Matthew 15:2


<< Matthew 15:2 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
διὰdia1223PREPbecause of
τίti5101I-ASNwhy?
οἱoi3588T-NPM 
μαθηταίmathētai3101N-NPMdisciples
σουsou4675P-2GSof you
παραβαίνουσινparabainousin3845V-PAI-3Ptransgress
τὴνtēn3588T-ASFthe
παράδοσινparadosin3862N-ASFtradition
τῶνtōn3588T-GPMof
πρεσβυτέρωνpresbuterōn4245A-GPMelders
οὐou3756PRT-Nnot
γὰρgar1063CONJfor
νίπτονταιniptontai3538V-PMI-3Pthey wash
τὰςtas3588T-APFthe
χεῖραςcheiras5495N-APFhands
ὅτανotan3752CONJwhen
ἄρτονarton740N-ASMbread
ἐσθίωσινesthiōsin2068V-PAS-3Pthey eat
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
διὰ τί οἱ μαθηταί σου παραβαίνουσιν τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων; οὐ γὰρ νίπτονται τὰς χεῖρας ὅταν ἄρτον ἐσθίωσιν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
Διατί οἱ μαθηταί σου παραβαίνουσι τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων; οὐ γὰρ νίπτονται τὰς χεῖρας αὐτῶν ὅταν ἄρτον ἐσθίωσιν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
διατί οἱ μαθηταί σου παραβαίνουσιν τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων; οὐ γὰρ νίπτονται τὰς χεῖρας ὅταν ἄρτον ἐσθίωσιν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Διατί οἱ μαθηταί σου παραβαίνουσιν τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων οὐ γὰρ νίπτονται τὰς χεῖρας αὐτῶν ὅταν ἄρτον ἐσθίωσιν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
δια τι οι μαθηται σου παραβαινουσιν την παραδοσιν των πρεσβυτερων ου γαρ νιπτονται τας χειρας αυτων οταν αρτον εσθιωσιν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
δια τι οι μαθηται σου παραβαινουσιν την παραδοσιν των πρεσβυτερων ου γαρ νιπτονται τας χειρας αυτων οταν αρτον εσθιωσιν

Matthew 15:2 Hebrew Bible
ויאמרו מדוע תלמידיך עברים את קבלת הזקנים כי אינם רחצים את ידיהם באכלם לחם׃

Matthew 15:2 Aramaic NT: Peshitta
ܠܡܢܐ ܬܠܡܝܕܝܟ ܥܒܪܝܢ ܥܠ ܡܫܠܡܢܘܬܐ ܕܩܫܝܫܐ ܘܠܐ ܡܫܝܓܝܢ ܐܝܕܝܗܘܢ ܡܐ ܕܐܟܠܝܢ ܠܚܡܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quare discipuli tui transgrediuntur traditionem seniorum non enim lavant manus suas cum panem manducant

Ancients Bread Break Delivered Disciples Disobey Eat Elders Fathers Hands Meals Teaching Tradition Transgress Unwashed Wash Washing Wherefore

Ancients Bread Break Delivered Disciples Disobey Eat Elders Fathers Food Hands Meals Teaching Tradition Transgress Unwashed Wash Washing Wherefore

Ancients Bread Break Delivered Disciples Disobey Eat Elders Fathers Food Hands Meals Teaching Tradition Transgress Unwashed Wash Washing Wherefore