Philemon 1:25

<< Philemon 1:25 >>

King James Bible with Strong's Numbers
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit Amen __Written from Rome to Philemon by Onesimus a servant

Greek NT: Tischendorf 8th Edition with Strong's Numbers
χάρις κύριος Ἰησοῦς Χριστός μετά πνεῦμα ὑμεῖς

Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μετα του πνευματος υμων αμην

Aramaic NT: Peshitta
ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡ ܪܘܚܟܘܢ ܐܡܝܢ ܀

New American Standard Bible (©1995)
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.

Latin: Biblia Sacra Vulgata
gratia Domini nostri Iesu Christi cum spiritu vestro amen

Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ χάρις ὁ κύριος Ἰησοῦς Χριστός μετά ὁ πνεῦμα ὑμεῖς

Greek NT: Byzantine / Majority Text (2000)
η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μετα του πνευματος υμων αμην

Greek NT: Stephen's Textus Receptus (1550)
η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μετα του πνευματος υμων αμην [προς φιλημονα εγραφη απο ρωμης δια ονησιμου οικετου]

Greek NT: Scrivener's Textus Receptus (1894)
η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μετα του πνευματος υμων αμην [προς φιλημονα εγραφη απο ρωμης δια ονησιμου οικετου]

Greek NT: Westcott / Hort (1881)
η χαρις του κυριου ιησου χριστου μετα του πνευματος υμων

Greek NT: Westcott / Hort with UBS4 variants
η χαρις του κυριου ιησου χριστου μετα του πνευματος υμων

Greek: Modern
Η χαρις του Κυριου ημων Ιησου Χριστου ειη μετα του πνευματος υμων. Αμην.

Hebrew: Modern
חסד ישוע המשיח אדנינו עם רוחכם אמן׃

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.
Biblos.com Multilingual Bible