labein ton arton tōn teknōn kai tois kunariois balein
kai elegen autE aphes prOton chortasthEnai ta tekna ou gar estin kalon labein ton arton tOn teknOn kai tois kunariois balein

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:27 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
kai elegen autē aphes prōton chortasthēnai ta tekna ou gar estin kalon labein ton arton tōn teknōn kai tois kunariois balein
kai elegen autE aphes prOton chortasthEnai ta tekna ou gar estin kalon labein ton arton tOn teknOn kai tois kunariois balein

Mark 7:27 Hebrew Bible
ויאמר אליה ישוע הניחו לשבע בראשונה הבנים כי לא טוב לקחת לחם הבנים ולהשליכו לצעירי הכלבים׃

Mark 7:27 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܫܒܘܩܝ ܠܘܩܕܡ ܕܢܤܒܥܘܢ ܒܢܝܐ ܠܐ ܗܘܬ ܓܝܪ ܫܦܝܪܐ ܕܢܤܒ ܠܚܡܐ ܕܒܢܝܐ ܘܢܪܡܐ ܠܟܠܒܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui dixit illi sine prius saturari filios non est enim bonum sumere panem filiorum et mittere canibus

Biblos.com Online Bible